Translation of "Reinforcing agent" in German
At
least
one
filling
or
reinforcing
agent
can
also
be
added
to
the
thermoplastic
polycondensate.
Auch
dem
thermoplastischen
Polykondensat
kann
wenigstens
ein
Füll-
oder
Verstärkungsstoff
zugesetzt
sein.
EuroPat v2
The
carbon
black
can
also
be
added
as
a
component
of
the
reinforcing
agent
of
the
rubber
mixtures
of
the
invention.
Der
Ruß
kann
auch
als
Bestandteil
des
Verstärkungsmittels
der
erfindungsgemäßen
Kautschukmischungen
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
The
moulding
compositions
likewise
contain
a
reinforcing
agent
and
a
white
pigment.
Die
Formmassen
beinhalten
ebenfalls
ein
Verstärkungsmittel
sowie
ein
Weisspigment.
EuroPat v2
The
molding
composition
comprises,
as
reinforcing
agent
C,
glass
fibers
known
per
se.
Die
Formmasse
enthält
als
Verstärkungsmittel
C
an
sich
bekannte
Glasfasern.
EuroPat v2
If,
moreover,
the
filler
should
also
function
as
a
reinforcing
agent,
additional
product
properties
must
be
taken
into
consideration.
Ist
darüber
hinaus
die
Funktion
eines
Verstärkungsmittels
erwünscht,
müssen
zusätzliche
Produkteigenschaften
in
Betracht
gezogen
werden.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
however,
the
polyphenylene
ether-containing
molding
materials
contain
a
reinforcing
agent.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
enthalten
die
Polyphenylenether
enthaltenden
Formmassen
jedoch
ein
Verstärkungsmittel.
EuroPat v2
If
desired,
finely
divided,
so-called
colloidal
silica
may
also
be
present
as
a
reinforcing
agent
in
order
to
avoid
settling
phenonmena
in
the
filler
material,
since
this
pure
silicon
oxide
material,
as
is
well
known,
is
permeable
to
UV
light,
which
is
also
more
or
less
true
for
the
visible
region
when
it
is
sufficiently
finely
enough
and
uniformly
dispersed
in
the
resin
mass.
Gegebenenfalls
kann
auch
zusätzlich
zur
Vermeidung
von
Absetzerscheinungen
im
Füllungsmaterial
noch
fein
verteilte,
sogenannte
kolloidale
Kieselsäure
als
Verstärkungsmittel
vorhanden
sein,
da
dieses
reine
Siliciumoxidmaterial
bekanntlich
UV-lichtdurchlässig
ist,
was
auch
mehr
oder
weniger
für
den
sichtbaren
Bereich
gilt,
wenn
es
fein
genug
und
gleichmäßig
in
der
Harzmasse
verteilt
ist.
EuroPat v2
The
examples
in
Table
2
show
how
the
aluminum
hydroxide
crystals
produced
by
the
method
of
the
present
invention
can
be
utilized
as
a
filler,
flame
retardant
and
reinforcing
agent.
Wie
man
Aluminiumhydroxide
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
die
in
neuartiger
Weise
sowohl
die
Funktion
eines
Füllstoffs,
Flammschutzmittels
als
auch
Verstärkungsmittels
besitzen,
nutzen
kann,
wird
an
Beispielen
in
Tabelle
2
verdeutlicht.
EuroPat v2
The
filler
or
reinforcing
agent
is
generally
used
in
an
amount
of
from
10
to
60%
by
weight,
based
on
the
layer.
Der
Füllstoff
bzw.
das
Verstärkungsmittel
wird
im
allgemeinen
in
einer
Menge
von
10
bis
60
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Schicht,
verwendet.
EuroPat v2
For
the
production
of
a
surface
favorable
for
anchoring,
the
structural
reinforcing
agent
produced
in
such
a
way
is
tempered
for
3
hours
at
a
temperature
of
950°
C.
Zur
Herstellung
einer
verankerungsgünstigen
Oberfläche
wird
der
so
gefertigte
strukturelle
Verstärker
für
3
Stunden
bei
einer
Temperatur
von
950°
C
getempert.
EuroPat v2
The
finishing
results
are
summarized
in
the
Table
below,
in
which
the
washings
are
conventional
60°
C.
household
washings
and
the
dry
cleanings
are
those
which
are
carried
out
in
the
presence
of
0.5
g/l
of
a
conventional
cleaning
reinforcing
agent
and
0.1
g/l
of
water
(liquor
ratio
1:10).
Die
Ergebnisse
der
Ausrüstungen
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
zusammengestellt,
wobei
es
sich
bei
den
Wäschen
um
übliche
60°C-Haushaltsmaschinenwäschen
und
bei
den
Chemisch-Reinigungen
um
solche
in
Gegenwart
von
0,5
g/l
eines
üblichen
Reinigungsverstärkers
und
0,1
g/l
Wasser
(Flottenverhältnis
1:
10)
handelt.
EuroPat v2
The
molding
compositions
reinforced
with
glass
filament
rovings
or
chopped
glass
filament
contain
from
10
to
60%
by
weight,
preferably
from
20
to
50%
by
weight,
of
the
reinforcing
agent,
based
on
the
total
weight,
while
the
impregnated
glass
weaves,
mats
and/or
webs
contain
from
10
to
80%
by
weight,
preferably
from
30
to
60%
by
weight,
of
polysulfone-polyimide
block
copolycondensates,
based
on
the
total
weight.
Die
mit
Glasseidenrovings
oder
geschnittener
Glasseide
verstärkten
Formmassen
enthalten
zwischen
10
und
60
Gew.-%,
vorzugsweise
20
bis
50
Gew.-%,
des
Verstärkungsmittels,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht,
während
die
imprägnierten
Glasgewebe,
-matten
und/oder
-vliese
zwischen
10
und
80
Gew.%,
vorzugsweise
zwischen
30
und
60
Gew.-%,
Polysulfon-Polyimid-Blockcopolykondensate,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht,
enthalten.
EuroPat v2
The
poly(arylether-arylsulfone)
molding
materials
reinforced
with
glass
rovings
or
cut
glass
filaments
contain
from
10
to
60,
preferably
from
20
to
50,
%
by
weight,
based
on
the
total
weight,
of
the
reinforcing
agent,
while
the
impregnated
glass
fabrics,
glass
mats
and/or
surfacing
mats
contain
from
10
to
80,
preferably
from
30
to
60,
%
by
weight,
based
on
the
total
weight,
of
poly(arylether-arylsulfones).
Die
mit
Glasseidenrovings
oder
geschnittener
Glasseideverstärkten
Poly-(arylether-arylsulfon)-Formmassen
enthalten
zwischen
10
und
60
Gew.%,
vorzugsweise
20
bis
50
Gew.%,
des
Verstärkungsmittels,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht,
während
die
imprägnierten
Glasgewebe,
-matten
und/oder
-vliese
zwischen
10
und
80
Gew.%,
vorzugsweise
zwischen
30
und
60
Gew.%
Poly-(arylether-aryl-
sulfone),
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht,
enthalten.
EuroPat v2
They
are
also
best
suited
for
the
production
of
reinforcing
or
filled
moulding
compositions
with
a
reinforcing
agent
or
filler
content
of
from
5
to
65%
by
weight,
based
on
the
reinforced
or
filled
moulding
composition.
Auch
zur
Herstellung
verstärkter
oder
gefüllter
Formmassen
mit
einem
Verstärker-
bzw.
Füllstoffgehalt
von
5
bis
65
Gew.-%,
bezogen
auf
verstärkte
bzw.
gefüllte
Formmasse,
sind
sie
bestens
geeignet.
EuroPat v2
The
preferred
reinforcing
agent
is
glass
fibers,
which
are
added
in
an
amount
of
from
2
to
20
percent
by
weight,
based
on
the
sum
of
A+B.
Bevorzugtes
Verstärkungsmittel
sind
Glasfasern,
die
in
Mengen
von
2
bis
20
Gewichtsprozent,
bezogen
auf
die
Summe
A
+
B
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
According
to
an
embodiment
of
the
invention,
the
functional
group(s)
is/are
such
that
they
can
form
a
strong
bond,
in
particular
a
covalent
bond,
to
a
reinforcing
agent,
preferably
a
glass
fiber
or
silanized
glass
fiber,
in
a
molding
material,
as
described
below
for
the
molding
materials.
Die
funktionelle(n)
Gruppe(n)
ist/sind
gemäß
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
derart
ausgestaltet,
daß
sie
eine
feste
Bindung,
insbesondere
eine
kovalente
Bindung,
mit
einem
Verstärkungsmittel,
vorzugsweise
einer
Glasfaser
oder
silanisierten
Glasfaser,
in
einer
Formmasse
ausbilden
kann,
wie
sie
nachstehend
bei
den
Formmassen
beschrieben
sind.
EuroPat v2
WO
94/24206
discloses
compositions
made
from
syndiotactic
polystyrene
with
certain
rubbers,
nucleating
agent,
reinforcing
agent
and
polyphenylene
ether.
Aus
der
WO
94/24206
sind
Zusammensetzungen
aus
syndiotaktischem
Polystyrol,
bestimmten
Kautschuken,
Nukleierungsmittel,
Verstärkungsmittel
und
Polyphenylenether
bekannt.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
this
functional
group
serves
for
forming
a
strong
bond,
in
particular
a
covalent
bond,
to
a
reinforcing
agent,
preferably
a
glass
fiber
or
silanized
glass
fiber
in
a
molding
material,
as
described
below.
Diese
funktionelle
Gruppe
dient
gemäß
einer
Ausführungsform
dazu,
eine
feste
Bindung,
insbesondere
eine
kovalente
Bindung,
mit
einem
Verstärkungsmittel,
vorzugsweise
einer
Glasfaser
oder
einer
silanisierten
Glasfaser
in
einer
Formmasse
auszubilden,
wie
sie
nachstehend
beschrieben
sind.
EuroPat v2
This
results
in
a
strong
bond
between
the
functionalized
polymer
of
component
(a)
and
the
reinforcing
agent
(d),
in
particular
the
glass
fibers.
Dadurch
wird
eine
feste
Bindung
zwischen
dem
funktionalisierten
Polymer
der
Komponente
(a)
und
dem
Verstärkungsmittel
(d),
insbesondere
der
Glasfaser
erreicht.
EuroPat v2
According
to
this
embodiment,
mixing
of
the
components
(a),
(b)
and
(c)
is
preferably
carried
out
in
the
presence,
or
with
the
addition,
of
the
reinforcing
agent
(d).
Das
Vermischen
der
Komponenten
(a),
(b)
und
(c)
erfolgt
gemäß
dieser
Ausführungsform
vorzugsweise
in
Gegenwart
bzw.
unter
Zugabe
der
Verstärkungsmittel
(d).
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
premix
some
or
all
of
component
(a)
with
at
least
one
other
component
or
with
the
reinforcing
agent
(d).
Es
ist
auch
möglich,
die
Komponente
(a)
ganz
oder
teilweise
mit
mindestens
einer
anderen
Komponente
oder
dem
Verstärkungsmittel
(d)
vorzumischen.
EuroPat v2
The
thermoplastic
molding
materials
prepared
in
this
manner
have
a
balanced
property
profile,
in
particular
very
good
tensile
strength
and
flowability
in
combination
with
good
rigidity,
in
particular
when
the
reinforcing
agent
(d)
is
used.
Die
so
hergestellten
thermoplastischen
Formmassen
haben
ein
ausgewogenes
Eigenschaftsprofil,
insbesondere
eine
sehr
gute
Reißfähigkeit
und
Fließfähigkeit
bei
guter
Steifheit,
insbesondere
bei
Verwendung
des
Verstärkungsmittels
(d).
EuroPat v2