Translation of "Relatively stable" in German
Those
market
shares
have
been
relatively
stable
for
the
past
four
years.
Diese
Marktanteile
waren
in
den
vergangenen
vier
Jahren
relativ
stabil.
DGT v2019
Community
consumption
of
FPFAF
was
relatively
stable
during
the
period
considered.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
von
VBGPF
blieb
im
gesamten
Bezugszeitraum
verhältnismäßig
konstant.
DGT v2019
The
domestic
market
remained
relatively
stable
during
the
last
years.
Der
Inlandsmarkt
war
in
den
letzten
Jahren
relativ
stabil.
DGT v2019
The
financing
of
commercial
investors
is
a
relatively
stable,
low-risk
business.
Die
Finanzierung
gewerblicher
Investoren
stelle
ein
relativ
stabiles,
risikoarmes
Geschäft
dar.
DGT v2019
Wages
were
relatively
stable
during
the
period
considered,
and
merely
moved
in
line
with
inflation.
Die
Löhne
blieben
im
Bezugszeitraum
verhältnismäßig
konstant
und
wurden
lediglich
der
Inflation
angeglichen.
DGT v2019
Stock
levels
remained
relatively
stable
in
relation
to
production
and
sales
up
to
2000.
Die
Lagerbestände
blieben
im
Verhältnis
zu
Produktion
und
Verkäufen
bis
2000
relativ
konstant.
DGT v2019
The
total
production
capacity
of
the
Community
industry
was
relatively
stable
over
the
period
under
consideration.
Die
Produktionskapazität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
blieb
im
Überprüfungszeitraum
relativ
konstant.
JRC-Acquis v3.0
Their
cognitive
performance
remained
relatively
stable
during
phenylbutyrate
therapy.
Während
der
Phenylbutyrattherapie
blieb
ihre
kognitive
Leistungsfähigkeit
vergleichsweise
stabil.
ELRC_2682 v1
The
market
share
for
these
countries
has
thus
been
relatively
stable
during
the
IIP.
Im
SUZ
blieb
der
Marktanteil
dieser
Länder
relativ
stabil.
JRC-Acquis v3.0
Against
this
backdrop,
Israel
and
the
Palestinian
territories
are
relatively
stable
places.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
Israel
und
die
Palästinensischen
Autonomiegebiete
relativ
stabile
Regionen.
News-Commentary v14
The
current
fertility
rate
is
expected
to
remain
relatively
stable
into
the
future.
Es
wird
angenommen,
dass
die
aktuelle
Geburtenrate
in
Zukunft
relativ
stabil
bleibt.
News-Commentary v14
By
contrast,
the
currencies
of
Central
and
Eastern
Europe’s
emerging
markets
have
remained
relatively
stable.
Im
Gegensatz
dazu
blieben
die
Währungen
der
Schwellenmärkte
Zentral-
und
Osteuropas
relativ
stabil.
News-Commentary v14
The
latter
price
moreover
follows
the
yearly
trend
and
has
been
relatively
stable.
Dieser
folgt
zudem
dem
Jahrestrend
und
war
relativ
stabil.
DGT v2019
Aid
for
all
other
objectives
has
remained
relatively
stable.
Die
Beihilfen
für
die
sonstigen
Ziele
blieben
relativ
stabil.
TildeMODEL v2018
This
employment
is
relatively
cyclically
stable
and
less
vulnerable
to
crises
than
jobs
in
other
sectors.
Dies
sind
konjunkturell
vergleichsweise
stabile,
weniger
krisenanfällige
Arbeitsplätze
als
in
anderen
Sektoren.
TildeMODEL v2018
In
the
majority
of
Member
States,
the
share
either
fell
or
remained
relatively
stable.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
ging
der
Anteil
entweder
zurück
oder
blieb
relativ
stabil.
TildeMODEL v2018
Investment
in
the
productive
sector
and
in
SMEs
in
particular
has
remained
relatively
stable.
Die
Investitionen
in
den
produktiven
Sektor
und
insbesondere
in
KMU
blieben
relativ
stabil.
TildeMODEL v2018