Translation of "Referring to your question" in German

Referring to your question, sir, I am not really sure that I understood it.
Mein Herr, ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihre Frage verstanden habe.
Europarl v8

Mr Chichester, I would like to conclude by referring to your question about Kyoto post 2012, the security of energy supply and the competitiveness of the European Union and saying that in our view this effect may be fundamentally positive.
Herr Abgeordneter, zum Abschluss möchte ich noch auf Ihre Frage „Kyoto und die Zeit nach 2012“ betreffend die Sicherheit der Energieversorgung und die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union hinweisen und sagen, dass diese Auswirkung nach unserer Einschätzung eine grundsätzlich positive sein kann.
Europarl v8

Well, if you were referring to her illness your question should have been, "What ails her?"
Nun, wenn du ihre Krankheit meinst, hätte deine Frage "woran kränkelt sie?" lauten müssen.
OpenSubtitles v2018

I stress that these points are made in relation to the outlets that you particularly refer to in your question.
Ich betone, dass ich mich hierbei konkret auf die in Ihrer Frage angesprochenen Einrichtungen beziehe.
Europarl v8

Secondly, to address the challenges to public finances and macroeconomic imbalances, the European Commission has proposed a comprehensive strengthening of economic governance in the European Union, the legislative package you referred to in your question.
Zweitens hat die Europäische Kommission in dem von Ihnen in Ihrer Frage erwähnten Legislativpaket eine umfassende Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der Europäischen Union vorgeschlagen, um die Herausforderungen für die öffentlichen Finanzen und die makroökonomischen Ungleichgewichte zu meistern.
Europarl v8

I specifically stated - and this will have been noted in the Minutes - that the incident you refer to in your question has not been specifically referred to the Council and that the Council has not mentioned the matter as such in this debate.
Ich habe insbesondere erklärt, und das wird auch im Protokoll stehen, dass der Rat sich nicht speziell mit dem angesprochenen Vorfall befasst und ihn auch nicht als solchen in seinen Beratungen behandelt hat.
Europarl v8

The cases which you referred to in your question, Mr Gil-Robles, and which had already been initiated but where a decision was still pending when the moratorium was imposed are being examined by the Romanian Government on a case-by-case basis, and if it is quite clear that there are no problems with the adoption, the Romanian Government has the option of suspending the moratorium in these individual cases.
Die Fälle, auf die Sie, Herr Abgeordneter, in Ihrer Frage anspielen und die bereits eingeleitet, aber noch nicht entschieden waren, als das Moratorium verhängt wurde, werden von der rumänischen Regierung in jedem Einzelfall geprüft, und wenn völlig klar ist, dass keinerlei Probleme mit dieser Adoption bestehen, hat die rumänische Regierung die Möglichkeit, in diesen Fällen das Moratorium zu durchbrechen.
Europarl v8

I can say right now, Mr Sacrédeus, that it is important to strengthen the principle of protection which you referred to in your question.
Ich kann Ihnen schon jetzt sagen, Herr Sacrédeus, dass der stärkere Schutz des von Ihnen in Ihrer Anfrage angesprochenen Grundsatzes wichtig ist.
Europarl v8

When it presented its proposal for a directive, the Commission invited the Member States to ratify the conventions adopted under the aegis of international organisations, and in particular the relevant conventions of the International Labour Office, including the ILO Convention on cargo handling in docks that you refer to in your question.
Bei der Vorstellung ihres Richtlinienentwurfs hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, die im Rahmen von internationalen Organisationen verabschiedeten Übereinkommen zu ratifizieren, insbesondere die entsprechenden Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation, darunter die ILO-Konvention über die Hafendienste, auf die Sie sich in Ihrer Frage beziehen.
Europarl v8

It will therefore be inappropriate, Mr Pasty, for the Commission to develop special initiatives along the lines referred to in your question.
Es wurde allerdings zugegeben, daß die in den Vereinigten Staaten existierenden Beihilfesysteme qualitativ anders oder in gewisser Weise ausgeglichener seien.
EUbookshop v2

With reference to your question, I must inform you that there were no gassings in the former Konzentrationslager Dachau...
Auf Ihre Anfrage teile ich Ihnen mit, daß Vergasungen im ehemaligen Konzentrationslager Dachau nicht stattgefunden haben...
ParaCrawl v7.1

The only challenge in reference to your question is the issue of contracts that have to be worded in such a manner that freedom in research is not endangered, while on the other hand incentives are still created for all participants to invest.
Die einzige Herausforderung bezogen auf Ihre Frage sind die Verträge, die so gestaltet sein müssen, dass die Freiheit der Forschung nicht gefährdet ist, andererseits aber für alle Beteiligten Anreize geschaffen werden, zu investieren.
ParaCrawl v7.1

With reference to your question, I must inform you that there were no gassings in the former Konzentrationslager Dachau …
Auf Ihre Anfrage teile ich Ihnen mit, daß Vergasungen im ehemaligen Konzentrationslager Dachau nicht stattgefunden haben…
CCAligned v1

You can also add any number of individual references or whole reference classes to your questions during the compilation of your questionnaire or while the audit data is being acquired.
Zudem können Sie während der Erstellung der Fragenkataloge oder auch noch während der Auditerfassung bei Bedarf jeder einzelnen Frage beliebig viele Referenzen oder ganze Referenzklassen zuweisen.
ParaCrawl v7.1

Herein lies the most notable impetus for a "translational turn"—which refers to your question about the reasons for the translational turn.
Hier liegen sicher die deutlichsten Anstöße für einen translational turn – um wiederum auf Ihre vorige Frage nach den Gründen für eine Übersetzungswende zurückzukommen.
ParaCrawl v7.1