Translation of "Remaining volume" in German

The remaining traded volume is negotiated bilaterally by supplier and customer.
Das verbleibende gehandelte Volumen wird bilateral zwischen Lieferant und Verbraucher gehandelt.
DGT v2019

In this case a correspondingly matching pressure in the remaining volume is to be selected.
Hier ist ein entsprechend passender Druck im Restvolumen zu wählen.
EuroPat v2

The vapor fills the remaining volume of the suction bottle 11.
Der Dampf füllt das Restvolumen der Saugflasche 11 aus.
EuroPat v2

Alternatively, the propellant means may fill the remaining volume of the internal area 4 .
Altemativ kann das Treibmittel das verbleibende Volumen des Innenraums 4 ausfüllen.
EuroPat v2

How exact is the display of remaining data volume in MB in the Cockpit?
Wie genau ist die Anzeige der verbleibenden Datenmenge in MB im cockpit?
ParaCrawl v7.1

At least 50% of the remaining pore volume is occupied with carbon of the second variety.
Mindestens 50% verbleibenden Porenvolumens sind mit Kohlenstoff der zweiten Varietät belegt.
EuroPat v2

The remaining proportions by volume are taken up for example by binder and pores.
Die restlichen Volumenanteile werden beispielsweise durch Bindemittel und Poren eingenommen.
EuroPat v2

Furthermore, a method is to be developed for determining the precise volume remaining.
Weiterhin soll ein Verfahren zur Ermittlung des genauen Restvolumens entwickelt werden.
EuroPat v2

In this way, the remaining volume can be determined very easily and accurately.
Damit läßt sich das Restvolumen sehr einfach und genau ermitteln.
EuroPat v2

At the same time, the calculation of the remaining volume commence from the values of the fuel consumption.
Gleichzeitig beginnt die Berechnung des Restvolumens aus den Werten des Kraftstoffverbrauchs.
EuroPat v2

The remaining dead volume is thus constant.
Das Verbleibende Totvolumen ist somit konstant.
EuroPat v2

The remaining residual volume flows inevitably follow this degree of adjustment and are likewise reduced.
Die übrigen Restvolumenströme folgen diesem Verstellmaß zwangsläufig und werden ebenfalls reduziert.
EuroPat v2

The remaining volume flow may remain unaffected, as a result of which the design is simplified.
Der restliche Volumenstrom kann unbeeinflusst bleiben, wodurch die Konstruktion vereinfacht wird.
EuroPat v2

If the remaining volume is less than the prescribed dose volume, DO NOT use the syringe and contact your healthcare provider.
Wenn das verbleibende Volumen weniger als das verschriebene Dosierungsvolumen ist, verwenden Sie die Spritze NICHT;
ELRC_2682 v1

The remaining volume from Indonesia, and all imports from Argentina, were found to be dumped.
Die übrigen Einfuhrmengen aus Indonesien sowie alle Einfuhren aus Argentinien waren der Untersuchung zufolge gedumpt.
DGT v2019

The remaining air volume is approximately uniformly distributed between both upper stages.
Die restliche Luftmenge wird man zweckmäßig annähernd gleichmäßig auf die beiden oberen Stufen verteilen.
EuroPat v2

On the Cr powder is placed a solid piece of low-oxygen copper, which fills the remaining crucible volume.
Auf das Cr-Pulver wird sauerstoffarmes Kupfer als massives Stück aufgelegt, das den restlichen Tiegelinhalt füllt.
EuroPat v2

The remaining volume is then filled with hydrogen gas up to a working pressure of 150 bars.
Dann wird das überstehende Volumen mit Wasserstoffgas bis zum Betriebsdruck von 150 bar gefüllt.
EuroPat v2