Translation of "Religious authority" in German
The
country's
official
religious
authority
has
refused
to
condemn
the
attack.
Die
offizielle
religiöse
Autorität
des
Landes
weigerte
sich
den
Anschlag
zu
verurteilen.
GlobalVoices v2018q4
Abuse
had
been
unchallenged
because
religious
authority
was
unchallenged.
Missbrauch
war
unangefochten,
weil
die
religiöse
Autorität
nicht
angefochten
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
ruling
caliphs,
successors
to
Mohammed,
combined
religious
and
political
authority.
Die
regierenden
caliphs,
Nachfolger
zu
Mohamed,
kombinierten
fromme
und
politische
Berechtigung.
ParaCrawl v7.1
Islamic
rulers,
therefore,
exercised
temporal
and
religious
authority.
Daher
übten
islamische
Herrscher
sowohl
geistliche
als
auch
weltliche
Macht
aus.
ParaCrawl v7.1
He
is
therefore
invested
with
no
religious
or
spirititual
authority.
Er
ist
daher
ohne
religiöse
oder
spirituelle
Autorität
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Buddhism
never
developed
an
overall
hierarchy
of
religious
authority
with
a
supreme
head.
Der
Buddhismus
entwickelte
nie
eine
umfassende
religiöse
Hierarchie
mit
einem
Oberhaupt.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
hierarchies
of
religious
authority
come
more
to
resemble
political
empires.
Auch
die
Hierarchien
der
frommen
Berechtigung
kommen
mehr,
politischen
Reichen
zu
ähneln.
ParaCrawl v7.1
The
religious
authority
demolished
this
man.
Die
religiöse
Autorität
hat
diesen
Mann
zerstört.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
have
any
religious
authority
to
do
what
he
is
doing.
Er
hat
keinerlei
religiöse
Autorität,
das
zu
tun
was
er
tut.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
religious
authority
behind
the
'Left
Behind'
series
of
novels.
Er
ist
die
religiöse
Autorität
hinter
der
Romanserie
'Links
hinter'.
ParaCrawl v7.1
Without
Religion
lost
power
goes,
no
religious
authority
will
cease
to
operate.
Religion
ohne
Leistungsverlust
versteht
sich
von
religiöser
Autorität
wird
nicht
mehr
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Most
SAR
are
funded
by
respective
states
and
managed
by
states'
religious
authority.
Die
meisten
SAR
werden
von
den
jeweiligen
Bundesländern
finanziert
und
auch
von
deren
religiösen
Autoritäten
beaufsichtigt.
Wikipedia v1.0
For
the
most
part,
they
are
still
mainly
concerned
with
the
transition
of
religious
authority
within
their
communities.
Meistens
kümmerten
sie
sich
jedoch
um
die
Übergabe
von
religiöser
Autorität
innerhalb
ihrer
Gemeinschaften.
News-Commentary v14
Instead,
Nazarbayev
created
a
separate
muftiate,
or
religious
authority,
for
Kazakh
Muslims.
Stattdessen
gründete
Nasarbajew
für
kasachische
Muslime
ein
separates
Muftiat,
das
heißt
eine
religiöse
Autorität.
WikiMatrix v1
Landlords,
sheiks
and
clan
chiefs
represent
the
unimpeachable
economic,
political
and
religious
authority
in
society.
Großgrundbesitzer,
Scheichs
und
Sippenchefs
repräsentieren
die
unantastbare
ökonomische,
politische
und
religiöse
Autorität.
ParaCrawl v7.1
A
theocracy
has
a
ruling
religious
authority
that
oversees
the
creation
and
enforcement
of
laws.
Eine
Theokratie
hat
eine
herrschende
religiöse
Autorität,
die
die
Schaffung
und
Durchsetzung
der
Gesetze
überwacht.
ParaCrawl v7.1
In
the
courtyard
housed
the
religious
authority
of
Muslims
Rhodope,
the
Mufti
of
Komotini.
Im
Hof
befand
sich
die
religiöse
Autorität
der
Muslime
Rhodopen,
dem
Mufti
von
Komotini.
ParaCrawl v7.1
Power
rests
with
the
religious
authority
who
may
or
may
not
give
their
citizens
freedoms.
Macht
ruht
mit
der
religiösen
Autorität,
die
ihren
Bürgern
Freiheiten
geben
kann
oder
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
want
a
secular
democracy,
with
a
distinct
separation
between
religious
authority
and
political
power,
a
democracy
that
integrates
minorities
and
establishes
true
rights:
to
public
healthcare,
social
security
and
work.
Wir
wollen
eine
säkulare
Demokratie,
mit
einer
deutlichen
Trennung
zwischen
religiöser
Autorität
und
politischer
Macht,
eine
Demokratie,
die
Minderheiten
integriert
und
wirkliche
Rechte
begründet:
auf
ein
Gesundheitswesen,
auf
soziale
Sicherheit
und
auf
Arbeit.
Europarl v8
On
the
subject
of
freedom
of
religion,
it
is
remarkable
that
the
Turkish
authorities
–
the
deputy
party
leader,
the
highest
representative
of
the
religious
authority,
a
State
official
–
judged
the
Pope’s
speech
before
even
reading
it.
Wenn
ich
an
die
Religionsfreiheit
denke,
dann
ist
es
schon
eine
bemerkenswerte
Tatsache,
wie
von
türkischen
Autoritäten,
vom
stellvertretenden
Parteivorsitzenden,
vom
obersten
Chef
der
Religionsbehörde
–
einem
Staatsbeamten
–
die
Papstrede
bewertet
wurde,
bevor
er
sie
überhaupt
gelesen
hatte.
Europarl v8
The
Alevi,
a
community
of
15
to
20
million
people,
face
legal
restrictions
on
establishing
places
of
worship
and
receive
no
financial
support
from
the
State
religious
authority.
Die
Gemeinschaft
der
Aleviten,
die
15
bis
20 Millionen
Menschen
umfasst,
unterliegt
bezüglich
der
Einrichtung
von
Gotteshäusern
gesetzlichen
Beschränkungen
und
erhält
keine
finanzielle
Unterstützung
von
der
staatlichen
Religionsbehörde.
Europarl v8
It
would
be
felt
as
a
nasty
shock,
a
sign
of
aggression,
an
unacceptable
intrusion
by
a
religious
authority
in
a
non-EU
country
into
relations
between
our
Member
States
and
religious
minorities.
Es
würde
wie
ein
böser
Streich,
ein
Zeichen
der
Aggression,
eine
unannehmbare
Einmischung
der
religiösen
Obrigkeit
in
einem
Nicht-EU-Land
in
Beziehungen
zwischen
unseren
Mitgliedstaaten
und
religiösen
Minderheiten
aufgenommen
werden.
Europarl v8
None
of
this
is
mentioned
in
the
report,
and
I
understand
the
difficulty,
but
I
also
fear
that
our
reticence
will
not
help
the
groups
of
women
in
those
countries
who,
unaided,
are
courageously
starting
to
raise
the
issue
of
separating
religious
and
political
authority.
All
dies
wird
überhaupt
nicht
erwähnt,
wobei
ich
das
Problem
durchaus
verstehe,
zugleich
jedoch
auch
fürchte,
dass
unser
Mangel
an
Mut
den
Frauen
in
diesen
Ländern,
die
nun
erstmals
das
Problem
der
Trennung
von
kirchlicher
Macht
und
politischer
Macht
allein
und
couragiert
zur
Sprache
bringen,
nicht
hilft.
Europarl v8