Translation of "Remove from office" in German
How
to
remove
WPS
Office
from
your
computer:
So
entfernen
Sie
WPS
Office
von
Ihrem
Computer:
ParaCrawl v7.1
This
will
remove
Office
from
your
computer.
So
wird
Office
von
deinem
Computer
entfernt.
CCAligned v1
The
Council
can
remove
her
from
office,
on
the
grounds
of
extraordinary
circumstances.
Der
Rat
kann
sie
ihres
Amtes
entheben,
aufgrund
von
"außergewöhnlichen
Umständen".
OpenSubtitles v2018
Ban
stated
that
only
the
U.N.
Human
Rights
Council
could
remove
its
appointees
from
office.
Ban
erklärte,
dass
nur
der
UN-Menschenrechtsrat
seine
Ernannten
aus
dem
Amt
entfernen
könne.
WikiMatrix v1
You
can
also
remove
these
entries
from
Office
2007
menu
(see
Description).
Sie
können
auch
diese
Einträge
aus
dem
Office
2007
Menü
entfernen
(siehe
Anleitung).
ParaCrawl v7.1
The
General
Assembly
is
entitled
to
remove
from
office
both
the
entire
Committee
or
single
members
of
it
at
any
time.
Die
Generalversammlung
kann
jederzeit
den
gesamten
Vorstand
oder
einzelne
seiner
Mitglieder
ihrer
Funktion
entheben.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
there
is
such
a
huge
effort
to
remove
him
from
office.
Deswegen
wird
eine
solcher
Aufwand
betrieben,
um
ihn
aus
dem
Amt
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Tap
the
trash
can
to
remove
Dropbox
from
the
Office
Mobile
app.
Tippen
Sie
auf
das
Papierkorbsymbol,
um
Dropbox
aus
der
Office
Mobile-App
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
And
I
would
say
that
the
responsibility
of
President
Milosevic,
who
is
the
real
protagonist
in
the
manoeuvring
which
has
led
to
the
disastrous
failure
to
arrest
Karadzic,
and
the
responsibility
of
President
Tudjman
to
remove
from
political
office
and
detain
a
number
of
war
criminals
in
Mostar
and
Herzegovina,
such
as
Dario
Kordis
and
others
who
are
less
well-known,
mean
that
we
must
keep
up
strong,
sustained
and
unequivocal
pressure
on
Belgrade
and
Zagreb
if
we
wish
the
Bosnian
peace
process
to
move
forward.
Und
ich
bin
der
Auffassung,
daß
sowohl
die
Verantwortung
des
Präsidenten
Milosevic
-
welcher
der
wirkliche
Anstifter
der
Strategien
gewesen
ist,
die
zu
diesem
Desaster
bei
der
Verhaftung
von
Karadzic
geführt
haben
-
als
auch
die
Verantwortung
des
kroatischen
Präsidenten
Tudjman
-
im
Zusammenhang
mit
der
Verhaftung
von
Kriegsverbrechern
wie
Dario
Kordis
oder
anderen
viel
weniger
bekannten
bzw.
ihrer
Entfernung
aus
der
politischen
Führung
der
Geschicke
in
Herzegowina
und
Mostar
-
uns
zwingen,
weiterhin
auf
Zagreb
und
Belgrad
in
klarer
und
entschiedener
Form
Druck
auszuüben,
wenn
wir
wirklich
wollen,
daß
der
Friedensprozeß
vorankommt.
Europarl v8
After
receiving
the
opinion
of
the
Steering
Committee,
the
Commission
may
remove
the
director
from
office
before
expiry
of
the
term
of
office.
Nach
Einholung
der
Stellungnahme
des
Lenkungsausschusses
kann
die
Kommission
den
Direktor
vor
Ablauf
seines
Mandats
seines
Amtes
entheben.
JRC-Acquis v3.0
The
Board
of
Supervisors
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Chairperson
and
the
Executive
Director
and
may
remove
them
from
office
in
accordance
with
Article
33(5)
or
Article
36(5)
respectively.
Das
Aufsichtsorgan
hat
die
Disziplinargewalt
über
den
Vorsitzenden
und
den
Exekutivdirektor
und
kann
diese
gemäß
Artikel
33
Absatz
5
bzw.
Artikel
36
Absatz
5
ihres
Amtes
entheben.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
may,
on
application
by
the
European
Parliament,
the
Council
or
the
Commission,
remove
him
from
office
if
he
no
longer
fulfils
the
conditions
required
for
the
performance
of
his
duties
or
if
he
is
guilty
of
serious
misconduct.
Er
kann
auf
Antrag
des
Parlaments,
des
Rats
oder
der
Kommission
vom
Gerichtshof
seines
Amtes
enthoben
werden,
wenn
er
die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
seines
Amtes
nicht
mehr
erfüllt
oder
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat.
TildeMODEL v2018
If
the
Chair
of
the
Supervisory
Board
no
longer
fulfils
the
conditions
required
for
the
performance
of
his
duties
or
has
been
guilty
of
serious
misconduct,
the
Council
may,
following
a
proposal
by
the
ECB,
which
has
been
approved
by
the
European
Parliament,
adopt
an
implementing
decision
to
remove
the
Chair
from
office.
Erfüllt
der
Vorsitzende
des
Aufsichtsgremiums
die
für
die
Ausübung
seines
Amtes
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
mehr
oder
hat
er
sich
eines
schweren
Fehlverhaltens
schuldig
gemacht,
so
kann
der
Rat
auf
Vorschlag
der
EZB,
der
vom
Europäischen
Parlament
gebilligt
wurde,
einen
Durchführungsbeschluss
erlassen,
mit
dem
der
Vorsitzende
seines
Amtes
enthoben
wird.
DGT v2019
The
Board
of
Supervisors
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Chairperson
and
the
Executive
Director
and
may
remove
them
from
office
in
accordance
with
Article
48(5)
or
51(5)
respectively.
Der
Rat
der
Aufseher
hat
die
Disziplinargewalt
über
den
Vorsitzenden
und
den
Exekutivdirektor
und
kann
diese
gemäß
Artikel
48
Absatz
5
beziehungsweise
Artikel
51
Absatz
5
ihres
Amtes
entheben.
DGT v2019
Where
a
member
of
the
Committee
fails
to
attend
more
than
three
consecutive
plenary
sessions
of
the
Committee
without
appointing
a
member
to
represent
him
and
without
a
reason
recognised
as
valid,
the
President
may,
after
consulting
the
Bureau
and
inviting
the
member
concerned
to
explain
his
absence,
call
upon
the
Council
to
remove
that
member
from
office.
Nimmt
ein
Ausschussmitglied,
ohne
einen
Vertreter
zu
bestellen
und
ohne
stichhaltigen
Grund,
an
mehr
als
drei
aufeinander
folgenden
Plenartagungen
nicht
teil,
so
kann
der
Präsident
—
nach
Anhörung
des
Präsidiums
und
nach
Aufforderung
an
das
betreffende
Mitglied,
seine
Abwesenheit
zu
begründen
—
den
Rat
ersuchen,
das
Mitglied
seines
Mandats
zu
entheben.
DGT v2019
The
Management
Board
shall
appoint
the
Executive
Director
and
may
extend
his
term
of
office
or
remove
him
from
office
in
accordance
with
Article
24
of
this
Regulation.
Der
Verwaltungsrat
ernennt
den
Direktor
und
kann
dessen
Amtszeit
verlängern
oder
ihn
gemäß
Artikel
24
dieser
Verordnung
seines
Amtes
entheben.
DGT v2019
Where
a
member
of
the
Committee
fails
to
attend
more
than
three
consecutive
plenary
sessions
of
the
Committee
without
appointing
a
member
to
represent
him
and
without
providing
a
reason
recognised
as
valid,
the
president
may,
after
consulting
the
bureau
and
inviting
the
member
concerned
to
explain
his
absence,
call
upon
the
Council
to
remove
that
member
from
office.
Nimmt
ein
Ausschussmitglied,
ohne
einen
Vertreter
zu
bestellen
und
ohne
stichhaltigen
Grund,
an
mehr
als
drei
aufeinanderfolgenden
Plenartagungen
nicht
teil,
so
kann
der
Präsident
-
nach
Anhörung
des
Präsidiums
und
nach
Aufforderung
an
das
betreffende
Mitglied,
seine
Abwesenheit
zu
begründen
-
den
Rat
ersuchen,
das
Mitglied
seines
Mandats
zu
entheben.
DGT v2019
The
Board
of
Supervisors
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Chairperson
and
the
Executive
Director
and
may
remove
them
from
office
in
accordance
with
Article
48(5)
or
Article
51(5)
respectively.
Der
Rat
der
Aufseher
hat
die
Disziplinargewalt
über
den
Vorsitzenden
und
den
Exekutivdirektor
und
kann
diese
gemäß
Artikel
48
Absatz
5
beziehungsweise
Artikel
51
Absatz
5
ihres
Amtes
entheben.
DGT v2019