Translation of "Reinforcing rod" in German

In biaxial reinforcing steel rod mats, the rods are welded to other rods.
Bei zweiachsigen Bewehrungsstahlmatten erfolgt die Verschweißung der Stäbe mit anderen Stäben.
EuroPat v2

However, the external thread hot-rolled on to the reinforcing rod can be produced only with relatively rough tolerances.
Das auf den Bewehrungsstab warm aufgewalzte Außengewinde kann allerdings nur mit relativ groben Toleranzen gefertigt werden.
EuroPat v2

It is found that such a double rod may replace a reinforcing rod made of structural steel.
Es zeigt sich, dass ein solcher Doppelstab einen Bewehrungsstab aus Baustahl ersetzen kann.
EuroPat v2

Welded uniaxial reinforcing steel rod mats that can be installed at the construction site in a particularly time-saving fashion are particularly advantageous.
Einen besonderen Vorteil haben geschweißte einachsige Bewehrungsstahlmatten, die auf der Baustelle besonders zeitsparend verlegbar sind.
EuroPat v2

In addition, the hollow body actually serves as a mould, thereby ensuring that the reinforcing rod holder is produced rationally and cheaply.
Außerdem dient der Hohlkörper bereits als Form, wodurch eine rationelle und billige Herstellung des Armierungseisenhalters gewährleistet ist.
EuroPat v2

Articulated on this slide 14, via a swivel joint 15, is the long leg of an L-shaped reinforcing rod 16.
An diesem Gleitstein 14 ist über ein Drehgelenk 15 der lange Schenkel einer L-förmigen Versteifungsstange 16 angelenkt.
EuroPat v2

The permanent magnet is placed with one of its end faces on the structure, such as a concrete member, and its magnetic flux changes as it approaches a reinforcing rod within the concrete member.
Der Permanentmagnet wird mit seiner einen Stirnseite auf das Bauwerk aufgesetzt, das beispielsweise ein Betonteil ist, und ändert bei Annäherung an einen Bewehrungsstab innerhalb des Betonteils seinen magnetischen Fluß.
EuroPat v2

To be more precise, on approach of the scanning pickup to a reinforcing rod located within the concrete member, the magnetic flux in the magnetic field located between the bar magnet and the structural member increases.
Genauer gesagt nimmt bei Annäherung des Abtastkopfs an einen unter der Betonoberfläche befindlichen Bewehrungsstab die magnetische Durchflutung an dem zwischen Stabmagnet und Bauteil liegenden Magnetfeldsensor zu.
EuroPat v2

To carry a plurality of skis in the vertical position, a suitable ski carrier can be mounted and secured on the cross-strut 2 and stabilized in the erect position by means of the reinforcing rod 16.
Zum Befördern von mehreren Skiern in vertikaler Stellung kann ein geeigneter Skiträger an der Querstrebe 2 aufgestellt und befestigt werden, der mittels der Versteifungsstange 16 in der aufgerichteten Stellung stabilisiert werden kann.
EuroPat v2

Preferably, the strap 31 consists of an elastic material, especially spring steel, with the holding and supporting arm 33, 34 being arranged at such a distance from the concrete surface 1 and the reinforcing rod 35, that the holding arm 33 is biased-tensioned against the concrete surface 1.
Vorzugsweise besteht der Bügel 31 aus einem elastischen Material, insbesondere Federstahl, wobei der Halte- und Stützarm 33,34 in einem solchen Abstand von der Betonoberfläche 1 und der Bewehrungsstange 35 angeordnet werden, daß der Haltearm 33 gegen die Betonoberfläche 1 vorgespannt ist.
EuroPat v2

With the actuation means according to the invention, it is, furthermore, particularly advantageous to provide a reinforcement web joining the grip element, which extends between the piston rods and is firmly connected therewith, for additionally reinforcing the piston rod unit and for increasing the strength of the connection between the piston rods.
Bei der erfindungsgemäßen Betätigungseinrichtung ist es ferner von besonderem Vorteil, wenn zur zusätzlichen Versteifung der Kolbenstangeneinheit bzw. zur Erhöhung der Festigkeit der Verbindung zwischen den Kolbenstangen an den Griffteil anschließend ein sich zwischen den Kolbenstangen erstreckender, mit ihnen fest verbundener Versteifungssteg vorgesehen ist.
EuroPat v2

Such a reinforcing rod holder is known, for example, from CH-A-627 811, wherein its hollow body is formed from a front portion and a cover portion, and this holder is mainly produced from plastics material.
Ein solcher Armierungseisenhalter ist beispielsweise aus der CH-A-627 811 bekannt, wobei dessen Hohlkörper aus einem Brustteil und einem Deckteil gebildet ist und die­ser Halter vorwiegend aus Kunststoff hergestellt ist.
EuroPat v2