Translation of "Regulative framework" in German

A regulative framework for posting of workers between Member States can only be established at EU level.
Ein Rechtsrahmen für die Arbeitnehmerentsendung unter den Mitgliedstaaten kann nur auf EU-Ebene festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

To achieve this we need a regulative framework which, by guaranteeing universal employment, is capable of ensuring a fair system of access and job costing, and is able to adapt this concept of universal employment to meet changing technological and social conditions.
Dazu bedarf es einmal eines ordnungspolitischen Rahmens, der durch die Gewährleistung des Universaldienstes faire Zugangs- und Kostenbedingungen sichert und diesen Universaldienst auch wechselnden technologischen und gesellschaftlichen Veränderungen anpaßt.
Europarl v8

There is therefore a need for the regulative framework provided by law to be supplemented more effectively, and this remains a priority target.
Eine effizientere Ausfüllung des ge schaffenen gesetzlichen Rahmens erweist sich daher als notwendig und bleibt vorrangiges Ziel.
EUbookshop v2

It must also be analysed at an early stage which normative or regulative framework ensures that new possibilities are dealt with responsibly.
Auch muss frühzeitig analysiert werden, welcher normative oder regulative Rahmen einen verantwortungsvollen Umgang mit den neuen Möglichkeiten gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Nadine Herbke, Britta Pielen, Jessica Ward und R. Andreas Kraemer analysed the six scenarios from an environmental perspective and identified three particularly determinant factors with potentially great environmental impacts, namely the length of the contract, the regulative framework in which companies operate and the level of monitoring they are subject to.
Nadine Herbke, Britta Pielen, Jessica Ward und R. Andreas Kraemer analysierten die sechs Szenarien aus der Perspektive der Umwelt und identifizierten vor allem drei besonders entscheidende Faktoren mit potentiell großen Umweltauswirkungen: Die Vertragslänge, die regulativen Rahmenbedingungen, in der die Wasserver- und Abwasserentsorger arbeiten, und den Grad an Monitoring, welchem sie unterworfen werden.
ParaCrawl v7.1

Parliament's priorities on the general framework regulation are, in fact, clear.
Die Prioritäten des Parlaments in bezug auf die allgemeine Rahmenverordnung sind zweifellos unstrittig.
Europarl v8

The Commission has historically been in favour of a framework regulation governing the macro-financial assistance instrument.
Historisch war die Kommission für eine Rahmenverordnung zur Regelung des Instruments der Makrofinanzhilfe.
Europarl v8

Such a framework regulation could potentially have significant advantages.
Eine solche Rahmenverordnung könnte möglicherweise erhebliche Vorteile haben.
Europarl v8

The framework regulation makes no provision for their term to be extended.
Eine mögliche Fristverlängerung ist in der Rahmenverordnung nicht vorgesehen.
Europarl v8

Would it be a framework regulation or legislative decision of some kind?
Würde es sich um eine Rahmenverordnung handeln oder um eine Art legislativen Beschluss?
Europarl v8

There would be no framework regulation under this option.
Bei dieser Option gäbe es keine Rahmenverordnung.
TildeMODEL v2018

For the purpose of this Regulation, the definitions in Article 2 of the framework Regulation shall apply.
Für diese Verordnung gelten die Begriffsbestimmungen des Artikels 2 der Rahmenverordnung.
DGT v2019

This Regulation provides a framework for controls on products from third countries.
Diese Verordnung bildet einen Rahmen für die Kontrolle von Produkten aus Drittstaaten.
DGT v2019

The single European sky framework regulation entered into force in April 2004.
Die Rahmenverordnung zum einheitlichen europäischen Luftraum ist im April 2004 in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018

In particular the proposed framework regulation has clear advantages over other alternatives.
Insbesondere hat die vorgeschlagene Rahmenverordnung eindeutige Vorteile gegenüber sonstigen Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

These preferred options form the basis for this new Framework Regulation.
Diese bevorzugten Optionen bilden die Grundlage für die neue Rahmenverordnung.
TildeMODEL v2018

This principle is laid down in the single framework regulation for Turkey.
Dieser Grundsatz ist in der einheitlichen Rahmenverordnung für die Türkei festgelegt.
TildeMODEL v2018

A sub-option (2.1) is a framework regulation without defined baselines.
Eine Unteroption (2.1) ist eine Rahmenverordnung ohne festgelegte Mindestnormen.
TildeMODEL v2018

There was a need for a regulation framework that supported businesses.
Es sei ein Rechtsrahmen notwendig, der die Unternehmen unterstütze.
TildeMODEL v2018