Translation of "Remaining charge" in German
The
remaining
5%
charge
fees.
Für
die
restlichen
5
%
wird
Schulgeld
verlangt.
EUbookshop v2
I
used
up
my
remaining
charge.
Dadurch
habe
ich
meine
Ladung
verbraucht.
OpenSubtitles v2018
This
also
takes
place,
if
the
provided
remaining
charge
is
reached
in
step
10
.
Dies
geschieht
auch,
wenn
im
Schritt
10
die
vorgesehene
Restladung
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
remaining
charge
flows
back
to
the
earth.
Die
verbleibende
Ladung
fließt
zurück
in
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
The
display
also
lets
you
know
the
remaining
battery
charge.
Ebenso
informiert
Dich
das
Display
über
die
verbleibende
Akkukapazität.
ParaCrawl v7.1
The
integrated
LCD
display
shows
the
remaining
time,
charge
time
and
charge
status
at
any
time.
Das
integrierte
LCD-Display
zeigt
jederzeit
Restlaufzeit,
Restladezeit
und
Ladezustand
an.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
charge
reversals
that
may
still
occur
do
not
lead
to
oscillating
currents
between
the
phases.
Die
verbleibenden,
gegebenenfalls
noch
auftretenden
Umladevorgänge
führen
zu
keinen
Schwingströmen
zwischen
den
Phasen.
EuroPat v2
The
remaining
charge
time
can
also
be
communicated
via
the
charging
cable
into
the
vehicle.
Auch
ist
eine
Kommunikation
der
verbleibenden
Ladezeit
über
das
Ladekabel
in
das
Fahrzeug
möglich.
EuroPat v2
In
this
way
the
remaining
charge
time
can
be
indicated
in
the
charging
station,
for
example.
Hierdurch
ist
es
beispielsweise
möglich,
dass
in
der
Ladestation
die
verbleibende
Ladezeit
angezeigt
wird.
EuroPat v2
Why
does
the
program
show
the
remaining
battery
charge,
but
not
the
remaining
time
when
running
from
battery?
Warum
zeigt
das
Programm
bei
Batteriebetrieb
die
verbleibende
Kapazität,
aber
nicht
die
Restlaufzeit
an?
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
migrated
all
remaining
resources
who
charge
time
via
timesheets.
Schließlich
haben
wir
alle
restlichen
Ressourcen,
die
ihre
Stunden
in
Stundenzettel
eingeben
migriert.
ParaCrawl v7.1
The
residual
charge
remaining
in
the
capacitance
C
can
be
additionally
transferred
to
the
positioning
element
when
the
switch
S5
is
closed.
Die
in
dem
Kondensator
C
verbleibende
Restladung
kann
dadurch
auf
das
Stellglied
zusätzlich
übertragen
werden,
indem
der
Schalter
S5
geschlossen
wird.
EuroPat v2
The
residual
charge
remaining
in
group
B
can
thereby
be
additionally
transferred
to
group
A
since
the
switch
S5
is
closed.
Die
in
der
Gruppe
B
verbleibende
Restladung
kann
dadurch
auf
die
Gruppe
A
zusätzlich
übertragen
werden,
indem
der
Schalter
S5
geschlossen
wird.
EuroPat v2
When
the
switch
S
is
opened
at
time
t0,
i.e.,
when
the
applied
voltage
from
voltage
source
V1
is
removed
from
the
base
B,
current
flow
through
transistor
10
continues
to
be
supported
by
the
stored
charge
34
in
the
base
region
22
but
at
a
continuously
decreasing
rate
dependent
upon
the
amount
of
charge
remaining
in
base
region
22,
as
the
voltage
at
the
base
B
increases
towards
+V.
Wird
der
Schalter
S
zum
Zeitpunkt
t
o
geöffnet,
d.h.
wenn
die
von
der
Spannungsquelle
V1
an
der
Basiselekt
rode
liegende
Spannung
abgeschaltet
wird,
dann
wird
der
durch
den
Transistor
10
fliessende
Strom
durch
die
in
der
Basiszone
22
gespeicherte
Ladung
34,
jedoch
mit
ständig
abnehmender
Stromstärke,
entsprechend
der
in
der
Basiszone
22
verbleibenden
Ladung
aufrechterhalten
sowie
die
Spannung
an
der
Basiselektrode
B
in
Richtung
auf
die
Spannung
+V
zunimmt.
EuroPat v2
When
the
operating
switch
18
is
switched
on
with
part
of
the
capacitor
charge
of
the
capacitor
49
the
enable
relay
22
is
brought
into
the
position
test
(shown)
and
the
remaining
charge
made
available
for
runup
of
the
motor
13
during
the
test
phase.
Mit
dem
Einschalten
des
Betriebsschalters
18
wird
mit
einem
Teil
der
Kondensatorladung
des
Kondensators
49
das
Freigaberelais
22
in
die
(gezeichnete)
Stellung
Test
gebracht
und
die
Restladung
für
den
Hochlauf
des
Motors
13
wähend
der
Testphase
bereitgestellt.
EuroPat v2
Propelling
charge
powder
42
has
been
compacted
in
the
lower
region
of
propelling
charge
casing
14
around
the
entire
ignition
tube
36
and
over
its
entire
length,
while
the
remaining
propelling
charge
powder
in
the
upper
region
of
propelling
charge
casing
14
has
merely
been
poured
loosely
onto
the
compacted
portion.
Das
Treibladungspulver
42
ist
im
unteren
Bereich
der
Treibladungshülse
14
um
das
gesamte
Anzündrohr
36
herum
und
über
dessen
gesamte
Länge
verdichtet
worden,
während
das
restliche
Treibladungspulver
im
oberen
Bereich
der
Treibladungshülse
14
lediglich
lose
auf
den
verpreßten
Anteil
aufgeschüttet
ist.
EuroPat v2
The
utilization
of
the
residual
charge
remaining
in
group
B
after
charge
transfer
to
group
A
can
be
carried
out
given
the
embodiment
according
to
FIG.
Die
Verwertung
der
nach
Umladen
auf
die
Gruppe
A
in
der
Gruppe
B
verbleibenden
Restladung
ist
bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.
EuroPat v2
The
use
of
the
residual
charge
remaining
in
the
capacitor
C
after
transfer
to
the
positioning
element
1
can
be
made
in
the
embodiment
according
to
FIG.
Die
Verwertung
der
nach
Umladen
auf
das
Stellglied
1
im
Kondensator
C
verbleibenden
Restladung
ist
bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.
EuroPat v2
Shortly
prior
to
this
instant
the
computer
again
switches
the
motor
on
and
with
the
remaining
charge
in
the
capacitor
49
said
motor
can
rotate
further
to
check
the
disconnection
of
the
motor
by
the
disconnecting
transistor
12.
Kurz
vor
diesem
Zeitpunkt
schaltet
der
Rechner
den
Motor
wieder
ein,
der
mit
der
vorhandenen
Restladung
auf
dem
Kondensator
49
noch
drehen
kann,
um
die
Abschaltung
des
Motors
durch
den
Abschalttransistor
12
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
Therefore,
the
voltage
difference
between
first
and
second
poles
95,
100
is
the
result
of
the
residual
charge
remaining
in
first
electrical
device
1,
which,
according
to
the
figure,
is
to
be
understood
as
the
charge
of
first
capacitor
50.
Daher
ergibt
sich
die
Spannungsdifferenz
zwischen
dem
ersten
und
dem
zweiten
Pol
95
und
100
durch
die
im
ersten
elektrischen
Gerät
1
verbleibende
Restladung,
die
gemäß
der
Figur
als
Ladung
des
ersten
Kondensators
50
zu
verstehen
ist.
EuroPat v2
Because,
after
connecting
cable
35
has
been
cut,
voltage
is
supplied
to
control
unit
40
by
the
charge
remaining
in
first
capacitor
50,
third
capacitor
125
must
be
discharged
more
quickly
than
first
capacitor
50,
so
that
the
security
procedure
can
be
started
at
all.
Da
die
Spannungsversorgung
der
Kontrolleinheit
40
nach
Auftrennen
des
Verbindungskabels
35
durch
die
Ladung
des
ersten
Kondensators
50
erfolgt,
muß
der
dritte
Kondensator
125
schneller
als
der
erste
Kondensator
50
entladen
sein,
damit
der
Sicherungsvorgang
überhaupt
gestartet
werden
kann.
EuroPat v2