Translation of "Reimbursement scheme" in German

Details of the reimbursement scheme are covered by Articles 19 and 20 of the Law on Parties.
Die Erstattungsmodalitäten regeln die Paragraphen 19 und 20 des Parteiengesetzes.
EUbookshop v2

In the event of malfunctioning of Target, and by way of derogation from Article 8 of this Guideline, the following rules, constituting the Target reimbursement scheme, shall apply.
Bei einer Target-Störung gelten abweichend von Artikel 8 die nachstehenden Bestimmungen, die die Target-Ausgleichsregelung bilden.
JRC-Acquis v3.0

I challenge Miss Gill to tell us whether she makes use of Parliament's private health reimbursement scheme and whether or not she benefits from Parliament's voluntary pension scheme.
Ich fordere Frau Gill auf, uns zu sagen, ob sie das System der Erstattung privater Krankenversicherungen des Parlaments nutzt und ob sie von dem freiwilligen Pensionssystem des Parlaments Vorteile hat oder nicht.
Europarl v8

Since the Governing Council decided that compensation offered under the TARGET Compensation Scheme is to be the common compensation offered by the European System of Central Banks (ESCB) in cases of a TARGET malfunctioning, the TARGET Compensation Scheme should be incorporated as a common rule for all national RTGS systems in a separate Article of the TARGET Guideline and not, as in the case of the TARGET reimbursement scheme, in an Article determining minimum common features of national RTGS systems.
Im Hinblick darauf, dass der EZB-Rat beschlossen hat, dass Ausgleichszahlungen, die im Rahmen der TARGET-Ausgleichsregelung angeboten werden, den einheitlichen Ausgleich des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) bei einer TARGET-Störung darstellen, sollte die neue TARGET-Ausgleichsregelung als gemeinsame Regelung für alle nationalen RTGS-Systeme als eigenständiger Artikel in die TARGET-Leitlinie eingefügt werden und nicht, wie die bisherige TARGET-Ausgleichsregelung, in einen Artikel eingefügt werden, der die gemeinsamen Mindestanforderungen der nationalen RTGS-Systeme festlegt.
JRC-Acquis v3.0

There were a few minor points on which he did not agree, such as the "flat rate allowance" of 5 days per year, but generally speaking, and taking account in particular of the travel expenses reimbursement scheme, he considered this proposal to be very constructive, due to the weighting it provided for Members whose place of residence was less than 500 kilometres from the EESC building.
Es gebe zwar einige weniger wichtige Punkte, mit denen er nicht einverstanden sei, wie die "Pauschale" von fünf Sitzungstagen pro Jahr, doch allgemein bewerte er den Vorschlag und insbesondere das darin vorgesehene System zur Reisekostenerstattung sehr positiv, da für Mitglieder mit Wohnsitz in weniger als 500 km Entfernung vom Sitz des EWSA ein Berichtigungskoeffizient vorgesehen sei.
TildeMODEL v2018

Those companies used, respectively, the interest reimbursement loans (scheme (a)) and the 10 % capital subsidy for processing machinery combined with 5 % interest reimbursement (scheme (e)).
Diese Unternehmen nahmen die Regelung zur Rückerstattung der Darlehenszinsen (siehe oben Buchstabe a) bzw. die 10 %ige Kapitalbeihilfe für bestimmte Verarbeitungsmaschinen, kombiniert mit einer 5 %igen Zinsrückerstattung (siehe oben Buchstabe e) in Anspruch.
DGT v2019

In addition to regulations on the details of the reimbursement scheme, and the publication of income, expenditure and assets in an annual report, in 1983 the Bundestag also paid particular attention to private donations.
Neben der Regelung der Erstattungsmodalitäten und der Veröffentlichung der Ein nahmen, Ausgaben und Vermögen in einem Rechenschaftsbericht widmete der Gesetzgeber bei der Neuregelung des Parteiengesetzes im Jahre 1983 seine besondere Aufmerksamkeit dem Bereich privater Spenden.
EUbookshop v2

The report written by Dorota Bryndal and Adam Kraszewski – respectively, partner and managing associate – of GESSEL’s pharmaceutical law practice discusses the main premises of the system and the procedure for securing inclusion of a drug in the reimbursement scheme and, with the hindsight afforded by more than two years’ practical experience with the new statute, posits some points as to how the reimbursement act might be improved.
Der Bericht wurde von den Juristen der Kanzlei GESSEL vorbereitet: Dorota Bryndal, Partnerin und Rechtsberaterin, die das Team für Arzneimittelrecht leitet, und Adam Kraszewski, Managing Associate und Rechtsberater im Team für Arzneimittelrecht.
ParaCrawl v7.1

The fragmentation of the EU market primarily relates to the diversity of national pricing and reimbursement schemes.
Die Zersplitterung des EU-Marktes hängt in erster Linie mit der unterschiedlichen nationalen Preisgestaltung und Erstattung zusammen.
TildeMODEL v2018

In the case of health and social care, reimbursement and insurance schemes are often based on complicated procedures.
Im Bereich der Gesundheits- und Sozialfürsorge basieren die Erstattungs- und Versicherungssysteme häufig auf komplizierten Verfahren.
TildeMODEL v2018

There is a wide variety of pricing and reimbursement schemes within the EU as a result of differences in the way that health care systems have developed over time.
Da sich die Gesundheitsversorgungssysteme im Laufe der Zeit unterschiedlich entwickelt haben, gibt es in der EU eine große Bandbreite von Preisfindungs- und Erstattungssystemen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless stakeholders continue to raise concerns with regard to the market fragmentation linked to disparities in national pricing and reimbursement schemes, unnecessary regulatory burdens caused by divergences in the implementation of Community legislation, and a lack of commercial interest in national markets which are economically less attractive.
Dennoch werden weiterhin die Zersplitterung des Marktes aufgrund unterschiedlicher nationaler Preisfestsetzungs- und Erstattungssysteme, unnötiger Verwaltungsaufwand infolge unterschiedlicher Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und mangelndes wirtschaftliches Interesse an weniger attraktiven nationalen Märkten beklagt.
TildeMODEL v2018

The reasons include low awareness of the opportunities and user needs and insufficient sharing of experiences, fragmentation of reimbursement and certification schemes, lack of interoperability, and high costs of development and validation.
Dafür gibt es verschiedene Gründe, so die geringe Aufmerksamkeit für die bestehenden Möglichkeiten und die Bedürfnisse der Nutzer, der unzureichende Erfahrungsaustausch, die Fragmentierung der Erstattungs- und Zertifizierungssysteme, die mangelnde Interoperabilität und die hohen Entwicklungs- und Validierungskosten.
TildeMODEL v2018

Member States may decide if and how the lending scheme is reimbursed by other Schemes established in the same Member State.
Die Mitgliedstaaten befinden sodann, ob und wie das kreditgebende System durch die anderen im gleichen Mitgliedstaat niedergelassenen Systeme entschädigt wird.
TildeMODEL v2018

Differences in social and health care reimbursement schemes within Member States and uncertainties about the legal requirements of medical certification for ICT-enabled services (such as tele-medicine and independent living) reduce the potential for collective insurance schemes to cover upfront costs for these services and hamper their development and implementation.
Die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede in den Erstattungssystemen im Bereich der Gesundheits- und Sozialfürsorge und die Unsicherheiten bezüglich der rechtlichen Anforderungen an die medizinische Zertifizierung von IKT-gestützten Diensten (wie Telemedizin und Lösungen für eine selbständige Lebensführung) schränken die Möglichkeiten für eine Übernahme der Investitionskosten durch die kollektiven Versicherungssysteme ein und stehen so einer Weiterentwicklung und Implementierung der betreffenden Dienste im Wege.
TildeMODEL v2018

Besides the high cost of development and validation, the reasons include low awareness of opportunities and user needs, insufficient sharing of experiences, fragmentation of reimbursement and certification schemes, and lack of interoperability.
Gründe dafür sind neben den hohen Entwicklungs- und Marktvalidierungskosten auch die geringe Aufmerksamkeit, die den bestehenden Möglichkeiten und den Bedürfnissen der Nutzer heute zuteil wird, der unzureichende Erfahrungsaustausch, die Zersplitterung der Erstattungs- und Attestierungssysteme und eine mangelnde Interoperabilität.
TildeMODEL v2018

The options distinguish the extent to which standardised cost calculation and reimbursement schemes are introduced and whether these can or cannot be linked to performance.
Die Optionen unterscheiden sich darin, inwieweit standardisierte Systeme für die Kostenberechnung und -erstattung eingeführt werden und ob diese an Resultate gekoppelt werden können.
TildeMODEL v2018

Market fragmentation continues either as result of disparities in national pricing and reimbursement schemes or (new) regulatory burdens, shortcomings in implementation of Community legislation, access inequalities, and a lack of commercial interest in national markets which are economically less attractive.
Die Zersplitterung des Marktes ist entweder auf unterschiedliche nationale Preisfestsetzungs- und Erstattungssysteme oder (neuen) Verwaltungsaufwand durch rechtli­che Auflagen, die unzulängliche Umsetzung des Gemeinschaftsrechts, Ungleichheiten beim Zugang sowie mangelndes wirtschaftliches Interesse an weniger attraktiven nationalen Märkten zurückzuführen.
TildeMODEL v2018