Translation of "Regulated entities" in German

In the case of non regulated entities , a notional solvency requirement shall be calculated .
Bei unbeaufsichtigten Unternehmen wird eine fiktive Solvenzanforderung ermittelt .
ECB v1

The Member States shall also require regulated entities to have in place adequate capital adequacy policies at the level of the financial conglomerate.
Die Mitgliedstaaten schreiben den beaufsichtigten Unternehmen ferner angemessene Eigenkapitalstrategien auf Finanzkonglomeratsebene vor.
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely .
Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen .
ECB v1

It is necessary that these regulated entities also are subject to an equivalent appropriate supplementary supervisory regime.
Auch diese beaufsichtigten Unternehmen müssen einer angemessenen zusätzlichen Aufsicht unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

In the case of non regulated entities, a notional solvency requirement shall be calculated .
Bei unbeaufsichtigten Unternehmen wird eine fiktive Solvenzanforderung ermittelt.
TildeMODEL v2018

It also amends the relevant sectoral rules that apply to these regulated entities.
Darüber hinaus ändert sie die für diese beaufsichtigten Unternehmen geltenden sektoralen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely.
Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen.
TildeMODEL v2018

It is necessary that these regulated entities also are subject to an equivalent appropriate supplementary supervisory regime .
Auch diese beaufsichtigten Unternehmen müssen einer angemessenen zusätzlichen Aufsicht unterzogen werden .
ECB v1

It also amends the relevant sectoral rules that apply to these regulated entities .
Darüber hinaus ändert sie die für diese beaufsichtigten Unternehmen geltenden sektoralen Vorschriften .
ECB v1

The authority is financed through contributions from regulated companies and entities.
Die Behörde finanziert sich aus Beiträgen der von ihr regulierten Unternehmen und Unternehmensgruppen.
EUbookshop v2

CSDs are already highly regulated entities on the national level.
Auf nationaler Ebene sind CSDs bereits stark regulierte Instanzen.
ParaCrawl v7.1

It also amends the relevant sectoral rules which apply to entities regulated by the Directives referred to above.
Darüber hinaus ändert sie die für die gemäß diesen Richtlinien beaufsichtigten Unternehmen geltenden Branchenvorschriften.
JRC-Acquis v3.0

Regulated entities in a financial conglomerate also have to meet requirements on the suitability of their shareholders .
Bei den beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats muss zudem die Eignung der Aktionäre nachgewiesen werden .
ECB v1

Regulated entities in a financial conglomerate also have to meet requirements on the suitability of their shareholders.
Bei den beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats muss zudem die Eignung der Aktionäre nachgewiesen werden.
TildeMODEL v2018

The regulated entities or the mixed financial holding company in a financial conglomerate shall apply the calculation method in a consistent manner over time.
Die beaufsichtigten Unternehmen oder die gemischte Finanzholdinggesellschaft eines Finanzkonglomerats wenden die Berechnungsmethode im Zeitverlauf konsistent an.
DGT v2019

Proportionality: Provide rules that are suitable for different business models, size and activities of the regulated entities.
Verhältnismäßigkeit: Jegliche Vorschriften sollen unterschiedlichen Geschäftsmodellen, Betriebsgrößen und Tätigkeitsfeldern der regulierten Institute gerecht werden.
ParaCrawl v7.1

They grant Member States and regulated entities the additional time needed to comply properly with the requirements of the Directive , but do not go beyond what is necessary .
Sie gewähren den Mitgliedstaaten und den beaufsichtigten Instituten die zusätzliche Zeit , die zur korrekten Erfüllung der Richtlinienanforderungen erforderlich ist , ohne über das notwendige Maß hinaus zu gehen .
ECB v1

In addition , the proposal introduces some amendments to sectoral prudential regulation in order to avoid unlevelled playing fields amongst regulated entities of different financial sectors .
Darüber hinaus nimmt der Vorschlag einige ˜nderungen an den sektoralen Aufsichtsvorschriften vor , um Unterschiede zwischen den Wettbewerbsbedingungen der beaufsichtigten Unternehmen der verschiedenen Finanzbranchen zu vermeiden .
ECB v1

In addition , a list of the financial conglomerates subject to supplementary supervision , together with the regulated entities that comprise each conglomerate , and of their respective coordinators could be published , for instance on a yearly basis , in the Official Journal of the European Communities .
Eine Aufstellung der einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegenden Finanzkonglomerate könnte zudem zusammen mit den aufsichtspflichtigen Unternehmen , die ein jedes Finanzkonglomerat bilden , und ihren jeweiligen Koordinatoren beispielsweise einmal im Jahr im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht werden .
ECB v1