Translation of "Replacement component" in German
Interventions
for
the
replacement
of
a
component
are
thus
significantly
facilitated.
Wechseleingriffe
einer
Komponente
werden
so
wesentlich
erleichtert.
EuroPat v2
This
replacement
component
must
fulfill
all
constraints
applicable
to
the
system
component
in
question.
Diese
Ersatzkomponente
muß
alle
für
die
betreffende
Systemkomponente
geltenden
Abhängigkeiten
erfüllen.
EuroPat v2
The
modular
manufacturing
system's
great
advantage
is
the
easy
replacement
of
each
component.
Der
große
Vorteil
des
modularen
Fertigungssystems
ist
der
einfache
Austausch
jeder
Komponente.
ParaCrawl v7.1
The
release,
adjustment
or
replacement
of
the
component
is
hereby
simplified.
Hierdurch
wird
das
Lösen,
Verstellen
bzw.
Austauschen
der
Komponente
vereinfacht.
EuroPat v2
When
the
electrical
lines
are
interrupted,
a
component
replacement
is
detected
in
the
transponder.
Bei
Unterbrechung
der
elektrischen
Leitungen
wird
dann
im
Transponder
ein
Komponentenaustausch
festgestellt.
EuroPat v2
The
drawing
depicts
an
embodiment
of
the
component
replacement
warning
system
for
simulation
purposes.
In
der
Zeichnung
ist
eine
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Komponententausch-Warnsystems
zur
Simulation
dargestellt.
EuroPat v2
In
particular,
the
replacement
of
component
parts
in
these
known
solutions
requires
a
multitude
of
manipulations.
Insbesondere
der
Austausch
von
Bauelementen
erfordert
bei
diesen
bekannten
Lösungen
eine
Vielzahl
von
Handgriffen.
EuroPat v2
In
the
case
of
highly
available
systems,
continued
operation
could
also
be
ideally
effected
with
the
redundant
replacement
component.
Bei
hochverfügbaren
Systemen
könnte
idealer
Weise
auch
der
Weiterbetrieb
mit
der
redundanten
Ersatzkomponente
erfolgen.
EuroPat v2
An
ideal
opportunity
to
do
this
is
immediately
prior
to
boiler
or
other
major
component
replacement.
Eine
ideale
Gelegenheit
dazu
haben
Sie
direkt
vor
dem
Austausch
des
Kessels
oder
anderer
großer
Bauteile.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
although
activated
material
generated
by
fusion
power
plants
over
their
lifetimes
by
component
replacement
and
decommissioning
would
be
similar
to
that
of
fission
reactors,
the
overall
long
term
radiotoxicity
generated
by
fusion
would
be
significantly
lower.
Obgleich
in
einem
Fusionskraftwerk
während
seiner
gesamten
Lebensdauer
durch
Komponentenaustausch
und
Stilllegung
etwa
das
gleiche
Volumen
an
aktiviertem
Material
wie
bei
einem
Spaltreaktor
anfiele,
wäre
daher
die
gesamte
durch
Fusion
erzeugte
langfristige
Radiotoxizität
erheblich
geringer.
TildeMODEL v2018
The
propulsion
unit
performance
of
a
vehicle
equipped
with
a
replacement
system,
component
or
separate
technical
unit
shall
not
exceed
that
of
a
vehicle
equipped
with
the
original
systems,
components
or
separate
technical
units.
Die
Leistung
der
Antriebseinheit
eines
Fahrzeugs
mit
einem
System,
einem
Bauteil
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
für
den
Austausch
darf
die
eines
Fahrzeugs,
das
mit
dem
originalen
System
oder
Bauteil
oder
der
originalen
selbständigen
technischen
Einheit
ausgerüstet
ist,
nicht
übersteigen.
DGT v2019
Investments
may
be
limited
to
a
building
component
(replacement
ofan
inefficient
heating
boiler)
or
may
be
related
to
the
complete
refurbishment
of
a
building
(including
buildingenvelope,
windows…).
Die
Investition
kann
sich
auf
einen
Gebäudeteil
beschränken
(Austausch
eines
wenig
effizienten
Heizkessels)
oder
eine
komplette
Gebäudesanierung
umfassen
(einschließlich
Gebäudehülle,Fenster,
…).
EUbookshop v2
In
contrast
to
conventional
theft
warming
systems
and
alarm
systems,
which
prevent
the
theft
of
the
entire
vehicle,
the
component
replacement
warning
system
protects
additionally
only
individual
components
that
are
fixedly
installed
in
the
vehicle.
Im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Diebstahlsystemen
und
Alarmanlagen,
die
den
Diebstahl
des
gesamten
Fahrzeugs
verhindern,
werden
aufgrund
des
Komponententausch-Warnsystems
lediglich
einzelne
im
Fahrzeug
fest
verbaute
Komponenten
zusätzlich
gesichert.
EuroPat v2