Translation of "Regulatory restrictions" in German
There
are
no
regulatory
or
administrative
restrictions
limiting
imports
to
Portugal.
Es
gibt
keine
gesetzlichen
oder
behördlichen
Einschränkungen
für
Einfuhren
nach
Portugal.
DGT v2019
It
will
also
allow
us
to
anticipate
future
regulatory
restrictions.
So
haben
wir
die
Möglichkeit,
künftige
regulatorische
Beschränkungen
vorwegzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Such
activities
are
not
subject
to
specific
regulatory
restrictions
in
Switzerland.
Es
gibt
in
der
Schweiz
aufsichtsrechtlich
keine
ausdrücklichen
Einschränkungen
dieser
Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1
For
the
time
being,
a
broader
use
of
such
technology
is
somewhat
limited
by
the
existing
regulatory
restrictions.
Aufgrund
regulatorischer
Hindernisse
ist
die
breitere
Nutzung
dieser
Technologie
derzeit
etwas
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
various
regulatory
restrictions
limiting
the
incorporation
of
biofuels
must
be
lifted.
Die
verschiedenen
Regelungen,
die
die
Beimischung
von
Biokraftstoffen
beschränken,
müssen
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
Due
to
regulatory
restrictions,
we
do
not
accept
retail
clients
from
US,
Belgium
and
Japan.
Aufgrund
regulatorischer
Beschränkungen
können
wir
leider
keine
Retail-Kunden
aus
den
USA,
Belgien
sowie
Japan
akzeptieren.
CCAligned v1
Furthermore,
a
working
group
has
been
constituted
in
order
to
list
regulatory
restrictions
of
ingredients
by
country.
Andererseits
wurde
eine
Arbeitsgruppe
gebildet
um
regulatorische
Restriktionen
von
Substanzen
pro
Land
zu
listen.
CCAligned v1
Banking
and
asset
management
in
Europe
constantly
face
a
wide
array
of
regulatory
restrictions
and
influences.
Among
other...
Banking
und
Asset
Management
in
Europa
sehen
sich
ständig
einer
Vielzahl
von
gesetzlichen
Beschränkungen
und
Einflüssen...
CCAligned v1
Myfxbook
does
not
permit
clients
from
Iran,
Israel
and
the
US
due
to
regulatory
restrictions.
Myfxbook
erlaubt
keine
Kunden
aus
dem
Iran,
Israel
und
den
USA
aufgrund
gesetzlicher
Beschränkungen.
CCAligned v1
In
some
markets,
regulatory
restrictions
exist
for
certain
types
of
family
planning
products
and
services.
In
einigen
Märkten
unterliegen
bestimmte
Arten
von
Produkten
für
die
Familienplanung
und
Beratungseinrichtungen
Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Most
of
AB
Sciex's
products
won't
be
subject
to
regulatory
restrictions
until
2016.
Die
meisten
Produkte
von
AB
Sciex
werden
erst
2016
unter
die
regulatorischen
Beschränkungen
fallen.
ParaCrawl v7.1
Why
regulatory
restrictions
at
the
EU
level
on
use
of
decaBDE
as
flame
retardant?
Warum
gibt
es
behördliche
Beschränkungen
für
die
Verwendung
von
decaBDE
als
Flammschutzmittel
in
der
EU?
ParaCrawl v7.1
This
segment
was
affected
by
regulatory
restrictions
in
Poland
which
led
to
an
elimination
of
premiums
from
life
deposits.
Das
Segment
war
betroffen
von
regulatorischen
Eingriffen,
welche
Beitragseinnahmen
aus
dem
Einlagegeschäft
auflösten.
ParaCrawl v7.1
The
performance
of
services
by
Deminor
Recovery
Services
group
may
be
subject
to
certain
regulatory
restrictions.
Die
Erbringung
von
Dienstleistungen
seitens
der
Deminor
Recovery
Services-Konzernunternehmen
kann
bestimmten
regulatorischen
Einschränkungen
unterworfen
sein.
ParaCrawl v7.1
Last
but
not
least,
I
am
convinced
that
by
removing
existing
regulatory
restrictions
this
agreement
will
lead
to
a
substantial
increase
in
passengers
and
generate
various
consumer
benefits
and
the
creation
of
new
jobs.
Nicht
zuletzt
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
dieses
Abkommen
durch
die
Beseitigung
bestehender
regulatorischer
Beschränkungen
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Fluggastzahlen
führen,
diverse
Vorteile
für
Verbraucher
bringen
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen
wird.
Europarl v8
I
therefore
voted
in
favour
of
the
conclusion
of
this
signing
of
this
Protocol
to
Amend
the
Air
Transport
Agreement
between
the
EU
and
the
US,
as
I
would
like
to
see
a
continuation
of
negotiating
efforts
towards
greater
liberalisation
of
traffic
rights,
the
strengthening
of
cooperation
in
different
areas,
and
the
abolition
of
regulatory
restrictions
in
place
in
the
US
with
regard
to
the
ownership
and
control
of
US
airlines
by
non-nationals.
Deshalb
habe
ich
für
den
Abschluss
des
Protokolls
zur
Änderung
des
Luftverkehrsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
gestimmt,
weil
ich
eine
Fortsetzung
der
Verhandlungsbemühungen
zur
weiteren
Liberalisierung
der
Verkehrsrechte,
zur
engeren
Zusammenarbeit
in
diversen
Bereichen
und
zur
Abschaffung
der
rechtlichen
Restriktionen,
die
in
den
USA
für
die
ausländische
Beteiligung
an
und
Kontrolle
von
US-Luftfahrtunternehmen
bestehen,
begrüßen
würde.
Europarl v8
The
aim
of
this
provision
is
to
simplify
regulatory
restrictions
in
order
to
make
it
possible
for
euro
notes
and
coins
to
circulate
more
easily
between
Member
States
and
to
ensure
a
high
level
of
professionalism
and
security
within
the
euro
area.
Diese
Bestimmung
zielt
auf
die
Vereinfachung
der
regulatorischen
Beschränkungen
ab,
um
einen
einfacheren
Umlauf
von
Euro-Banknoten
und
-Münzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen
und
einen
hohen
Grad
an
Professionalität
und
Sicherheit
innerhalb
der
Euro-Zone
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
failure
to
adopt
the
original
Bolkestein
Directive,
the
existence
of
obstacles
to
the
free
transfer
of
production
to
more
efficient
areas
of
the
Union,
and
restrictions
on
the
free
movement
of
labour
from
the
new
Member
States,
as
well
as
other
protectionist
and
regulatory
restrictions
on
the
freedom
of
the
common
market
are
turning
the
euro
into
an
artificial
currency.
Die
gescheiterte
Annahme
der
Bolkestein-Richtlinie,
die
fortbestehenden
Hindernisse
für
Produktionsverlagerungen
an
kostengünstigere
Standorte
in
der
Union,
die
Einschränkung
der
Freizügigkeit
von
Arbeitskräften
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
und
weitere
protektionistische
und
rechtliche
Einschränkungen
der
Binnenmarktfreiheit
machen
aus
dem
Euro
eine
künstliche
Währung.
Europarl v8
In
line
with
the
principle
of
technological
neutrality
for
the
access
to
copper
local
loops,
no
additional
or
specific
regulatory
restrictions
should
be
placed
on
companies
that
use
new
DSL
technologies
on
the
local
loop
as
a
means
to
provide
customer
services.
Gemäß
dem
Grundsatz
der
Technologieneutralität
beim
Zugang
zu
den
Kupferleitungen
der
Teilnehmeranschlüsse
sollten
Unternehmen,
die
im
Teilnehmeranschluß
neue
DSL-Technologien
einsetzen,
um
dem
Kunden
Dienste
anzubieten,
keine
zusätzlichen
oder
speziellen
rechtlichen
Beschränkungen
auferlegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Progress
in
removing
regulatory
restrictions
and
stimulating
competition
in
the
railway
sector
and
other
services
sectors
has
been
limited.
Bei
der
Beseitigung
gesetzlicher
Beschränkungen
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
im
Schienenverkehr
und
in
anderen
Dienstleistungssektoren
wurden
nur
mäßige
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Recently
the
implementation
of
the
Services
Directive
some
important
steps
being
taken
to
reduce
excessive
regulatory
restrictions
on
professional
services
and
crafts,
but
the
license
and
permit
system
for
certain
professional
services
(especially
engineers,
architects,
pharmacists,
accountants
and
lawyers)
and
crafts
remains
more
cumbersome
than
in
many
other
countries.
Auch
wenn
kürzlich
durch
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
einige
wichtige
Schritte
unternommen
wurden,
um
übermäßige
gesetzliche
Einschränkungen
in
den
Bereichen
freie
Berufe
und
Handwerk
zu
verringern,
ist
das
Zulassungssystem
für
bestimmte
freie
Berufe
(insbesondere
für
Ingenieure,
Architekten,
Apotheker,
Steuerberater
und
Anwälte)
und
das
Handwerk
nach
wie
vor
komplizierter
als
in
vielen
anderen
Ländern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
suggests
that
the
Common
Agricultural
Policy
must
promote
the
production
of
biofuels
and
that
the
various
regulatory
restrictions
limiting
the
incorporation
of
such
fuels
must
be
lifted.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
die
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
fördern
sollte
und
dass
die
verschiedenen
Regelungen,
die
die
Beimischung
von
Biokraftstoffen
beschränken,
aufgehoben
werden
müssen.
TildeMODEL v2018