Translation of "Relay valve" in German
The
operation
of
the
relay
valve
arrangement
described
above
is
explained
in
further
detail
below.
Die
Funktion
der
vorstehend
beschriebenen
Relaisventileinrichtung
wird
nachfolgend
näher
erläutert.
EuroPat v2
Thus,
the
relay
valve
is
actuated
and
connected
with
the
main
air
line
11.
Das
Relaisventil
ist
damit
aktiviert
und
mit
der
Hauptluftleitung
11
verbunden.
EuroPat v2
This
prevents
the
backfeed
through
the
relay
valve
141
into
the
main
air
line
11.
Dadurch
wird
die
Nachspeisung
durch
das
Relaisventil
141
in
die
Hauptluftleitung
11
verhindert.
EuroPat v2
The
HL
value
is
passed
on
by
way
of
the
relay
valve.
Der
HL-Druck
wird
über
das
Relaisventil
nachgeführt.
EuroPat v2
The
function
and
operation
of
the
relay
valve
apparatus
described
above
will
now
be
explained
in
greater
detail.
Die
Funktion
der
im
vorstehenden
beschriebenen
Relaisventileinrichtung
wird
nachstehend
näher
erläutert.
EuroPat v2
Accordingly,
a
final
position
of
the
second
relay
valve
is
reached.
Eine
Abschlußstellung
des
zweiten
Relaisventils
ist
erreicht.
EuroPat v2
The
pressure
produced
by
the
two-circuit
triggered
relay
valve
system
represents
the
braking
pressure.
Der
von
der
zweikreisig
angesteuerten
Relaisventileinrichtung
erzeugte
Druck
stellt
den
Bremsdruck
dar.
EuroPat v2
With
this
arrangement,
the
piloted
relay
valve
also
takes
on
a
residual
pressure
function.
Auch
bei
dieser
Anordnung
übernimmt
das
vorgesteuerte
Relaisventil
eine
Restdruckfunktion.
EuroPat v2
With
this
arrangement
too,
the
piloted
relay
valve
takes
on
a
residual
pressure
function.
Auch
bei
dieser
Anordnung
übernimmt
das
vorgesteuerte
Relaisventil
eine
Restdruckfunktion.
EuroPat v2
Last
but
not
least,
relay
valve
58
also
has
a
bleed
feature.
Nicht
zuletzt
verfügt
das
Relaisventil
58
auch
über
eine
Entlüftung.
EuroPat v2
A
first
embodiment
of
the
known
valve
arrangement
comprises
only
one
relay
valve.
Eine
erste
Ausführungsform
der
bekannten
Ventilanordnung
umfasst
nur
ein
Relaisventil.
EuroPat v2
A
control
valve
and
a
relay
valve
are
provided
for
the
indirect
connection
of
a
compressed
air
volume.
Zur
indirekten
Schaltung
eines
Druckluftvolumens
ist
ein
Steuerventil
und
ein
Relaisventil
vorgesehen.
EuroPat v2
The
venting
valve
73
is
embodied
as
a
controllable
relay
valve
having
a
relay
piston
160
.
Das
Entlüftungsventil
73
ist
als
ein
steuerbares
Relaisventil
mit
einem
Relaiskolben
160
gebildet.
EuroPat v2
Rather,
purging
of
the
outlet
valve
takes
place
via
the
control
input
of
the
relay
valve.
Vielmehr
erfolgt
eine
Entlüftung
des
Auslassventils
über
den
Steuereingang
des
Relaisventils.
EuroPat v2
The
venting
valve
173,
acting
as
a
relay
valve,
can
be
designed
with
a
relatively
large
nominal
size.
Das
als
Relaisventil
wirkende
Entlüftungsventil
173
kann
mit
vergleichsweise
großer
Nennweite
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
Optionally,
second
relay
valve
48
for
the
trailer
can
be
installed
externally.
Das
zweite
Relaisventil
48
für
den
Anhänger
kann
optional
extern
installiert
werden.
EuroPat v2
Moreover,
leaks
after
the
trailer
control
port
of
the
second
type
are
automatically
compensated
by
the
relay
valve.
Auch
werden
Undichtigkeiten
nach
dem
Anhängersteueranschluss
der
zweiten
Art
vom
Relaisventil
automatisch
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
relay
valve
is
advantageously
arranged
in
the
housing
block.
Das
Relaisventil
ist
vorteilhafterweise
im
Gehäuseblock
angeordnet.
EuroPat v2
The
pressure
medium
output
is
thus
also
connected
fluidicly
to
the
relay
valve.
Der
Druckmittelauslass
ist
dabei
auch
mit
dem
Relaisventil
fluidisch
verbunden.
EuroPat v2
Accordingly,
a
relay
valve
device
can
be
disposed
downstream
of
a
triggering
valve
device.
Entsprechend
kann
eine
Relaisventileinrichtung
stromabwärts
einer
Auslöseventileinrichtung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
output
pressure
can
be
fed
to
the
relay
valve
device
as
an
input
control
pressure.
Der
Ausgangsdruck
kann
der
Relaisventileinrichtung
als
Vorsteuerdruck
zugeführt
werden.
EuroPat v2
A
plurality
of
valve
devices
are
disposed
between
the
relay
valve
24
and
the
compressed
air
reservoir
20
.
Zwischen
dem
Relaisventil
24
und
dem
Druckluftreservoir
20
sind
mehrere
Ventileinrichtungen
angeordnet.
EuroPat v2
The
output
of
the
safety
valve
50
is
connected
to
an
input
of
the
relay
valve
24
.
Der
Ausgang
des
Sicherungsventils
50
ist
mit
einem
Eingang
des
Relaisventils
24
verbunden.
EuroPat v2