Translation of "Release me from" in German
Husband,
release
me
from
this
prison.
Mein
Mann,
lasst
mich
aus
diesem
Gefängnis
frei.
OpenSubtitles v2018
Old
man,
let
me
release
you
from
pain
Alter
Mann,
ich
werde
Dich
befreien.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
release
me
from
an
oath.
Das
entbindet
mich
nicht
von
meinem
Eid.
OpenSubtitles v2018
Death
would
release
me
from
my
pain.
Der
Tod
würde
mich
von
meinen
Schmerzen
erlösen.
OpenSubtitles v2018
Will
you
release
me
from
the
frame
...
so
I
can
die?
Kannst
du
mich
jetzt
losmachen,
damit
ich
sterben
kann?
OpenSubtitles v2018
I
must
ask
you
to
release
me
from
my
position
as
head
of
the
council.
Bitte
entlassen
Sie
mich
aus
meiner
Funktion
als
Leiter
des
Judenrates.
OpenSubtitles v2018
I'm
praying
to
Saint
Bridget
to
release
me
from
me
marriage
vows.
Ich
bete
zur
heiligen
Brigida,
damit
sie
mich
von
meinem
Ehegelübde
erlöst.
OpenSubtitles v2018
Even
after
I
was
finished
she
didn’t
release
me
from
her
mouth.
Und
auch
danach
ließ
sie
mich
nicht
wieder
aus
ihrem
Mund.
ParaCrawl v7.1
I
asked
the
spirits
to
release
me
from
that
path.
Ich
fragte
die
Geister,
daß
sie
mich
von
diesem
Pfad
entlassen
könnten.
ParaCrawl v7.1
I
appeal
to
you,
release
me
from
the
false
vows
to
which
I
have
sworn.
Ich
bitte
euch,
befreit
mich
von
den
falschen
Gelübden,
die
ich
abgelegt
habe.
OpenSubtitles v2018
Release
me
from
this
agony.
Erlöst
mich
von
dieser
Pein.
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
that
this
birth
will
release
me
from
the
obligations
to
my
daughters
and
their
salacious
husbands.
Die
Geburt
soll
mich
befreien
von
den
Pflichten
gegenüber
meinen
Töchtern
und
ihren
lüsternen
Ehemännern.
OpenSubtitles v2018
I
knelt
in
front
of
him
and
begged
him
to
release
me
from
the
hospital.
Ich
kniete
mich
vor
ihn
und
bettelte
ihn
an
er
solle
mich
aus
dem
Krankenhaus
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Release
me
from
the
chains
of
slavery
and
protect
me
from
evil
persecution.
Befreie
mich
von
den
Ketten
der
Sklaverei
und
schütze
mich
vor
Verfolgung
durch
das
Böse.
ParaCrawl v7.1
Oh,
but
how
do
I
get
Cleopatra,
or
Mark
Antony
to
release
me
from
this
supposed
Garden
of
Eden?
Oh,
aber
wie
veranlasse
ich
Kleopatra
oder
Markus
Antonius
mich
aus
diesem
vermeintlichen
Paradies
zu
entlassen?
OpenSubtitles v2018
When
Mr.
Mercer
hears
Michael
rave
he
will
finally
release
me
from
Satan's
pit
and
it
will
be
your
paradise.
Wenn
Mr.
Mercer
Michaels
Schwärmerei
hört,...
dann
wird
er
mich
endlich
aus
der
Hölle
entlassen...
und
es
wäre
euer
Paradies.
OpenSubtitles v2018