Translation of "Relative speed" in German

Stationary: Having a zero speed relative to the vehicle’s supporting surface.
Standgeräusch: Mit der Geschwindigkeit Null bezogen auf den Untergrund des Fahrzeugs.
DGT v2019

Maybe, but at a relative speed of two billion kilometers per second, it's pretty tough to get a lock on somebody.
Schon, aber bei dieser Geschwindigkeit ist es schwer, jemand zu erfassen.
OpenSubtitles v2018

The relative speed shall be sufficient to create turbulence.
Diese Relativgeschwindigkeit soll hoch genug sein, um eine Turbulenz zu bewirken.
EuroPat v2

The relative movement and speed are indicated by arrow 27 .
Die relative Bewegung und Geschwindigkeit ist durch den Pfeil 27 angegeben.
EuroPat v2

Here the sprayed solid particles are flowed around at a high relative speed by the drying gas and dried.
Hier werden die abgespritzten Feststoffpartikeln vom Trocknungsgas mit hoher Relativgeschwindigkeit umspült und getrocknet.
EuroPat v2

Accordingly, the triggering readiness increases with increasing relative speed.
Entsprechend nimmt die Auslösebereitschaft mit zunehmender Relativgeschwindigkeit zu.
EuroPat v2

In addition, there may be a variety of such limit values for the maximum permissible relative speed.
Weiterhin können verschiedene solcher Grenzwerte für die maximal zulässige Relativgeschwindigkeit vorhanden sein.
EuroPat v2

The inking system 16 can rotate accordingly with a small relative speed.
Das Farbwerk 16 kann entsprechend mit einer kleinen Relativgeschwindigkeit drehen.
EuroPat v2

The closer the object approaches, the smaller the relative speed becomes.
Je näher das Objekt herankommt, umso kleiner wird die Relativgeschwindigkeit.
EuroPat v2

The relative speed is adapted to the respective situation of use.
Die Relativgeschwindigkeit wird an den jeweiligen Anwendungsfall angepasst.
EuroPat v2

In this way, the relative conveying speed can be adjusted.
Auf diese Weise kann die Relativ-Fördergeschwindigkeit einjustiert werden.
EuroPat v2

This relative speed depends on the size of the gas bubbles.
Diese Relativgeschwindigkeit hängt von der Grösse der Gasblasen ab.
EuroPat v2

High fidelity sound quality is practically impossible to achieve with such a low relative speed.
Eine Hifi-Qualität läßt sich bei dieser geringen Relativgeschwindigkeit praktisch nicht mehrerreichen.
EuroPat v2

The relative speed is matched to the maximum detection time for measuring the object.
Die Relativgeschwindigkeit ist dabei auf die maximale Erfassungszeit zur Vermessung des Objekts abgestimmt.
EuroPat v2

The relative conveying speed is set depending on the length determined at 87 .
Die Relativ-Fördergeschwindigkeit wird abhängig von der bei 87 bestimmten Länge eingestellt.
EuroPat v2

Correspondingly, the determination and setting of the relative conveying speed is repeated.
Entsprechend wird die Ermittlung und Einstellung der Relativ-Fördergeschwindigkeit wiederholt.
EuroPat v2

The relative conveying speed determined during the first pass at 88 can thus still be readjusted.
So kann die beim ersten Durchgang bei 88 ermittelte Relativ-Fördergeschwindigkeit noch nachjustiert werden.
EuroPat v2

Preferably, k is set depending on the instantaneous relative speed.
Bevorzugt wird k in Abhängigkeit von der momentanen Relativgeschwindigkeit eingestellt.
EuroPat v2

In the simplest of cases the sensor 47 directly obtains the associated relative speed.
Im einfachsten Falle ermittelt der Sensor 47 dazu direkt eine Relativgeschwindigkeit.
EuroPat v2

Because of the Doppler effect, this frequency difference is a function of the relative speed of the reflecting object.
Dieser Frequenzunterschied ist aufgrund des Doppler-Effektes von der Relativgeschwindigkeit des reflektierenden Objekts abhängig.
EuroPat v2