Translation of "Remain positive" in German
The
structural
balance
is
planned
to
remain
positive
in
the
following
years.
Der
strukturelle
Finanzierungssaldo
soll
in
den
Folgejahren
positiv
bleiben.
TildeMODEL v2018
Credit
flows
to
the
private
sector
remain
moderately
positive.
Die
Kreditflüsse
an
den
privaten
Sektor
sind
nach
wie
vor
moderat
positiv.
TildeMODEL v2018
The
new
reserve
must
remain
positive
or
zero
Die
neue
Reserve
muss
weiterhin
einen
Positiv-
oder
Nullwert
aufweisen.
DGT v2019
The
underlying
general
government
balance
is
expected
to
remain
positive
over
the
horizon
covered
by
the
stability
programme.
Der
fundamentale
gesamtstaatliche
Haushaltssaldo
wird
während
des
vom
Stabilitätsprogramm
abgedeckten
Zeitraums
positiv
bleiben.
TildeMODEL v2018
I'm
struggling
to
remain
positive
here.
Ich
habe
etwas
Probleme,
positiv
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Relations
with
Bulgaria
remain
positive.
Die
Beziehungen
zu
Bulgarien
sind
positiv
geblieben.
EUbookshop v2
However,
employment
expectations
remain
considerably
more
positive
in
the
retail
trade
than
in
industry.
Im
Einzelhandel
bleiben
die
Beschäftigungserwartungen
erheblich
positiver
als
in
der
Industrie.
EUbookshop v2
Employment
expectations
in
the
retail
trade
remain
considerably
more
positive
than
in
industry.
Im
Einzelhandel
bleiben
die
Beschäftigungserwartungen
erheblich
positiver
als
in
der
Industrie.
EUbookshop v2
She
must
remain
a
positive
figure.«
Sie
muss
eine
positive
Figur
bleiben.«
ParaCrawl v7.1
Indications
for
the
rest
of
the
year
also
remain
positive.
Für
den
Rest
des
Jahres
bleiben
die
Vorzeichen
ebenfalls
positiv.
ParaCrawl v7.1
Economic
expectations
for
the
Eurozone
remain
positive
according
to
analysts'
assessments.
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
für
die
Eurozone
sind
nach
Ansicht
der
Experten
weiterhin
gut.
ParaCrawl v7.1
Remain
positive
as
well
as
neglect
crankiness.
Bleiben
Sie
positiv
sowie
Vernachlässigung
crankiness.
ParaCrawl v7.1
Dürr
therefore
expects
the
market
environment
in
the
automotive
industry
to
remain
positive.
Daher
geht
Dürr
von
einem
anhaltend
positiven
Marktumfeld
in
der
Automobilindustrie
aus.
ParaCrawl v7.1
Free
cash
flow
is
expected
to
remain
positive.
Der
Free
Cash
Flow
soll
positiv
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Business
at
Coating
Services
(Balzers)
should
remain
on
its
positive
development
course.
Das
Beschichtungsgeschäft
von
Coating
Services
(Balzers)
sollte
sich
weiterhin
positiv
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
3500
kilometres
with
the
Kibo
will
definitely
remain
completely
positive
in
my
memory.
Die
3500
Kilometer
mit
dem
Kibo
bleiben
mir
absolut
positiv
in
Erinnerung.
CCAligned v1
The
contact
pressure
as
well
as
the
release
value
of
the
ski
bindings
remain
unaffected
by
positive
and
negative
ski
bendings.
Der
Bindungsanpressdruck
sowie
der
Bindungsauslösewert
bleiben
von
den
positiven
und
negativen
Skibiegungen
unbeeinträchtigt.
CCAligned v1
Always
think
positively,
always
remain
positive,
every
problem
has
a
solution!
Immer
positiv
denken,
immer
positiv
bleiben,
jedes
Problem
kann
man
lösen
!
CCAligned v1
Remain
positive
and
neglect
crankiness.
Bleiben
Sie
positiv
und
Vernachlässigung
crankiness.
ParaCrawl v7.1
Remain
positive
and
also
fail
to
remember
crankiness.
Bleiben
Sie
positiv
und
scheitern
auch
crankiness
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1