Translation of "Refugee council" in German

From 1988 to 1995, he was director of the Refugee Council.
Von 1988 bis 1995 war er Director des Refugee Council.
WikiMatrix v1

Allegra Schneider (tbc), freelance photojournalist, member of the Bremen Refugee Council
Allegra Schneider (angefragt), freie Fotojournalistin, Mitglied des Bremer Flüchtlingsrates,
CCAligned v1

We support the actions of the "Refugee Council"
Wir fördern Aktionen des "Flüchtlingsrats"
CCAligned v1

The Danish Refugee council has decreased its activities.
Der Dänische Flüchtlingsrat hat vorerst seine Tätigkeit weitgehend reduziert.
ParaCrawl v7.1

Your personal commitment is most welcome at the Refugee Council of Leverkusen!
Ihr persönliches Engagement ist im Flüchtlingsrat Leverkusen sehr willkommen!
ParaCrawl v7.1

Currently, the Refugee Council acts particularly in the following fields:
Der Flüchtlingsrat ist vor allem in den folgenden Bereichen tätig:
ParaCrawl v7.1

Beat Meiner, secretary general of the Swiss Refugee Council, is critical of their overuse, however.
Beat Meiner, Generalsekretär der Schweizerischen Flüchtlingshilfe, mahnt für eine zurückhaltende Verwendung.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with the Norwegian Refugee Council (NRC), GIZ is providing training courses in skills development for employability.
In Zusammenarbeit mit dem Norwegian Refugee Council (NRC) bietet die GIZ berufsqualifizierende Fortbildungen an.
ParaCrawl v7.1

The protest of Pro Asylum and the Lower Saxony Refugee Council should be supported by Lower Saxony's migrant self-organizations.
Der Protest von Pro Asyl und dem Niedersächsischen Flüchtlingsrat sollte von den niedersächsischen Migrantenselbstorganisationen unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

The Refugee Council Lower Saxony conducts regular training events and offers expert advice on difficult legal issues.
Der Flüchtlingsrat Niedersachsen führt regelmäßig Fortbildungsveranstaltungen durch und bietet eine Fachberatung in schwierigen Rechtsfragen an.
ParaCrawl v7.1

Burim Nebihu steers the jeep of the Danish Refugee Council (DRC) carefully through the market crowd.
Burim Nebihu steuert den Jeep des Dänischen Flüchtlingsrates (DRC) vorsichtig durch das Marktgedränge.
ParaCrawl v7.1

The VSJF is a founding member of the Swiss Refugee Council, the umbrella organisation of all NGO involved in the asylum procedure.
Der VSJF ist ein Gründungsmitglied der Schweizerischen Flüchtlingshilfe, dem Dachverband der im Asylverfahren beteiligten Hilfswerke.
ParaCrawl v7.1

Jasmina Dalipovic, project manager of the Danish Refugee Council, definitely wants to show us the camps.
Jasmina Dalipovic, Projektmanagerin des Dänischen Flüchtlingsrats, will uns die Lager unbedingt zeigen.
ParaCrawl v7.1

The non-governmental Swiss Refugee Council also has a family reunification fund.
Die Schweizerische Flüchtlingshilfe, eine Nichtregierungs-Organisation, verfügt ebenfalls über einen Fonds für Familienzusammenführungen.
ParaCrawl v7.1

Since 2003, the Danish Refugee Council has worked with Roma, Ashkali and Egyptians in Kosovo.
Seit 2003 arbeitet der Danish Refugee Council mit Roma, Ashkali und Ägyptern im Kosovo.
ParaCrawl v7.1

The Italian Refugee Council is requesting that temporary protection orders be granted for these refugees, under the terms of Directive 2001/55/EC, and you approved this application, Commissioner.
Der italienische Flüchtlingsrat hat verlangt, dass für diese Flüchtlinge vorübergehender Schutz gemäß Richtlinie 2001/55/EG des Rates angeordnet wird, und Sie haben dieses Gesuch angenommen, Frau Kommissarin.
Europarl v8

The chairman of the Danish Refugee Council was also told that people wishing to return to Bosnia and Croatia had to wait for entry papers to be issued and that travel for refugees by bus was difficult, partly because Croatia, Bosnia and Austria were obstructing overland transport operations.
Außerdem hat der Vorsitzende der dänischen Flüchtlingshilfe in Erfahrung gebracht, daß es Wartezeiten bei der Ausstellung der Einreisepapiere in Bosnien und Kroatien gibt und da es sehr schwierig ist, die Rückreisewilligen mit Bussen zu transportieren, unter anderem weil Kroatien, Bosnien und der EU-Mitgliedstaat Österreich der Beförderung auf dem Landweg Hindernisse in den Weg legen.
Europarl v8