Translation of "The working hours" in German
The
other
report
concerns
the
organisation
of
working
hours.
Der
zweite
Bericht
betrifft
die
Arbeitszeitgestaltung.
Europarl v8
In
October,
we
voted
for
the
sharing
of
working
hours.
Im
Oktober
wird
über
die
Teilung
der
Arbeitszeit
abgestimmt.
Europarl v8
There
is
also
the
fact
that
working
hours
in
the
performing
arts
are
long
and
non-standard.
Zudem
sind
die
Arbeitszeiten
im
Sektor
der
darstellenden
Künste
lang
und
nicht
standardisiert.
Europarl v8
It
is
simply
impossible
to
control
the
working
hours
of
self-employed
people.
Es
ist
einfach
unmöglich,
Arbeitszeiten
von
Selbständigen
zu
kontrollieren.
Europarl v8
The
legislation
for
reducing
the
working
hours
for
young
people
already
exists.
Es
gibt
bereits
gesetzliche
Regelungen
zur
Minderung
der
Arbeitszeit
für
junge
Menschen.
Europarl v8
Select
the
working
hours
color
for
the
agenda
view
here.
Wählen
Sie
hier
die
Farbe
für
die
Arbeitsstunden
in
der
Tagesansicht
aus.
KDE4 v2
Select
the
working
hours
background
color
for
the
agenda
view
here.
Wählen
Sie
hier
die
Farbe
für
die
Arbeitsstunden
in
der
Tagesansicht
aus.
KDE4 v2
In
a
2011
report
of
26
OECD
countries,
Germany
had
the
lowest
average
working
hours
per
week
at
25.6
hours.
Nach
dieser
betrug
in
Deutschland
2003
die
durchschnittliche
Arbeitszeit
1.361
Stunden
im
Jahr.
Wikipedia v1.0
Who
is
going
to
decide
on
the
working
hours
and
job
description?
Wer
wird
die
Arbeitsstunden
und
-pflichten
festlegen?
GlobalVoices v2018q4
Select
the
working
hours
background
color
for
the
Month
view
here.
Wählen
Sie
hier
die
Hintergrundfarbe
für
die
Monatsansicht
aus.
KDE4 v2
The
working
time
must
be
at
least
50
%
of
the
weekly
working
hours.
Die
Arbeitszeit
muss
mindestens
50
%
der
Wochenarbeitszeit
betragen.
DGT v2019
In
France
cuts
in
employer
SSC
are
combined
with
the
35
hours
working
week.
In
Frankreich
werden
Senkungen
der
Arbeitgeberanteile
an
den
Sozialversicherungsbeiträgen
mit
der
35-Stunden-Arbeitswoche
verknüpft.
TildeMODEL v2018
That
alignment
should
take
into
account
the
working
hours
applied
in
the
civil
services
of
Member
States.
Bei
dieser
Anpassung
sollten
die
Arbeitszeiten
im
öffentlichen
Dienst
der
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Companies
supply
the
average
working
hours
for
one
fulltime
employee
during
the
survey
year.
Betrieben
wird
angegeben
die
durchschnittlich
geleistete
Jahresarbeits
zeit
eines
Vollbeschäftigten
im
Erhebungsjahr.
EUbookshop v2