Translation of "Refuse payment" in German

As a result, companies must occasionally refuse a payment because of the excessive cost to them.
Manchmal müssen Firmen Zahlungseingänge ablehnen, weil die Unkosten zu hoch sind.
EUbookshop v2

If necessary we reserve the right to refuse the payment on invoice.
Gegebenenfalls behalten wir uns vor, die Bezahlung auf Rechnung abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

Schmierling GmbH reserves the right to refuse payment using cash or cheques.
Schmierling GmbH behält sich vor, die Zahlungserfüllung durch Wechsel oder Schecks abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to refuse the payment method chosen by the customer, in individual cases.
Wir behalten uns vor, die vom Kunden gewählte Zahlungsart in Einzelfällen abzulehnen.
CCAligned v1

If the password is not correct your bank will refuse the payment.
Andernfalls wird die Transaktion durch die Bank abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Here cases where one can however refuse your payment in cash:
Hier Fälle, wo man deine Barzahlung jedoch ablehnen kann:
ParaCrawl v7.1

You have the option to refuse payment when you receive your statement.
Sie haben die Möglichkeit, die Zahlung zu verweigern, wenn Sie Ihre Aussage zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

If we refuse payment to your intended recipient, you will be entitled to a refund.
Wenn wir eine Zahlung an deinen beabsichtigten Empfänger ablehnen, hast du Anspruch auf eine Rückerstattung.
ParaCrawl v7.1

Underwriters may refuse payment until the loss or damage has been ascertained in accordance with the aforegoing provisions.
Der Versicherer kann die Zahlung verweigern, bis der Schaden gemäß den vorstehenden Bestimmungen festgestellt ist.
ParaCrawl v7.1

Generali reserves the right to refuse small payment instalments for low premiums or for particular products.
Generali behält sich vor, kleinteilige Zahlungsrhythmen bei tiefen Prämienbeiträgen oder bei bestimmten Produkten abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

Notices of defects do not entitle the purchaser to refuse timely payment of the agreed purchase price.
Mängelrügen berechtigen den Käufer nicht, die termingerechte Zahlung des vereinbarten Kaufpreises zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

As for pan-European direct debit, account-holders must be able to refuse a payment before it is debited from their account.
Bei gesamteuropäischen Lastschriftzahlungen müssen die Kontoinhaber in der Lage sein, eine Zahlung abzulehnen, bevor sie von ihrem Konto abgebucht wird.
Europarl v8

Needless to say, we strongly advise users to refuse payment of ransom and to delete the malicious program from the computer, if the encrypted files can be replaced or are not so important.
Unnötig zu sagen, empfehlen wir Benutzern die Zahlung von Lösegeld zu verweigern und das Schadprogramm aus dem Computer zu löschen, wenn die verschlüsselten Dateien ausgetauscht werden oder sind nicht so wichtig.
ParaCrawl v7.1

We may refuse payment until we have received the goods back or until you have provided a traceable proof that you sent back the goods.
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den verfolgbaren Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
ParaCrawl v7.1