Translation of "Reinforcing rod" in German
In
biaxial
reinforcing
steel
rod
mats,
the
rods
are
welded
to
other
rods.
Bei
zweiachsigen
Bewehrungsstahlmatten
erfolgt
die
Verschweißung
der
Stäbe
mit
anderen
Stäben.
EuroPat v2
However,
the
external
thread
hot-rolled
on
to
the
reinforcing
rod
can
be
produced
only
with
relatively
rough
tolerances.
Das
auf
den
Bewehrungsstab
warm
aufgewalzte
Außengewinde
kann
allerdings
nur
mit
relativ
groben
Toleranzen
gefertigt
werden.
EuroPat v2
It
is
found
that
such
a
double
rod
may
replace
a
reinforcing
rod
made
of
structural
steel.
Es
zeigt
sich,
dass
ein
solcher
Doppelstab
einen
Bewehrungsstab
aus
Baustahl
ersetzen
kann.
EuroPat v2
Welded
uniaxial
reinforcing
steel
rod
mats
that
can
be
installed
at
the
construction
site
in
a
particularly
time-saving
fashion
are
particularly
advantageous.
Einen
besonderen
Vorteil
haben
geschweißte
einachsige
Bewehrungsstahlmatten,
die
auf
der
Baustelle
besonders
zeitsparend
verlegbar
sind.
EuroPat v2
In
addition,
the
hollow
body
actually
serves
as
a
mould,
thereby
ensuring
that
the
reinforcing
rod
holder
is
produced
rationally
and
cheaply.
Außerdem
dient
der
Hohlkörper
bereits
als
Form,
wodurch
eine
rationelle
und
billige
Herstellung
des
Armierungseisenhalters
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Articulated
on
this
slide
14,
via
a
swivel
joint
15,
is
the
long
leg
of
an
L-shaped
reinforcing
rod
16.
An
diesem
Gleitstein
14
ist
über
ein
Drehgelenk
15
der
lange
Schenkel
einer
L-förmigen
Versteifungsstange
16
angelenkt.
EuroPat v2
The
permanent
magnet
is
placed
with
one
of
its
end
faces
on
the
structure,
such
as
a
concrete
member,
and
its
magnetic
flux
changes
as
it
approaches
a
reinforcing
rod
within
the
concrete
member.
Der
Permanentmagnet
wird
mit
seiner
einen
Stirnseite
auf
das
Bauwerk
aufgesetzt,
das
beispielsweise
ein
Betonteil
ist,
und
ändert
bei
Annäherung
an
einen
Bewehrungsstab
innerhalb
des
Betonteils
seinen
magnetischen
Fluß.
EuroPat v2
To
be
more
precise,
on
approach
of
the
scanning
pickup
to
a
reinforcing
rod
located
within
the
concrete
member,
the
magnetic
flux
in
the
magnetic
field
located
between
the
bar
magnet
and
the
structural
member
increases.
Genauer
gesagt
nimmt
bei
Annäherung
des
Abtastkopfs
an
einen
unter
der
Betonoberfläche
befindlichen
Bewehrungsstab
die
magnetische
Durchflutung
an
dem
zwischen
Stabmagnet
und
Bauteil
liegenden
Magnetfeldsensor
zu.
EuroPat v2
To
carry
a
plurality
of
skis
in
the
vertical
position,
a
suitable
ski
carrier
can
be
mounted
and
secured
on
the
cross-strut
2
and
stabilized
in
the
erect
position
by
means
of
the
reinforcing
rod
16.
Zum
Befördern
von
mehreren
Skiern
in
vertikaler
Stellung
kann
ein
geeigneter
Skiträger
an
der
Querstrebe
2
aufgestellt
und
befestigt
werden,
der
mittels
der
Versteifungsstange
16
in
der
aufgerichteten
Stellung
stabilisiert
werden
kann.
EuroPat v2
Preferably,
the
strap
31
consists
of
an
elastic
material,
especially
spring
steel,
with
the
holding
and
supporting
arm
33,
34
being
arranged
at
such
a
distance
from
the
concrete
surface
1
and
the
reinforcing
rod
35,
that
the
holding
arm
33
is
biased-tensioned
against
the
concrete
surface
1.
Vorzugsweise
besteht
der
Bügel
31
aus
einem
elastischen
Material,
insbesondere
Federstahl,
wobei
der
Halte-
und
Stützarm
33,34
in
einem
solchen
Abstand
von
der
Betonoberfläche
1
und
der
Bewehrungsstange
35
angeordnet
werden,
daß
der
Haltearm
33
gegen
die
Betonoberfläche
1
vorgespannt
ist.
EuroPat v2
With
the
actuation
means
according
to
the
invention,
it
is,
furthermore,
particularly
advantageous
to
provide
a
reinforcement
web
joining
the
grip
element,
which
extends
between
the
piston
rods
and
is
firmly
connected
therewith,
for
additionally
reinforcing
the
piston
rod
unit
and
for
increasing
the
strength
of
the
connection
between
the
piston
rods.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Betätigungseinrichtung
ist
es
ferner
von
besonderem
Vorteil,
wenn
zur
zusätzlichen
Versteifung
der
Kolbenstangeneinheit
bzw.
zur
Erhöhung
der
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
den
Kolbenstangen
an
den
Griffteil
anschließend
ein
sich
zwischen
den
Kolbenstangen
erstreckender,
mit
ihnen
fest
verbundener
Versteifungssteg
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Such
a
reinforcing
rod
holder
is
known,
for
example,
from
CH-A-627
811,
wherein
its
hollow
body
is
formed
from
a
front
portion
and
a
cover
portion,
and
this
holder
is
mainly
produced
from
plastics
material.
Ein
solcher
Armierungseisenhalter
ist
beispielsweise
aus
der
CH-A-627
811
bekannt,
wobei
dessen
Hohlkörper
aus
einem
Brustteil
und
einem
Deckteil
gebildet
ist
und
dieser
Halter
vorwiegend
aus
Kunststoff
hergestellt
ist.
EuroPat v2