Translation of "Reinforcing agent" in German

At least one filling or reinforcing agent can also be added to the thermoplastic polycondensate.
Auch dem thermoplastischen Polykondensat kann wenigstens ein Füll- oder Verstärkungsstoff zugesetzt sein.
EuroPat v2

The carbon black can also be added as a component of the reinforcing agent of the rubber mixtures of the invention.
Der Ruß kann auch als Bestandteil des Verstärkungsmittels der erfindungsgemäßen Kautschukmischungen zugesetzt werden.
EuroPat v2

The moulding compositions likewise contain a reinforcing agent and a white pigment.
Die Formmassen beinhalten ebenfalls ein Verstärkungsmittel sowie ein Weisspigment.
EuroPat v2

The molding composition comprises, as reinforcing agent C, glass fibers known per se.
Die Formmasse enthält als Verstärkungsmittel C an sich bekannte Glasfasern.
EuroPat v2

If, moreover, the filler should also function as a reinforcing agent, additional product properties must be taken into consideration.
Ist darüber hinaus die Funktion eines Verstärkungsmittels erwünscht, müssen zusätzliche Produkteigenschaften in Betracht gezogen werden.
EuroPat v2

According to a further embodiment of the invention, however, the polyphenylene ether-containing molding materials contain a reinforcing agent.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung enthalten die Polyphenylenether enthaltenden Formmassen jedoch ein Verstärkungsmittel.
EuroPat v2

If desired, finely divided, so-called colloidal silica may also be present as a reinforcing agent in order to avoid settling phenonmena in the filler material, since this pure silicon oxide material, as is well known, is permeable to UV light, which is also more or less true for the visible region when it is sufficiently finely enough and uniformly dispersed in the resin mass.
Gegebenenfalls kann auch zusätzlich zur Vermeidung von Absetzerscheinungen im Füllungsmaterial noch fein verteilte, sogenannte kolloidale Kieselsäure als Verstärkungsmittel vorhanden sein, da dieses reine Siliciumoxidmaterial bekanntlich UV-lichtdurchlässig ist, was auch mehr oder weniger für den sichtbaren Bereich gilt, wenn es fein genug und gleichmäßig in der Harzmasse verteilt ist.
EuroPat v2

The examples in Table 2 show how the aluminum hydroxide crystals produced by the method of the present invention can be utilized as a filler, flame retardant and reinforcing agent.
Wie man Aluminiumhydroxide des erfindungsgemäßen Verfahrens, die in neuartiger Weise sowohl die Funktion eines Füllstoffs, Flammschutzmittels als auch Verstärkungsmittels besitzen, nutzen kann, wird an Beispielen in Tabelle 2 verdeutlicht.
EuroPat v2

The filler or reinforcing agent is generally used in an amount of from 10 to 60% by weight, based on the layer.
Der Füllstoff bzw. das Verstärkungsmittel wird im allgemeinen in einer Menge von 10 bis 60 Gew.-%, bezogen auf die Schicht, verwendet.
EuroPat v2

For the production of a surface favorable for anchoring, the structural reinforcing agent produced in such a way is tempered for 3 hours at a temperature of 950° C.
Zur Herstellung einer verankerungsgünstigen Oberfläche wird der so gefertigte strukturelle Verstärker für 3 Stunden bei einer Temperatur von 950° C getempert.
EuroPat v2

The finishing results are summarized in the Table below, in which the washings are conventional 60° C. household washings and the dry cleanings are those which are carried out in the presence of 0.5 g/l of a conventional cleaning reinforcing agent and 0.1 g/l of water (liquor ratio 1:10).
Die Ergebnisse der Ausrüstungen sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt, wobei es sich bei den Wäschen um übliche 60°C-Haushaltsmaschinenwäschen und bei den Che­misch-Reinigungen um solche in Gegenwart von 0,5 g/l eines üblichen Reinigungsverstärkers und 0,1 g/l Wasser (Flot­tenverhältnis 1: 10) handelt.
EuroPat v2

The molding compositions reinforced with glass filament rovings or chopped glass filament contain from 10 to 60% by weight, preferably from 20 to 50% by weight, of the reinforcing agent, based on the total weight, while the impregnated glass weaves, mats and/or webs contain from 10 to 80% by weight, preferably from 30 to 60% by weight, of polysulfone-polyimide block copolycondensates, based on the total weight.
Die mit Glasseiden­rovings oder geschnittener Glasseide verstärkten Formmassen enthalten zwischen 10 und 60 Gew.-%, vorzugsweise 20 bis 50 Gew.-%, des Ver­stärkungsmittels, bezogen auf das Gesamtgewicht, während die impräg­nierten Glasgewebe, -matten und/oder -vliese zwischen 10 und 80 Gew.%, vorzugsweise zwischen 30 und 60 Gew.-%, Polysulfon-Polyimid-Block­copolykondensate, bezogen auf das Gesamtgewicht, enthalten.
EuroPat v2

The poly(arylether-arylsulfone) molding materials reinforced with glass rovings or cut glass filaments contain from 10 to 60, preferably from 20 to 50, % by weight, based on the total weight, of the reinforcing agent, while the impregnated glass fabrics, glass mats and/or surfacing mats contain from 10 to 80, preferably from 30 to 60, % by weight, based on the total weight, of poly(arylether-arylsulfones).
Die mit Glasseidenrovings oder geschnittener Glasseideverstärkten Poly-(arylether-arylsulfon)-Formmassen enthalten zwischen 10 und 60 Gew.%, vorzugsweise 20 bis 50 Gew.%, des Verstärkungsmittels, bezogen auf das Gesamtgewicht, während die imprägnierten Glasgewebe, -matten und/oder -vliese zwischen 10 und 80 Gew.%, vorzugsweise zwischen 30 und 60 Gew.% Poly-(arylether-aryl- sulfone), bezogen auf das Gesamtgewicht, enthalten.
EuroPat v2

They are also best suited for the production of reinforcing or filled moulding compositions with a reinforcing agent or filler content of from 5 to 65% by weight, based on the reinforced or filled moulding composition.
Auch zur Herstellung verstärkter oder gefüllter Formmassen mit einem Verstärker- bzw. Füllstoffgehalt von 5 bis 65 Gew.-%, bezogen auf verstärkte bzw. gefüllte Formmasse, sind sie bestens geeignet.
EuroPat v2

The preferred reinforcing agent is glass fibers, which are added in an amount of from 2 to 20 percent by weight, based on the sum of A+B.
Bevorzugtes Verstärkungsmittel sind Glasfasern, die in Mengen von 2 bis 20 Gewichtsprozent, bezogen auf die Summe A + B zugesetzt werden.
EuroPat v2

According to an embodiment of the invention, the functional group(s) is/are such that they can form a strong bond, in particular a covalent bond, to a reinforcing agent, preferably a glass fiber or silanized glass fiber, in a molding material, as described below for the molding materials.
Die funktionelle(n) Gruppe(n) ist/sind gemäß einer Ausführungsform der Erfindung derart ausgestaltet, daß sie eine feste Bindung, insbesondere eine kovalente Bindung, mit einem Verstärkungsmittel, vorzugsweise einer Glasfaser oder silanisierten Glasfaser, in einer Formmasse ausbilden kann, wie sie nachstehend bei den Formmassen beschrieben sind.
EuroPat v2

WO 94/24206 discloses compositions made from syndiotactic polystyrene with certain rubbers, nucleating agent, reinforcing agent and polyphenylene ether.
Aus der WO 94/24206 sind Zusammensetzungen aus syndiotaktischem Polystyrol, bestimmten Kautschuken, Nukleierungsmittel, Verstärkungsmittel und Polyphenylenether bekannt.
EuroPat v2

According to one embodiment, this functional group serves for forming a strong bond, in particular a covalent bond, to a reinforcing agent, preferably a glass fiber or silanized glass fiber in a molding material, as described below.
Diese funktionelle Gruppe dient gemäß einer Ausführungsform dazu, eine feste Bindung, insbesondere eine kovalente Bindung, mit einem Verstärkungsmittel, vorzugsweise einer Glasfaser oder einer silanisierten Glasfaser in einer Formmasse auszubilden, wie sie nachstehend beschrieben sind.
EuroPat v2

This results in a strong bond between the functionalized polymer of component (a) and the reinforcing agent (d), in particular the glass fibers.
Dadurch wird eine feste Bindung zwischen dem funktionalisierten Polymer der Komponente (a) und dem Verstärkungsmittel (d), insbesondere der Glasfaser erreicht.
EuroPat v2

According to this embodiment, mixing of the components (a), (b) and (c) is preferably carried out in the presence, or with the addition, of the reinforcing agent (d).
Das Vermischen der Komponenten (a), (b) und (c) erfolgt gemäß dieser Ausführungsform vorzugsweise in Gegenwart bzw. unter Zugabe der Verstärkungsmittel (d).
EuroPat v2

It is also possible to premix some or all of component (a) with at least one other component or with the reinforcing agent (d).
Es ist auch möglich, die Komponente (a) ganz oder teilweise mit mindestens einer anderen Komponente oder dem Verstärkungsmittel (d) vorzumischen.
EuroPat v2

The thermoplastic molding materials prepared in this manner have a balanced property profile, in particular very good tensile strength and flowability in combination with good rigidity, in particular when the reinforcing agent (d) is used.
Die so hergestellten thermoplastischen Formmassen haben ein ausgewogenes Eigenschaftsprofil, insbesondere eine sehr gute Reißfähigkeit und Fließfähigkeit bei guter Steifheit, insbesondere bei Verwendung des Verstärkungsmittels (d).
EuroPat v2