Translation of "Relatively stable" in German

Those market shares have been relatively stable for the past four years.
Diese Marktanteile waren in den vergangenen vier Jahren relativ stabil.
DGT v2019

Community consumption of FPFAF was relatively stable during the period considered.
Der Gemeinschaftsverbrauch von VBGPF blieb im gesamten Bezugszeitraum verhältnismäßig konstant.
DGT v2019

The domestic market remained relatively stable during the last years.
Der Inlandsmarkt war in den letzten Jahren relativ stabil.
DGT v2019

The financing of commercial investors is a relatively stable, low-risk business.
Die Finanzierung gewerblicher Investoren stelle ein relativ stabiles, risikoarmes Geschäft dar.
DGT v2019

Wages were relatively stable during the period considered, and merely moved in line with inflation.
Die Löhne blieben im Bezugszeitraum verhältnismäßig konstant und wurden lediglich der Inflation angeglichen.
DGT v2019

Stock levels remained relatively stable in relation to production and sales up to 2000.
Die Lagerbestände blieben im Verhältnis zu Produktion und Verkäufen bis 2000 relativ konstant.
DGT v2019

The total production capacity of the Community industry was relatively stable over the period under consideration.
Die Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft blieb im Überprüfungszeitraum relativ konstant.
JRC-Acquis v3.0

Their cognitive performance remained relatively stable during phenylbutyrate therapy.
Während der Phenylbutyrattherapie blieb ihre kognitive Leistungsfähigkeit vergleichsweise stabil.
ELRC_2682 v1

The market share for these countries has thus been relatively stable during the IIP.
Im SUZ blieb der Marktanteil dieser Länder relativ stabil.
JRC-Acquis v3.0

Against this backdrop, Israel and the Palestinian territories are relatively stable places.
Vor diesem Hintergrund sind Israel und die Palästinensischen Autonomiegebiete relativ stabile Regionen.
News-Commentary v14

The current fertility rate is expected to remain relatively stable into the future.
Es wird angenommen, dass die aktuelle Geburtenrate in Zukunft relativ stabil bleibt.
News-Commentary v14

By contrast, the currencies of Central and Eastern Europe’s emerging markets have remained relatively stable.
Im Gegensatz dazu blieben die Währungen der Schwellenmärkte Zentral- und Osteuropas relativ stabil.
News-Commentary v14

The latter price moreover follows the yearly trend and has been relatively stable.
Dieser folgt zudem dem Jahrestrend und war relativ stabil.
DGT v2019

Aid for all other objectives has remained relatively stable.
Die Beihilfen für die sonstigen Ziele blieben relativ stabil.
TildeMODEL v2018

This employment is relatively cyclically stable and less vulnerable to crises than jobs in other sectors.
Dies sind konjunkturell vergleichsweise stabile, weniger krisenanfällige Arbeitsplätze als in anderen Sektoren.
TildeMODEL v2018

In the majority of Member States, the share either fell or remained relatively stable.
In den meisten Mitgliedstaaten ging der Anteil entweder zurück oder blieb relativ stabil.
TildeMODEL v2018

Investment in the productive sector and in SMEs in particular has remained relatively stable.
Die Investitionen in den produktiven Sektor und insbesondere in KMU blieben relativ stabil.
TildeMODEL v2018