Translation of "Redundancy elimination" in German
By
means
of
a
run
length
encoding
and
Huffman
encoding
the
remaining
redundancies
are
eliminated
from
the
quantised
coefficients.
Durch
eine
Lauflängensowie
Huffmancodierung
werden
die
restlichen
Redundanzen
aus
den
quantisierten
Koeffizienten
entfernt.
EuroPat v2
Central
data
storage
eliminates
redundancies
and
data
inconsistencies.
Durch
die
zentrale
Datenhaltung
sind
Redundanzen
und
Dateninkonsistenzen
von
vornherein
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
weaknesses
in
the
formulations
can
be
corrected,
gaps
filled
and
redundancies
eliminated.
Schwächen
in
den
Formulierungen
können
so
korrigiert,
Lücken
aufgefüllt
und
Redundanzen
eliminiert
werden.
ParaCrawl v7.1
By
eliminating
redundancies
during
the
data
recording,
you
gain
valuable
time
for
the
core
business.
Gewinnen
Sie
durch
die
Eliminierung
von
Redundanzen
bei
der
Datenerfassung
wertvolle
Zeit
für
das
Kerngeschäft
zurück.
ParaCrawl v7.1
Portugal
shall
aim
to
reduce
expenditure
in
2012
by
at
least
EUR
6,8
billion
including
by
reducing
public
sector
wages
and
employment;
making
cuts
in
pensions;
carrying
out
a
comprehensive
reorganisation
of
the
central
administration,
eliminating
redundancies
and
other
inefficiencies;
reducing
transfers
to
SOEs;
reorganising
and
reducing
the
number
of
municipalities
and
parishes;
making
cuts
in
education
and
health;
lowering
transfers
to
regional
and
local
authorities;
and
reducing
capital
expenditure
and
other
expenditure
as
set
out
in
the
Programme;
Portugal
strebt
an,
2012
Ausgaben
in
Höhe
von
mindestens
6,8
Mrd.
EUR
zu
kürzen,
unter
anderem
durch
eine
Lohn-
und
Stellenkürzung
im
öffentlichen
Sektor,
Rentenkürzungen,
eine
umfassende
Reorganisation
der
Zentralverwaltung
zur
Beseitigung
von
Redundanzen
und
anderen
Ineffizienzen,
eine
Verringerung
der
Transferzahlungen
an
staatseigene
Unternehmen,
eine
Reorganisation
und
Reduzierung
der
Zahl
der
Kommunen
und
Gemeinden,
Kürzungen
im
Bildungs-
und
Gesundheitswesen,
Kürzungen
bei
den
Transferzahlungen
an
Regional-
und
Kommunalverwaltungen
und
Kürzungen
bei
den
Investitionsausgaben
sowie
anderen
im
Programm
genannten
Ausgaben.
DGT v2019
Portugal
shall
aim
to
reduce
expenditure
in
2012
by
at
least
EUR
6,8
billion,
including
by
reducing
public
sector
wages
and
employment;
making
cuts
in
pensions;
carrying
out
a
comprehensive
reorganisation
of
the
central
administration,
eliminating
redundancies
and
other
inefficiencies;
reducing
transfers
to
SOEs;
reorganising
and
reducing
the
number
of
municipalities
and
parishes;
making
cuts
in
education
and
health;
lowering
transfers
to
regional
and
local
authorities;
and
reducing
capital
expenditure
and
other
expenditure
as
set
out
in
the
Programme.
Portugal
strebt
2012
Ausgabenkürzungen
in
Höhe
von
mindestens
6,8
Mrd.
EUR
an,
unter
anderem
durch
eine
Senkung
der
Löhne
und
der
Beschäftigung
im
öffentlichen
Sektor,
Rentenkürzungen,
eine
umfassende
Reorganisation
der
Zentralverwaltung,
durch
die
Redundanzen
und
anderen
Ineffizienzen
ver-mieden
werden,
die
Verringerung
der
Transferzahlungen
an
staatseigene
Unternehmen,
eine
Reorganisation
und
Reduzierung
der
Zahl
der
Kommunen
und
Gemeinden,
Kürzungen
im
Bildungs-
und
Gesundheitswesen,
Kürzungen
bei
den
Transferzahlungen
an
Regional-
und
Kommunalverwaltungen
und
Kürzungen
bei
den
Investitionsausgaben
sowie
bei
anderen
im
Programm
genannten
Ausgaben.
DGT v2019