Translation of "Remain positive" in German

The structural balance is planned to remain positive in the following years.
Der strukturelle Finanzierungssaldo soll in den Folgejahren positiv bleiben.
TildeMODEL v2018

Credit flows to the private sector remain moderately positive.
Die Kreditflüsse an den privaten Sektor sind nach wie vor moderat positiv.
TildeMODEL v2018

The new reserve must remain positive or zero
Die neue Reserve muss weiterhin einen Positiv- oder Nullwert aufweisen.
DGT v2019

The underlying general government balance is expected to remain positive over the horizon covered by the stability programme.
Der fundamentale gesamtstaatliche Haushaltssaldo wird während des vom Stabilitätsprogramm abgedeckten Zeitraums positiv bleiben.
TildeMODEL v2018

I'm struggling to remain positive here.
Ich habe etwas Probleme, positiv zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Relations with Bulgaria remain positive.
Die Beziehungen zu Bulgarien sind positiv geblieben.
EUbookshop v2

However, employment expectations remain considerably more positive in the retail trade than in industry.
Im Einzelhandel bleiben die Beschäftigungserwartungen erheblich positiver als in der Industrie.
EUbookshop v2

Employment expectations in the retail trade remain considerably more positive than in industry.
Im Einzelhandel bleiben die Beschäftigungserwartungen er­heblich positiver als in der Indu­strie.
EUbookshop v2

She must remain a positive figure.«
Sie muss eine positive Figur bleiben.«
ParaCrawl v7.1

Indications for the rest of the year also remain positive.
Für den Rest des Jahres bleiben die Vorzeichen ebenfalls positiv.
ParaCrawl v7.1

Economic expectations for the Eurozone remain positive according to analysts' assessments.
Die wirtschaftlichen Aussichten für die Eurozone sind nach Ansicht der Experten weiterhin gut.
ParaCrawl v7.1

Remain positive as well as neglect crankiness.
Bleiben Sie positiv sowie Vernachlässigung crankiness.
ParaCrawl v7.1

Dürr therefore expects the market environment in the automotive industry to remain positive.
Daher geht Dürr von einem anhaltend positiven Marktumfeld in der Automobilindustrie aus.
ParaCrawl v7.1

Free cash flow is expected to remain positive.
Der Free Cash Flow soll positiv bleiben.
ParaCrawl v7.1

Business at Coating Services (Balzers) should remain on its positive development course.
Das Beschichtungsgeschäft von Coating Services (Balzers) sollte sich weiterhin positiv entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The 3500 kilometres with the Kibo will definitely remain completely positive in my memory.
Die 3500 Kilometer mit dem Kibo bleiben mir absolut positiv in Erinnerung.
CCAligned v1

The contact pressure as well as the release value of the ski bindings remain unaffected by positive and negative ski bendings.
Der Bindungsanpressdruck sowie der Bindungsauslösewert bleiben von den positiven und negativen Skibiegungen unbeeinträchtigt.
CCAligned v1

Always think positively, always remain positive, every problem has a solution!
Immer positiv denken, immer positiv bleiben, jedes Problem kann man lösen !
CCAligned v1

Remain positive and neglect crankiness.
Bleiben Sie positiv und Vernachlässigung crankiness.
ParaCrawl v7.1

Remain positive and also fail to remember crankiness.
Bleiben Sie positiv und scheitern auch crankiness zu erinnern.
ParaCrawl v7.1