Translation of "Regulative framework" in German
A
regulative
framework
for
posting
of
workers
between
Member
States
can
only
be
established
at
EU
level.
Ein
Rechtsrahmen
für
die
Arbeitnehmerentsendung
unter
den
Mitgliedstaaten
kann
nur
auf
EU-Ebene
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this
we
need
a
regulative
framework
which,
by
guaranteeing
universal
employment,
is
capable
of
ensuring
a
fair
system
of
access
and
job
costing,
and
is
able
to
adapt
this
concept
of
universal
employment
to
meet
changing
technological
and
social
conditions.
Dazu
bedarf
es
einmal
eines
ordnungspolitischen
Rahmens,
der
durch
die
Gewährleistung
des
Universaldienstes
faire
Zugangs-
und
Kostenbedingungen
sichert
und
diesen
Universaldienst
auch
wechselnden
technologischen
und
gesellschaftlichen
Veränderungen
anpaßt.
Europarl v8
There
is
therefore
a
need
for
the
regulative
framework
provided
by
law
to
be
supplemented
more
effectively,
and
this
remains
a
priority
target.
Eine
effizientere
Ausfüllung
des
ge
schaffenen
gesetzlichen
Rahmens
erweist
sich
daher
als
notwendig
und
bleibt
vorrangiges
Ziel.
EUbookshop v2
It
must
also
be
analysed
at
an
early
stage
which
normative
or
regulative
framework
ensures
that
new
possibilities
are
dealt
with
responsibly.
Auch
muss
frühzeitig
analysiert
werden,
welcher
normative
oder
regulative
Rahmen
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
den
neuen
Möglichkeiten
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Nadine
Herbke,
Britta
Pielen,
Jessica
Ward
und
R.
Andreas
Kraemer
analysed
the
six
scenarios
from
an
environmental
perspective
and
identified
three
particularly
determinant
factors
with
potentially
great
environmental
impacts,
namely
the
length
of
the
contract,
the
regulative
framework
in
which
companies
operate
and
the
level
of
monitoring
they
are
subject
to.
Nadine
Herbke,
Britta
Pielen,
Jessica
Ward
und
R.
Andreas
Kraemer
analysierten
die
sechs
Szenarien
aus
der
Perspektive
der
Umwelt
und
identifizierten
vor
allem
drei
besonders
entscheidende
Faktoren
mit
potentiell
großen
Umweltauswirkungen:
Die
Vertragslänge,
die
regulativen
Rahmenbedingungen,
in
der
die
Wasserver-
und
Abwasserentsorger
arbeiten,
und
den
Grad
an
Monitoring,
welchem
sie
unterworfen
werden.
ParaCrawl v7.1
Parliament's
priorities
on
the
general
framework
regulation
are,
in
fact,
clear.
Die
Prioritäten
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
allgemeine
Rahmenverordnung
sind
zweifellos
unstrittig.
Europarl v8
The
Commission
has
historically
been
in
favour
of
a
framework
regulation
governing
the
macro-financial
assistance
instrument.
Historisch
war
die
Kommission
für
eine
Rahmenverordnung
zur
Regelung
des
Instruments
der
Makrofinanzhilfe.
Europarl v8
Such
a
framework
regulation
could
potentially
have
significant
advantages.
Eine
solche
Rahmenverordnung
könnte
möglicherweise
erhebliche
Vorteile
haben.
Europarl v8
The
framework
regulation
makes
no
provision
for
their
term
to
be
extended.
Eine
mögliche
Fristverlängerung
ist
in
der
Rahmenverordnung
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
Would
it
be
a
framework
regulation
or
legislative
decision
of
some
kind?
Würde
es
sich
um
eine
Rahmenverordnung
handeln
oder
um
eine
Art
legislativen
Beschluss?
Europarl v8
There
would
be
no
framework
regulation
under
this
option.
Bei
dieser
Option
gäbe
es
keine
Rahmenverordnung.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
this
Regulation,
the
definitions
in
Article
2
of
the
framework
Regulation
shall
apply.
Für
diese
Verordnung
gelten
die
Begriffsbestimmungen
des
Artikels
2
der
Rahmenverordnung.
DGT v2019
This
Regulation
provides
a
framework
for
controls
on
products
from
third
countries.
Diese
Verordnung
bildet
einen
Rahmen
für
die
Kontrolle
von
Produkten
aus
Drittstaaten.
DGT v2019
The
single
European
sky
framework
regulation
entered
into
force
in
April
2004.
Die
Rahmenverordnung
zum
einheitlichen
europäischen
Luftraum
ist
im
April
2004
in
Kraft
getreten.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
proposed
framework
regulation
has
clear
advantages
over
other
alternatives.
Insbesondere
hat
die
vorgeschlagene
Rahmenverordnung
eindeutige
Vorteile
gegenüber
sonstigen
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
These
preferred
options
form
the
basis
for
this
new
Framework
Regulation.
Diese
bevorzugten
Optionen
bilden
die
Grundlage
für
die
neue
Rahmenverordnung.
TildeMODEL v2018
This
principle
is
laid
down
in
the
single
framework
regulation
for
Turkey.
Dieser
Grundsatz
ist
in
der
einheitlichen
Rahmenverordnung
für
die
Türkei
festgelegt.
TildeMODEL v2018
A
sub-option
(2.1)
is
a
framework
regulation
without
defined
baselines.
Eine
Unteroption
(2.1)
ist
eine
Rahmenverordnung
ohne
festgelegte
Mindestnormen.
TildeMODEL v2018
There
was
a
need
for
a
regulation
framework
that
supported
businesses.
Es
sei
ein
Rechtsrahmen
notwendig,
der
die
Unternehmen
unterstütze.
TildeMODEL v2018