Translation of "Rehabilitation of offenders" in German

The initiative will facilitate the social rehabilitation of offenders.
Die Initiative wird die soziale Wiedereingliederung von Straftätern fördern.
Europarl v8

Good detention conditions are a prerequisite to the rehabilitation of offenders.
Vernünftige Haftbedingungen bilden die Voraussetzung für eine gelungene Resozialisierung von Straftätern.
TildeMODEL v2018

Ferrer highlights the strong involvement of the Almanzora in the rehabilitation of juvenile offenders.
Ferrer unterstreicht die starke Beteiligung der Almanzora in der Rehabilitation von jugendlichen Straftätern.
CCAligned v1

The objective is to divert cases from the formal system and to promote the rehabilitation of offenders.
Damit sollen Fälle aus dem formalen System herausgeleitet und die Wiedereingliederung von Straftätern gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

Find out more about the rehabilitation of ex-offenders on the Yellow Ribbon Project website.
Weitere Informationen zur Wiedereingliederung ehemaliger Straftäter finden Sie auf der Webseite des Yellow Ribbon-Projektes.
ParaCrawl v7.1

Many proposals made by the Commission provided for in the Hague Action Plan aim at facilitating the social rehabilitation of offenders, even if they are not specifically devoted to the rehabilitation of disabled prisoners.
Viele der von der Kommission im Rahmen des Haager Aktionsplans unterbreiteten Vorschläge zielen auf die Förderung der sozialen Wiedereingliederung von Straftätern ab, auch wenn sie keine konkreten Vorkehrungen für behinderte Straftäter enthalten.
Europarl v8

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.
Alternative Strafen sind somit für die Kriminalprävention von großer Bedeutung, da sie weitaus besser als Freiheitsstrafen dazu beitragen können, Straffälligen die Wiedereingliederung in die Gesellschaft zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Contracting Parties undertake to grant each other the mutual assistance necessary for the social rehabilitation of offenders sentenced abroad.
Nach diesem Übereinkommen verpflichten sich die Vertragsparteien, einander die notwendige Hilfe bei der sozialen Wiedereingliederung von im Ausland verurteilten Personen zu leisten.
TildeMODEL v2018

Through national and transnational co-operation, it supported the rehabilitation of unemployed ex-offenders, taking into account the high percentage of Roma representatives in this target group.
Durch nationale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit wurde, unter Berücksichtigung des hohen Anteils an Roma in dieser Zielgruppe, die Wiedereingliederung arbeitsloser ehemaliger Straftäter gefördert.
EUbookshop v2

For the past two years, OEEK, in conjunction with the Ministry for Education and the Ministry of Justice have beenimplementing a programme aiming at the smooth rehabilitation of young offenders.
In den letzten beiden Jahren führte die Organisation fürberufliche Bildung und Ausbildung (OEEK) in Zusammenarbeit mit den Ministerien für Bildung und Justiz ein Programmzur Erleichterung der Wiedereingliederung junger Straftäterdurch.
EUbookshop v2

Acknowledging the unremitting efforts made by the Central American region in consolidating the rule of law, the European Union undertook to step up its cooperation in this matter, with particular regard to modernizing and decentralizing public administration and strengthening the administration of justice and the application of the law, in order to ensure swift and due legal process, rehabilitation of offenders and respect for prisoners' rights.
Die Europäische Union hat in Würdigung der ständigen Bemühungen der zentralamerikanischen Region um die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit zugesagt, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit insbesondere bei der Modernisierung und Dezentralisierung der öffentlichen Verwaltung sowie beim Ausbau der Justizverwaltung und der Anwendung des Rechts zu verstärken, damit eine effiziente Justiz und eine zügige Ausführung der Beschlüsse sowie die Wiedereingliederung von Straftätern und die Achtung der Rechte der Häftlinge gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

But I'm not just the husband of my wife, I'm also a public servant in an institution for the rehabilitation of criminal offenders.
Doch bin ich nicht nur der Gatte meiner Frau, sondern auch Beamter einer Einrichtung zur Rehabilitation von Straftätern.
OpenSubtitles v2018

Finally, the lack of measures for crime prevention and rehabilitation of juvenile offenders should be criticised.
Schließlich muss auch das Fehlen von Maßnahmen zur präventiven Verbrechensbekämpfung und zur Rehabilitation jugendlicher Straftäter kritisiert werden.
CCAligned v1

The Government delegate of the Junta de Andalucia in Almeria, Sonia Ferrer, highlighted the "strong involvement" of all the Almanzora in the rehabilitation of young offenders on their visit to juvenile detention center today, "Land Oria", attached to the Ministry of Justice and Home Affairs.
Die Regierung Delegierter der Junta de Andalucia in Almeria, Sonia Ferrer, hob die "starke Beteiligung" aller Almanzora in der Rehabilitation von jungen Straftätern über ihren Besuch in Jugendstrafanstalt heute "Land Oria", an das Ministerium für Justiz und Inneres angebracht.
ParaCrawl v7.1

On the occasion of my recent Apostolic Journey to Benin last November, I signed a Post-Synodal Apostolic Exhortation in which I reaffirmed the Church’s attention to justice in states, writing: “independent judiciary and prison systems are urgently needed, therefore, for the restoration of justice and the rehabilitation of offenders.
Bei meiner Apostolischen Reise nach Benin im vergangenen November habe ich ein Nachsynodales Apostolisches Schreiben unterzeichnet, in dem ich die Aufmerksamkeit der Kirche für die Rechtsprechung in den Staaten mit folgenden Worten erneut unterstrichen habe: »Es ist also dringlich, unabhängige Justiz- und Gefängnissysteme einzurichten, um das Recht wiederherzustellen und die Schuldigen neu zu erziehen.
ParaCrawl v7.1

The delegate of the Government has referred to the role of education and training in democratic values in the process of personal and social rehabilitation of juvenile offenders and noted 'the high rates of non-repetition as the main guarantee of the effectiveness of the model Board intervention in juvenile justice '
Der Delegierte der Regierung hat auf die Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung in demokratischen Werte in den Prozess der persönlichen und sozialen Rehabilitation jugendlicher Straftäter bezeichnet und darauf hingewiesen, "die hohen Raten der Nichtwiederholung als Hauptgarantie für die Wirksamkeit des Modells Foren-Intervention in der Jugendgerichtsbarkeit "
ParaCrawl v7.1

It is also the core element of the Criminon Program, a nonprofit organization dedicated to the rehabilitation of penal offenders.
Zudem ist er der Kernbestandteil des Criminon-Programms. Criminon ist eine gemeinnützige Organisation, die sich der Rehabilitation von Straftätern annimmt.
ParaCrawl v7.1

The basic principles of the Convention require that Parties agree to assist each other in the social rehabilitation of offenders for facilitating their good conduct and the readaptation to social life of persons convicted abroad.
Die Grundsätze des Übereinkommens sehen vor, daß die Vertragsparteien einverstanden sind, einander bei der sozialen Wiedereingliederung von straffällig gewordenen Personen zu unterstützen, um die gute Führung und Wiederanpassung ans Gemeinschaftsleben von im Ausland Verurteilten zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Initiated by our founder, who serves as a Chaplain in several prisons of Nairobi, we are running a comprehensive programme to drive improvements in the Kenyan penal system and in the rehabilitation and reintegration of offenders.
Entstanden aus der seelsorgerischen Tätigkeit des Gründers in verschiedenen Gefängnissen in Nairobi betreiben wir ein umfassendes Programm zur Förderung von Verbesserungen im kenianischen Strafvollzug und in der Resozialisierung von ehemaligen Sträflingen.
ParaCrawl v7.1

The initiative is designed to further the social rehabilitation of offenders, since it is more appropriate for measures of rehabilitation to be taken in a State where the convicted person understands the language and to which he or she has close personal links.
Ziel der Initiative ist eine bessere Resozialisierung, weil Maßnahmen der Besserung regelmäßig erfolgversprechender in jenem Staat ergriffen werden können, dessen Sprache der Verurteilte versteht und zu dem er eine besondere Nahebeziehung aufweist.
ParaCrawl v7.1

So his demands were: improvement of existing societal conditions and penal measures specifically aimed at the rehabilitation of the offender.
Seine kriminalpolitischen Forderungen lauteten deshalb: Verbesserung der bestehenden gesellschaftlichen Verhältnisse und ein auf konkrete Resozialisierung des Täters ausgestalteter Strafvollzug.
Wikipedia v1.0

By way of example, the recognition and enforcement of a judgment in a Member State must also be sought where it improves the prospects for the social rehabilitation of the offender.
Die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung in einem anderen Mitgliedstaat sollte beispielsweise auch dann erwirkt werden, wenn damit eine bessere Resozialisierung des Straffälligen erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

However, a Member State is not obliged to issue a European protection order on the basis of a criminal measure which does not serve specifically to protect a person, but primarily serves other aims, for example the social rehabilitation of the offender.
Ein Mitgliedstaat ist jedoch nicht verpflichtet, eine Europäische Schutzanordnung aufgrund einer strafrechtlichen Maßnahme zu erlassen, die nicht speziell dem Schutz einer Person, sondern vorwiegend anderen Zielen dient, wie etwa der Resozialisierung des Täters.
DGT v2019

Restorative justice seeks to safeguard the interests of, on the one hand, the victim (with the offender having to recognise the harm done to the victim and to try to provide redress) and, on the other, the community (with the aim of ensuring the rehabilitation of the offender, preventing re-offending and cutting the costs of criminal proceedings) together with the offender (who in this way is not drawn into the criminal justice circuit and whose constitutional guarantees are upheld).
Die restorative Justiz ist bemüht, sowohl das Interesse des Opfers (wobei der Angreifer den dem Opfer zugefügten Schaden anerkennen und sich um Wiedergutmachung bemühen muss) als auch das Interesse der Gemeinschaft (das auf die Rehabilitierung des Angreifers, die Rezidivprävention und die Reduzierung der Kosten der Strafjustiz ausgerichtet ist) und das Interesse des Beschuldigten (er gerät nicht in den Kreislauf der Strafjustiz, und seine verfassungsrechtlichen Garantien werden geachtet) zu schützen.
TildeMODEL v2018

In view of the need to relieve prison overcrowding and to find alternatives to prison, the Council of Europe, in its Resolution (76) 10 on certain alternative penal measures to imprisonment, advocated community service as a way “for the community to contribute actively to the rehabilitation of the offender by accepting his cooperation in voluntary work”.
In Anbetracht der Notwendigkeit, der Überbelegung der Haftanstalten entgegenzuwirken und Alternativen zur Freiheitsstrafe zu entwickeln, hat der Europarat in seiner Entschließung (76) 10 zu bestimmten strafrechtlichen Maßnahmen als Ersatz für freiheitsentziehende Strafen die gemeinnützige Arbeit empfohlen, um aktiv zur Rehabilitierung des Straffälligen beizutragen, indem seine Mitwirkung an einer freiwilligen Arbeit honoriert wird („pour contribuer activement à la réhabilitation du délinquant par l'acceptation de sa coopération dans un travail volontaire“).
TildeMODEL v2018

In France, Article 41-1(5) of the Code of Criminal Procedure allows the public prosecutor to use mediation in cases of petty crime (misdemeanours or petty offences), with the consent of the victim and the offender, before deciding whether to take criminal proceedings, if he feels that this will ensure that reparation is made to the victim, that any difficulties arising from the offence will be resolved and that it will help with the rehabilitation of the offender.
In Frankreich kann der Staatsanwalt gemäß Artikel 41-1 Nr. 5 StPO bei Bagatelldelikten (Ordnungswidrigkeiten oder leichten Vergehen) mit Zustimmung des Opfers und des Täters eine Mediation veranlassen, bevor er über die Anklageerhebung entscheidet, wenn er der Ansicht ist, dass diese Maßnahme geeignet ist, den dem Opfer entschadenen Schaden wieder gutzumachen, die durch die Rechtsverletzung verursachte Störung abzustellen und die Resozialisierung des Täters zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

After break Judge says there are specific principles in the criminal code for this issue and the importance is protection of public and rehabilitation of the offender.
Nach der Pause sagt der Richter, für dieses Thema gebe es ausdrücklich Grundsätze im Strafgesetzbuch, und der Schutz der Öffentlichkeit und die Rehabilitierung des Täters seien wichtig.
ParaCrawl v7.1