Translation of "Regulated entities" in German
In
the
case
of
non
regulated
entities
,
a
notional
solvency
requirement
shall
be
calculated
.
Bei
unbeaufsichtigten
Unternehmen
wird
eine
fiktive
Solvenzanforderung
ermittelt
.
ECB v1
The
Member
States
shall
also
require
regulated
entities
to
have
in
place
adequate
capital
adequacy
policies
at
the
level
of
the
financial
conglomerate.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
den
beaufsichtigten
Unternehmen
ferner
angemessene
Eigenkapitalstrategien
auf
Finanzkonglomeratsebene
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely
.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen
.
ECB v1
It
is
necessary
that
these
regulated
entities
also
are
subject
to
an
equivalent
appropriate
supplementary
supervisory
regime.
Auch
diese
beaufsichtigten
Unternehmen
müssen
einer
angemessenen
zusätzlichen
Aufsicht
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
non
regulated
entities,
a
notional
solvency
requirement
shall
be
calculated
.
Bei
unbeaufsichtigten
Unternehmen
wird
eine
fiktive
Solvenzanforderung
ermittelt.
TildeMODEL v2018
It
also
amends
the
relevant
sectoral
rules
that
apply
to
these
regulated
entities.
Darüber
hinaus
ändert
sie
die
für
diese
beaufsichtigten
Unternehmen
geltenden
sektoralen
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
that
these
regulated
entities
also
are
subject
to
an
equivalent
appropriate
supplementary
supervisory
regime
.
Auch
diese
beaufsichtigten
Unternehmen
müssen
einer
angemessenen
zusätzlichen
Aufsicht
unterzogen
werden
.
ECB v1
It
also
amends
the
relevant
sectoral
rules
that
apply
to
these
regulated
entities
.
Darüber
hinaus
ändert
sie
die
für
diese
beaufsichtigten
Unternehmen
geltenden
sektoralen
Vorschriften
.
ECB v1
The
authority
is
financed
through
contributions
from
regulated
companies
and
entities.
Die
Behörde
finanziert
sich
aus
Beiträgen
der
von
ihr
regulierten
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen.
EUbookshop v2
CSDs
are
already
highly
regulated
entities
on
the
national
level.
Auf
nationaler
Ebene
sind
CSDs
bereits
stark
regulierte
Instanzen.
ParaCrawl v7.1
It
also
amends
the
relevant
sectoral
rules
which
apply
to
entities
regulated
by
the
Directives
referred
to
above.
Darüber
hinaus
ändert
sie
die
für
die
gemäß
diesen
Richtlinien
beaufsichtigten
Unternehmen
geltenden
Branchenvorschriften.
JRC-Acquis v3.0
Regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
also
have
to
meet
requirements
on
the
suitability
of
their
shareholders
.
Bei
den
beaufsichtigten
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
muss
zudem
die
Eignung
der
Aktionäre
nachgewiesen
werden
.
ECB v1
Regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
also
have
to
meet
requirements
on
the
suitability
of
their
shareholders.
Bei
den
beaufsichtigten
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
muss
zudem
die
Eignung
der
Aktionäre
nachgewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
The
regulated
entities
or
the
mixed
financial
holding
company
in
a
financial
conglomerate
shall
apply
the
calculation
method
in
a
consistent
manner
over
time.
Die
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
eines
Finanzkonglomerats
wenden
die
Berechnungsmethode
im
Zeitverlauf
konsistent
an.
DGT v2019
Proportionality:
Provide
rules
that
are
suitable
for
different
business
models,
size
and
activities
of
the
regulated
entities.
Verhältnismäßigkeit:
Jegliche
Vorschriften
sollen
unterschiedlichen
Geschäftsmodellen,
Betriebsgrößen
und
Tätigkeitsfeldern
der
regulierten
Institute
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
They
grant
Member
States
and
regulated
entities
the
additional
time
needed
to
comply
properly
with
the
requirements
of
the
Directive
,
but
do
not
go
beyond
what
is
necessary
.
Sie
gewähren
den
Mitgliedstaaten
und
den
beaufsichtigten
Instituten
die
zusätzliche
Zeit
,
die
zur
korrekten
Erfüllung
der
Richtlinienanforderungen
erforderlich
ist
,
ohne
über
das
notwendige
Maß
hinaus
zu
gehen
.
ECB v1
In
addition
,
the
proposal
introduces
some
amendments
to
sectoral
prudential
regulation
in
order
to
avoid
unlevelled
playing
fields
amongst
regulated
entities
of
different
financial
sectors
.
Darüber
hinaus
nimmt
der
Vorschlag
einige
˜nderungen
an
den
sektoralen
Aufsichtsvorschriften
vor
,
um
Unterschiede
zwischen
den
Wettbewerbsbedingungen
der
beaufsichtigten
Unternehmen
der
verschiedenen
Finanzbranchen
zu
vermeiden
.
ECB v1
In
addition
,
a
list
of
the
financial
conglomerates
subject
to
supplementary
supervision
,
together
with
the
regulated
entities
that
comprise
each
conglomerate
,
and
of
their
respective
coordinators
could
be
published
,
for
instance
on
a
yearly
basis
,
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
.
Eine
Aufstellung
der
einer
zusätzlichen
Beaufsichtigung
unterliegenden
Finanzkonglomerate
könnte
zudem
zusammen
mit
den
aufsichtspflichtigen
Unternehmen
,
die
ein
jedes
Finanzkonglomerat
bilden
,
und
ihren
jeweiligen
Koordinatoren
beispielsweise
einmal
im
Jahr
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht
werden
.
ECB v1