Translation of "Releasing pressure" in German

The polymerization is then stopped by cooling to room temperature and releasing the pressure.
Hierauf bricht man die Polymerisation ab durch Abkühlen auf Raumtemperatur und Entspannen.
EuroPat v2

A pressure of about 28 bar is maintained by releasing the pressure via a regulating valve.
Über ein Regulierventil wird durch Entspannen ein Druck von ca. 28 bar eingehalten.
EuroPat v2

The device can then be returned to the closed position by releasing the pressure.
Anschließend kann durch Druckentlastung wieder in die Schließstellung gegangen werden.
EuroPat v2

After a total of 90 minutes, the polymerization was terminated by releasing the pressure.
Nach insgesamt 90 Minuten wurde die Polymerisation durch Entspannen abgebrochen.
EuroPat v2

After releasing the pressure, the preform is sintered at a temperature above the crystalline melting point.
Nach Druckentlastung sintert man den Vorformling bei einer Temperatur oberhalb des kristallinen Schmelzpunktes.
EuroPat v2

The polymerization is then discontinued by releasing the pressure.
Danach wird die Polymerisation durch Entspannen abgebrochen.
EuroPat v2

Following cooling and releasing of the pressure, the reaction batch was analyzed by gas chromatography.
Nach dem Abkühlen und Entspannen wurde der Reaktionsaustrag gaschromatographisch analysiert.
EuroPat v2

This is done in simple manner by building up or releasing the pressure in a single pressure-medium line.
Dies geschieht auf einfache Weise durch Druckaufbau und Druckentlastung in einer einzigen Druckmittelleitung.
EuroPat v2

After cooling and releasing the pressure, the resulting reaction mixture was subjected to fractional distillation.
Nach dem Abkühlen und der Druckentspannung wurde das erhaltene Reaktionsgemisch fraktioniert destilliert.
EuroPat v2

The brake is re-applied by releasing the oil pressure.
Die Bremse kann durch das Senken des Öldrucks neu angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

The reaction was terminated by releasing the pressure in the reaction vessel.
Durch Entspannen des Reaktionsgefäßes wurde die Reaktion abgebrochen.
EuroPat v2

Only for releasing the tension, pressure is applied to the integrated hydraulic cylinders.
Lediglich zum Lösen der Spannung werden die integrierten Hydraulikzylinder mit Druck beaufschlagt.
ParaCrawl v7.1

After releasing the pressure, the catalyst is filtered off and the filtrate is boiled up with active charcoal, filtered and concentrated.
Nach Entspannung wird der Katalysator abfiltriert, das Filtrat mit Aktivkohle aufgekocht, filtriert und eingeengt.
EuroPat v2

After 6 hours the polymerization was discontinued at a final pressure of 6.7 bar, by releasing the pressure.
Nach 6 h wird die Polymerisation bei einem Enddruck von 6,7 bar durch Entspannen abgebrochen.
EuroPat v2

This product mixture can then, while releasing the pressure, be separated first by fractional condensation and then by workup through distillation.
Dieses Produktgemisch kann unter Druckentspannung zunächst durch fraktionierte Kondensation und anschließende destillative Aufarbeitung aufgetrennt werden.
EuroPat v2

This can take place by suitably drawing in the gas and/or releasing the pressure into the surroundings.
Dies kann durch eine geeignete Gasrückführung und/oder Druckentlastung in die Umgebung erfolgen.
EuroPat v2