Translation of "Release from duty" in German
Whereupon
Abu
Bakr
then
said:
"I
release
you
from
your
duty
to
provide
protection."
Darauf
sagte
Abu
Bakr:
"Ich
entbinde
dich
von
deiner
Schutzverpflichtung."
ParaCrawl v7.1
But
you
can
not
release
them
from
military
duty.
Aber
Sie
können
sie
nicht
von
der
Militärpflicht
befreien.
ParaCrawl v7.1
Following
his
release
from
active
duty,
Brand
continued
service
in
U.S.
Marine
Forces
Reserve
and
Air
National
Guard
jet
fighter
squadrons
until
1966.
Nach
seiner
Entlassung
aus
dem
aktiven
Dienst
war
er
noch
sieben
Jahre
lang
Offizier
der
Reserve
und
flog
in
der
Air
National
Guard.
Wikipedia v1.0
The
owner
received
such
release
from
a
duty
to
deliver
the
soldier
even
then
when
it
had
six
sons,
but
for
it
it
gave
to
the
city
money
–
hundreds
were
enough...
Solche
Befreiung
die
Pflicht
des
Soldaten
der
Wirt
zu
liefern
bekam
sogar
dann,
wenn
es
bei
ihm
sechs
Söhne
war,
aber
dafür
gab
er
der
Stadt
das
Geld
–
Hundert
war
es
genug...
ParaCrawl v7.1
War,
civil
war,
export
or
trading
restrictions
due
to
changes
in
political
conditions,
strikes,
lock-outs,
operational
disruptions,
operational
restrictions,
supply
restrictions
imposed
by
public
authorities
or
agencies
similar
to
public
authorities,
such
as
the
FDA,
and
similar
events
which
make
contractual
performance
impossible
or
unreasonable
for
us
will
be
considered
to
be
force
majeure
and
release
us
from
our
duty
to
supply
in
due
time.
Krieg,
Bürgerkrieg,
Exportbeschränkungen
bzw.
Handelsbeschränkungen
aufgrund
einer
Änderung
der
politischen
Verhältnisse
sowie
Streiks,
Aussperrungen,
Betriebsstörungen,
Betriebseinschränkungen,
Lieferbeschränkungen
durch
Behörden
oder
behördenähnliche
Organisationen,
wie
z.B.
FDA,
und
ähnliche
Ereignisse,
die
uns
die
Vertragserfüllung
unmöglich
oder
unzumutbar
machen,
gelten
als
höhere
Gewalt
und
befreien
uns
von
der
Pflicht
zur
rechtzeitigen
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
The
owner
received
such
release
from
a
duty
to
deliver
the
soldier
even
then
when
it
had
six
sons,
but
for
it
it
gave
to
the
city
money
–
hundreds
were
enough
…
Solche
Befreiung
die
Pflicht
des
Soldaten
der
Wirt
zu
liefern
bekam
sogar
dann,
wenn
es
bei
ihm
sechs
Söhne
war,
aber
dafür
gab
er
der
Stadt
das
Geld
–
Hundert
war
es
genug
…
ParaCrawl v7.1
On
2
February
2012,
the
Ministry
of
Finance
decided
to
release
applicants
from
the
duty
to
pay
the
administrative
charge
connected
with
applying
to
amend
or
have
issued
a
license
to
operate
a
lottery
or
similar
game
of
fortune.
Das
Finanzministerium
erließ
am
2.
Februar
2012
eine
Entscheidung
über
den
Erlass
der
Verwaltungsgebühr
für
die
Entgegennahme
des
Antrags
auf
Erlass
oder
Änderung
der
Genehmigung
zum
Betrieb
der
Lotterie
oder
eines
anderen
Spiels.
ParaCrawl v7.1
Any
circumstances
making
the
production
or
delivery
of
sold
goods
impossible
or
impediments
that
can
only
be
eliminated
with
unreasonable
effort,
such
as
force
majeure,
war,
riots,
strikes,
lock-outs,
measures
by
authorities
or
statutory
measures
beyond
the
control
of
Floragard,
breakdown
of
machinery
and
other
business
disruptions,
even
if
due
to
the
weather
or
traffic,
whether
originating
with
the
person
of
Floragard
or
with
the
contracting
plant
and
other
suppliers,
shall
release
Floragard
from
the
duty
to
deliver
for
the
duration
of
the
impediments
or
their
after-effects
without
giving
rise
to
any
obligation
to
subsequent
performance
on
the
part
of
Floragard.
Umstände,
die
die
Erzeugung
oder
die
Lieferung
verkaufter
Ware
unmöglich
machen
oder
Hindernisse,
die
nur
mit
unzumutbaren
Anstrengungen
behoben
werden
könnten,
wie
höhere
Gewalt,
Krieg,
Aufruhr,
Streik,
Aussperrung,
nicht
zu
vertretende
behördliche
oder
gesetzliche
Maßnahmen,
Maschinenbruch
und
sonstige
Betriebsstörungen,
auch
wenn
sie
witterungs-
und/oder
verkehrsbedingt
sind,
und
zwar
sowohl
in
der
Person
von
Floragard
als
auch
bei
den
Lieferwerken
und
sonstigen
Lieferanten,
entbinden
Floragard
für
die
Dauer
der
Behinderung
oder
deren
Nachwirkung
von
der
Lieferpflicht,
ohne
dass
eine
Verpflichtung
von
Floragard
zur
Nacherfüllung
besteht.
ParaCrawl v7.1
Quelle:
The
Farm
51
But
we're
manually
arranging
indoor
locations
as
well,
because
scans
usage
doesn't
release
us
from
duty
of
providing
good
gameplay
layouts
and
pacing.
Quelle:
The
Farm
51
Allerdings
arrangieren
wir
auch
Innenräume
neu,
weil
uns
die
Nutzung
Scans
nicht
vom
eigentlichen
Game-Design
befreien,
also
der
Spielgeschwindigkeit
und
dem
Layout
des
Gameplays.
ParaCrawl v7.1
Although
prior
registrations
are
not
binding,
this
does
not
release
us
from
the
duty
of
providing
consistent
decisions,
to
the
largest
possible
extent,
in
order
to
make
the
registration
practice
predictable.
Die
fehlende
Bindung
an
Voreintragungen
entlässt
uns
aber
nicht
aus
der
Pflicht,
die
Entscheidungen
möglichst
einheitlich
zu
treffen
und
die
Eintra-
gungspraxis
damit
berechenbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTAIC
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTAIC
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
A
sufficient
basis
for
the
release
from
duty
(force
majeure)
is
an
unusual
event
hindering
the
fulfilling
of
the
contract
that
affects
the
matter,
occurs
after
the
contract
is
made,
is
independent
of
either
party,
and
that
cannot
reasonably
be
avoided
or
overcome.
Ausreichende
Basis
für
die
Entlassung
aus
der
Verpflichtung
wegen
höherer
Gewalt
ist
gegeben,
wenn
das
Eintreten
eines
ungewöhnlichen,
die
Sache
betreffenden
Ereignisses
die
Erfüllung
des
Vertrags
verhindert,
und
dieses
sich
ereignet,
nachdem
der
Vertrag
gemacht
wurde,
es
unabhängig
von
beiden
Parteien
ist
und
mit
vernünftigen
Maßnahmen
weder
überwunden
noch
vermieden
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
On
2
February
2012,
the
Ministry
of
Finance
decided
to
release
applicants
from
the
duty
to
pay
the
administrative
charge
connected
with
applying
to
amend
or
have
issued
a
license
to
operate
a
lottery...
Das
Finanzministerium
erließ
am
2.
Februar
2012
eine
Entscheidung
über
den
Erlass
der
Verwaltungsgebühr
für
die
Entgegennahme
des
Antrags
auf
Erlass
oder
Änderung
der
Genehmigung
zum
Betrieb
der...
ParaCrawl v7.1
All
occurrences
of
force
majeure,
for
which
we
are
not
responsible
pursuant
to
Section
276
BGB,
shall
release
us
from
the
duty
to
perform
our
contractual
obligations
for
the
duration
of
these
occurrences.
Alle
Ereignisse
höherer
Gewalt,
die
wir
nicht
gemäß
§
276
BGB
zu
vertreten
haben,
entbinden
uns
von
der
Erfüllung
der
übernommenen
vertraglichen
Verpflichtungen,
solange
diese
Ereignisse
andauern.
ParaCrawl v7.1
The
Captain
released
me
from
my
duties.
Er
stellte
mich
von
meinen
Pflichten
frei.
OpenSubtitles v2018
The
Supervisory
Board
accepted
and
released
him
from
his
duties.
Der
Aufsichtsrat
nahm
das
Angebot
an
und
entband
ihn
von
seinen
Ämtern.
WikiMatrix v1
In
November
2012
Bruns
was
released
again
from
his
duties
in
Wuppertal.
Im
November
2012
wurde
Bruns
von
seinen
Aufgaben
in
Wuppertal
wieder
entbunden.
WikiMatrix v1
Every
member
of
the
soldiers'
council
is
to
be
released
from
any
duty.
Jeder
Angehörige
des
Soldatenrates
ist
von
jeglichem
Dienste
zu
befreien.
WikiMatrix v1
In
the
face
of
this
situation,
he
asked
to
be
released
from
his
duties.
Angesichts
dieser
Situation
bat
er
um
Ablösung
von
seinem
Amt.
ParaCrawl v7.1
Every
member
of
the
Soldier’s
Council
is
to
be
released
from
any
duty.
Jeder
Angehörige
des
Soldatenrates
ist
von
jeglichem
Dienste
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
After
returning
home,
William
was
again
released
from
active
duty
from
November
1856
to
April
1859.
Nach
Rückkehr
in
die
Heimat
ließ
sich
Wilhelm
von
November
1856
bis
April
1859
beurlauben.
WikiMatrix v1
From
March
1941
he
lived
in
Berlin-Zehlendorf
and
was
released
from
teaching
duties
in
Frankfurt.
Ab
März
1941
wohnte
er
deshalb
in
Berlin-Zehlendorf
und
war
in
Frankfurt
von
Lehrverpflichtungen
entbunden.
WikiMatrix v1
After
returning
home
was
William
was
again
released
from
active
duty
from
November
1856
to
April
1859.
Nach
Rückkehr
in
die
Heimat
ließ
sich
Wilhelm
von
November
1856
bis
April
1859
beurlauben.
Wikipedia v1.0
But
Fromm
also
belonged
to
the
circle
of
conspirators,
was
released
from
duty
and
also
shot
on
12.3.1945.
Dabei
gehörte
er
selbst
zu
den
Verschwörern,
wurde
vom
Dienst
entlassen
und
am
12.3.1945
hingerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
company's
former
CEO,
Heinz
Bartosch,
was
released
from
his
duties
with
effect
from
November
2,
2018.
Der
bisherige
Geschäftsführer
Heinz
Bartosch
wurde
mit
Wirkung
vom
2.
November
2018
von
seinen
Aufgaben
entbunden.
ParaCrawl v7.1
A
fortnight
ago
Andrew
Ord
was
released
from
his
duties
as
BEC
Tero
Sasana
coach.
Vor
zwei
Wochen
wurde
Andrew
Ord
von
seinen
Aufgaben
als
Cheftrainer
bei
BEC
Tero
Sasana
entbunden.
ParaCrawl v7.1
Mertens
had
asked
the
Audi
Supervisory
Board
to
release
him
from
his
duties
for
health
reasons.
Mertens
hatte
den
Audi-Aufsichtsrat
gebeten,
ihn
aus
gesundheitlichen
Gründen
von
seinen
Aufgaben
zu
entbinden.
ParaCrawl v7.1
Ten
days
later,
on
July
26,
1866,
the
battalion
was
dissolved
after
a
last
muster
and
the
soldiers
were
released
from
duty.
Juli
1866,
wurde
das
Bataillon
nach
einem
letzten
Appell
aufgelöst
und
die
Soldaten
nach
Abgabe
ihrer
Waffen
aus
dem
Dienst
entlassen.
Wikipedia v1.0