Translation of "Regular working hours" in German

Fighting is one thing but working regular hours is something I wasn't cut out for.
Kämpfen ist eine Sache... aber für geregelte Arbeitszeiten bin ich nicht geschaffen.
OpenSubtitles v2018

In case of emergency outside our regular working hours please contact:
Außerhalb der normalen Arbeitszeiten in dringenden Fällen kontaktieren Sie bitte folgende Personen:
CCAligned v1

At both of our sites we pay attention to regular working hours.
An beiden Standorten achten wir darauf, dass geregelte Arbeitszeiten eingehalten werden.
CCAligned v1

We offer a 5-day week with regular working hours and mostly free Sundays.
Wir bieten Ihnen eine 5-Tage Woche mit geregelten Arbeitszeiten und überwiegend freien Sonntagen.
CCAligned v1

This seal guarantees fair wages, regular working hours and social benefits.
Das Siegel garantiert faire Löhne, geregelte Arbeitszeiten und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

Working hours exceeding the regular working hours (see Working hours) are overtime hours.
Arbeitszeit von mehr als die reguläre Arbeitszeit (siehe Arbeitszeit) sind Überstunden.
ParaCrawl v7.1

They will work hard, as long as it fits into their regular working hours.
Sie werden viel arbeiten, solange es in die reguläre Arbeitszeit passt.
ParaCrawl v7.1

The remuneration for regular working hours must be at least the legal minimum wage.
Die Vergütung für die reguläre Arbeitszeit muss mindestens dem gesetzlichen Minimum entsprechen.
ParaCrawl v7.1

According to Mirror poll 67,5 of 5000 respondents want firm, regular working hours.
Laut einer Spiegel-Umfrage wünschen sich 67,5 von 5000 Befragten feste, regelmäßige Arbeitszeiten.
ParaCrawl v7.1

Regular working hours (4 working days, 2 days off)
Geregelter Dienst (4 Tage arbeiten, 2 Tage frei)
ParaCrawl v7.1

24/7 service line outside your regular working and business hours.
Sie nutzen unsere 7 x 24 Stunden Service-Line außerhalb Ihrer regulären Arbeits- und Geschäftszeiten.
CCAligned v1

A number of studies have identified regular long working hours as an important predictor of work-life conflict.
Eine Reihe von Studien haben regelmäßig lange Arbeitszeiten als wichtiger Prädiktor für Work-Life-Konflikt identifiziert.
ParaCrawl v7.1

Are there jobs with regular working hours (weekly, 8 am to 5 pm)?
Gibt es Jobs mit üblichen Arbeitszeiten (wochentags, 8 bis 17 Uhr)?
CCAligned v1

The wages for regular working hours, overtime and the compesation for overtime have to comply with the legal minimum wage and industry standards.
Die Löhne für reguläre Arbeitszeiten, Überstunden und Überstundenausgleich müssen den gesetzlichen Mindestlöhnen bzw. Industriestandards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The number of regular working hours per week, including overtime, shall not exceed 60 hours.
Auf regelmäßiger Basis darf die wöchentliche Arbeitszeit einschließlich Überstunden nicht mehr als 60 Stunden betragen.
ParaCrawl v7.1

The room is accessible at all times and can also be used outside of regular working hours.
Das Zimmer ist jederzeit frei zugänglich und kann auch außerhalb der regulären Arbeitszeiten genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Working hours Regular working hours are usually 8 daily hours and 40 weekly hours.
Regelmäßige Arbeitszeiten sind in der Regel 8 Stunden täglich und 40 Stunden pro Woche.
ParaCrawl v7.1

Measures also need to be adopted to guarantee precarious workers the facility for trade union protection of rights such as a decent wage, maternity leave and fair and regular working hours.
Des Weiteren müssen Maßnahmen angenommen werden, um Arbeitnehmern in prekären Beschäftigungsverhältnissen gewerkschaftlichen Schutz ihrer Rechte auf z.B. angemessene Löhne, Mutterschaftsurlaub und faire und reguläre Arbeitszeiten zu garantieren.
Europarl v8

This covers employees (except apprentices) whose regular working hours are the same as the collectively agreed or customary hours worked in the enterprise or local unit, even if their contract is for less than one year.
Darunter fallen Arbeitnehmer (mit Ausnahme der Auszubildenden), deren reguläre Arbeitszeit der tariflichen oder der im jeweiligen Unternehmen oder der jeweiligen örtlichen Einheit geltenden Arbeitszeit entspricht, auch wenn die Dauer ihres Arbeitsvertrages weniger als ein Jahr beträgt.
DGT v2019

The Commission officials have exceptionally offered to verify documents and evidence the GOC sought to introduce well after the close of a certain subject, well beyond the regular working hours on a number of occasions.
Die Kommissionsbediensteten boten mehrfach als Ausnahmelösung an, Unterlagen und Nachweise der chinesischen Regierung, die diese weit nach Abschluss eines bestimmten Themas noch einbringen wollte, auch deutlich über die normale Arbeitszeit hinaus zu prüfen.
DGT v2019