Translation of "Remove from office" in German

How to remove WPS Office from your computer:
So entfernen Sie WPS Office von Ihrem Computer:
ParaCrawl v7.1

This will remove Office from your computer.
So wird Office von deinem Computer entfernt.
CCAligned v1

The Council can remove her from office, on the grounds of extraordinary circumstances.
Der Rat kann sie ihres Amtes entheben, aufgrund von "außergewöhnlichen Umständen".
OpenSubtitles v2018

Ban stated that only the U.N. Human Rights Council could remove its appointees from office.
Ban erklärte, dass nur der UN-Menschenrechtsrat seine Ernannten aus dem Amt entfernen könne.
WikiMatrix v1

You can also remove these entries from Office 2007 menu (see Description).
Sie können auch diese Einträge aus dem Office 2007 Menü entfernen (siehe Anleitung).
ParaCrawl v7.1

The General Assembly is entitled to remove from office both the entire Committee or single members of it at any time.
Die Generalversammlung kann jederzeit den gesamten Vorstand oder einzelne seiner Mitglieder ihrer Funktion entheben.
ParaCrawl v7.1

This is why there is such a huge effort to remove him from office.
Deswegen wird eine solcher Aufwand betrieben, um ihn aus dem Amt zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Tap the trash can to remove Dropbox from the Office Mobile app.
Tippen Sie auf das Papierkorbsymbol, um Dropbox aus der Office Mobile-App zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

And I would say that the responsibility of President Milosevic, who is the real protagonist in the manoeuvring which has led to the disastrous failure to arrest Karadzic, and the responsibility of President Tudjman to remove from political office and detain a number of war criminals in Mostar and Herzegovina, such as Dario Kordis and others who are less well-known, mean that we must keep up strong, sustained and unequivocal pressure on Belgrade and Zagreb if we wish the Bosnian peace process to move forward.
Und ich bin der Auffassung, daß sowohl die Verantwortung des Präsidenten Milosevic - welcher der wirkliche Anstifter der Strategien gewesen ist, die zu diesem Desaster bei der Verhaftung von Karadzic geführt haben - als auch die Verantwortung des kroatischen Präsidenten Tudjman - im Zusammenhang mit der Verhaftung von Kriegsverbrechern wie Dario Kordis oder anderen viel weniger bekannten bzw. ihrer Entfernung aus der politischen Führung der Geschicke in Herzegowina und Mostar - uns zwingen, weiterhin auf Zagreb und Belgrad in klarer und entschiedener Form Druck auszuüben, wenn wir wirklich wollen, daß der Friedensprozeß vorankommt.
Europarl v8

After receiving the opinion of the Steering Committee, the Commission may remove the director from office before expiry of the term of office.
Nach Einholung der Stellungnahme des Lenkungsausschusses kann die Kommission den Direktor vor Ablauf seines Mandats seines Amtes entheben.
JRC-Acquis v3.0

The Board of Supervisors shall exercise disciplinary authority over the Chairperson and the Executive Director and may remove them from office in accordance with Article 33(5) or Article 36(5) respectively.
Das Aufsichtsorgan hat die Disziplinargewalt über den Vorsitzenden und den Exekutivdirektor und kann diese gemäß Artikel 33 Absatz 5 bzw. Artikel 36 Absatz 5 ihres Amtes entheben.
TildeMODEL v2018

The Court of Justice may, on application by the European Parliament, the Council or the Commission, remove him from office if he no longer fulfils the conditions required for the performance of his duties or if he is guilty of serious misconduct.
Er kann auf Antrag des Parlaments, des Rats oder der Kommission vom Gerichtshof seines Amtes enthoben werden, wenn er die Voraussetzungen für die Ausübung seines Amtes nicht mehr erfüllt oder eine schwere Verfehlung begangen hat.
TildeMODEL v2018

If the Chair of the Supervisory Board no longer fulfils the conditions required for the performance of his duties or has been guilty of serious misconduct, the Council may, following a proposal by the ECB, which has been approved by the European Parliament, adopt an implementing decision to remove the Chair from office.
Erfüllt der Vorsitzende des Aufsichtsgremiums die für die Ausübung seines Amtes erforderlichen Voraussetzungen nicht mehr oder hat er sich eines schweren Fehlverhaltens schuldig gemacht, so kann der Rat auf Vorschlag der EZB, der vom Europäischen Parlament gebilligt wurde, einen Durchführungsbeschluss erlassen, mit dem der Vorsitzende seines Amtes enthoben wird.
DGT v2019

The Board of Supervisors shall exercise disciplinary authority over the Chairperson and the Executive Director and may remove them from office in accordance with Article 48(5) or 51(5) respectively.
Der Rat der Aufseher hat die Disziplinargewalt über den Vorsitzenden und den Exekutivdirektor und kann diese gemäß Artikel 48 Absatz 5 beziehungsweise Artikel 51 Absatz 5 ihres Amtes entheben.
DGT v2019

Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as valid, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.
Nimmt ein Ausschussmitglied, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinander folgenden Plenartagungen nicht teil, so kann der Präsident — nach Anhörung des Präsidiums und nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen — den Rat ersuchen, das Mitglied seines Mandats zu entheben.
DGT v2019

The Management Board shall appoint the Executive Director and may extend his term of office or remove him from office in accordance with Article 24 of this Regulation.
Der Verwaltungsrat ernennt den Direktor und kann dessen Amtszeit verlängern oder ihn gemäß Artikel 24 dieser Verordnung seines Amtes entheben.
DGT v2019

Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as valid, the president may, after consulting the bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.
Nimmt ein Ausschussmitglied, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinanderfolgenden Plenartagungen nicht teil, so kann der Präsident - nach Anhörung des Präsidiums und nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen - den Rat ersuchen, das Mitglied seines Mandats zu entheben.
DGT v2019

The Board of Supervisors shall exercise disciplinary authority over the Chairperson and the Executive Director and may remove them from office in accordance with Article 48(5) or Article 51(5) respectively.
Der Rat der Aufseher hat die Disziplinargewalt über den Vorsitzenden und den Exekutivdirektor und kann diese gemäß Artikel 48 Absatz 5 beziehungsweise Artikel 51 Absatz 5 ihres Amtes entheben.
DGT v2019