Translation of "Render ineffective" in German
But
I
cannot
accept
any
amendments
that
would
render
this
system
ineffective.
Aber
ich
kann
keine
Änderungsanträge
akzeptieren,
durch
die
dieses
System
wirkungslos
würde.
Europarl v8
Therefore,
structuring
rotation
around
the
issuer
would
render
the
mechanism
ineffective.
Daher
würde
bei
einer
an
den
Emittenten
anknüpfenden
Rotation
das
System
wirkungslos.
DGT v2019
They
could
develop
technology
to
render
it
ineffective.
Aber
Sie
könnten
Wege
finden,
es
unwirksam
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
They
are
riddled
with
misconceptions
and
inconsistencies
that
render
them
ineffective.
Sie
strotzen
vor
Fehleinschätzungen
und
Widersprüchlichkeiten,
die
sie
ineffektiv
machen.
News-Commentary v14
However,
current
transport
options
render
this
approach
ineffective
over
short
distances.
Aktuelle
Transportoptionen
machen
diesen
Ansatz
auf
kurzer
Strecke
allerdings
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Do
not
expose
them
directly
to
sunlight
because
this
could
damage
them
and/or
render
them
ineffective.
Sie
dürfen
keiner
direkten
Sonnenbestrahlung
ausgesetzt
werden,
denn
das
würde
sie
beschädigen
bzw.
unwirksam
machen.
ParaCrawl v7.1
Before
authorising
the
negotiation
of
an
agreement,
the
Commission
will
check
that
the
envisaged
agreement
does
not
render
Community
law
ineffective
or
undermine
the
proper
functioning
of
the
system
established
by
its
rules.
Vor
Genehmigung
der
Aushandlung
einer
Vereinbarung
wird
die
Kommission
überprüfen,
dass
die
beabsichtigte
Vereinbarung
das
Gemeinschaftsrecht
nicht
unwirksam
macht
oder
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
durch
seine
Vorschriften
geschaffenen
Systems
nicht
aushöhlt.
Europarl v8
The
numerous
exclusions
provided
for
in
the
directive
render
it
ineffective
and
incapable
of
providing
an
adequate
response
to
the
seriousness
of
the
problem.
Die
unzähligen
Ausnahmen
bei
der
Anwendung
der
Richtlinie
bewirken,
daß
sie
diesem
gravierenden
Problem
nicht
gerecht
wird
und
ineffektiv
bleibt.
Europarl v8
We
find
this
restrictive
provision
difficult
to
swallow,
Mr
President,
and
today
we
confirm
our
determination
to
render
it
ineffective
for
all
the
acts
to
be
adopted
before
the
end
of
the
current
parliamentary
term.
Diese
restriktive
Bestimmung
ist
schwer
zu
verkraften,
Herr
Präsident,
und
wir
bestätigen
heute
unsere
Entschlossenheit,
sie
für
alle
Dokumente,
die
vor
dem
Ende
der
laufenden
Wahlperiode
verabschiedet
werden
sollen,
nicht
anzuwenden.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
democratic
appeal
to
subsidiarity,
to
national
sovereignty,
respects
all
interests
and
should
avoid
the
usual
crusades
which
could
well
diminish
the
content
of
the
report
and
render
its
scope
ineffective.
Dieser
demokratische
Hinweis
auf
die
Subsidiarität,
auf
die
nationale
Souveränität,
respektiert
meines
Erachtens
sämtliche
Empfindlichkeiten
und
dürfte
die
üblichen
Kampagnen,
die
den
Inhalt
des
Berichts
zu
beeinträchtigen
und
die
Tragweite
der
Richtlinie
zunichte
zu
machen
drohen,
vermeiden.
Europarl v8
Unfortunately,
there
are
two
points
on
which
we
have
not
been
able
to
achieve
unanimity
in
the
House:
firstly,
the
time
limits
for
application
of
the
directive,
where
we
have
opted
for
a
reasonable
midpoint
between
overly
extended
periods,
which
would
render
it
ineffective,
or
overly
strict
demands,
which
would
make
it
unviable.
Leider
gibt
es
zwei
Punkte,
in
denen
das
Parlament
keine
Einigkeit
erzielen
konnte:
erstens,
die
Übergangszeiträume
für
die
Anwendung
der
Richtlinie
-
hier
haben
wir
uns
auf
einen
vertretbaren
Kompromiss
zwischen
zu
weit
gesteckten
und
damit
ineffektiven
Fristen
und
zu
kurzfristigen,
nicht
gangbaren
Forderungen
geeinigt.
Europarl v8
The
amendment
proposing
the
restriction
of
the
use
of
sonars
in
geographically
non-sensitive
marine
habitats,
if
accepted,
will
severely
weaken
this
resolution
and
render
it
largely
ineffective.
Der
Änderungsantrag,
laut
dem
die
Verwendung
von
Sonarsystemen
auf
geografisch
nicht
sensible
Meereshabitate
beschränkt
werden
soll,
schwächt,
falls
er
angenommen
wird,
diese
Entschließung
stark
ab
und
macht
sie
weitgehend
unwirksam.
Europarl v8
This
may
render
the
MIP
ineffective,
as
it
would
mean
that
the
product
concerned
is
effectively
still
exported
below
the
MIP
to
the
Community.
Dadurch
kann
der
MEP
unwirksam
werden,
da
die
betroffene
Ware
unter
Umständen
tatsächlich
weiterhin
unter
dem
MEP
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wird.
JRC-Acquis v3.0
A
highly
effective
non-hormonal
method
of
contraception
is
required
for
female
patients
during
treatment
with
lorlatinib,
because
lorlatinib
can
render
hormonal
contraceptives
ineffective
(see
sections
4.4
and
4.5).
Bei
weiblichen
Patienten
ist
während
der
Behandlung
mit
Lorlatinib
eine
hochwirksame
nicht-hormonelle
Verhütungsmethode
erforderlich,
weil
Lorlatinib
hormonelle
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann
(siehe
Abschnitte
4.4
und
4.5).
ELRC_2682 v1
As
STAYVEER
may
render
hormonal
contraceptives
ineffective,
and
taking
into
account
the
risk
that
pulmonary
hypertension
deteriorates
with
pregnancy
as
well
as
the
teratogenic
effects
observed
in
animals:
Da
STAYVEER
hormonale
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann,
und
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
einer
Verschlechterung
der
pulmonalen
Hypertonie
im
Rahmen
einer
Schwangerschaft,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
teratogenen
Effekte,
die
bei
Tieren
beobachtetet
wurden,
ELRC_2682 v1
A
highly
effective
non-hormonal
method
of
contraception
is
required
for
female
patients
during
treatment
with
lorlatinib,
because
lorlatinib
can
render
hormonal
contraceptives
ineffective
(see
sections
4.5
and
4.6).
Bei
weiblichen
Patienten
ist
während
der
Behandlung
mit
Lorlatinib
eine
hochwirksame
Methode
zur
nichthormonellen
Empfängnisverhütung
erforderlich,
weil
Lorlatinib
hormonelle
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann
(siehe
Abschnitte
4.5
und
4.6).
ELRC_2682 v1
This
may
render
the
MIP
ineffective,
as
it
may
mean
that
the
product
concerned
is
effectively
still
exported
below
the
MIP
to
the
Community.
Dies
kann
den
MEP
unwirksam
machen,
da
die
betroffene
Ware
unter
Umständen
tatsächlich
weiterhin
unter
dem
MEP
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
any
case,
the
purpose
of
the
measures
is
to
ensure
that
imports
of
solar
modules
and
cells
from
the
PRC
are
made
at
fair
and
non-subsidised
prices
and
the
fact
that
the
Union
industry
might
be
subject
to
competition
from
other
countries
does
not
render
the
measures
ineffective.
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
der
Mindesteinfuhrpreis
nach
der
Unterrichtung,
d. h.
zu
Beginn
des
Jahres
2017,
deutlich
gesunken
ist,
wodurch
die
Lücke
zwischen
dem
Mindesteinfuhrpreis
und
dem
durchschnittlichen
globalen
Verkaufspreis
weitgehend
geschlossen
wurde.
DGT v2019
Amendments
9,
19,
33,
52:
Concession
regimes
cannot
be
excluded
from
the
scope
of
the
directive,
as
this
would
render
the
directive
ineffective.
Abänderungen
9,
19,
33,
52:
Konzessionsgebundene
Mautgebühren
können
von
der
Richtlinie
nicht
ausgenommen
werden,
da
diese
sonst
unwirksam
bliebe.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States'
systems
also
render
void
or
ineffective
certain
clauses
or
regulations
if
their
effect
is
discriminatory
or
results
in
discriminatory
treatment.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sind
zudem
Vertragsklauseln
oder
Regelungen,
die
eine
Diskriminierung
bewirken
oder
zu
einer
diskriminierenden
Behandlung
führen,
nichtig
oder
unwirksam.
TildeMODEL v2018