Translation of "Reduce turnover" in German
Reduce
labour
turnover
and
attrition
and
increase
longer
term
employment
relationships.
Personalfluktuation
und
Arbeitskräfteabgang
reduzieren
und
längerfristige
Arbeitsverhältnisse
fördern.
CCAligned v1
Everyone
finds
it
a
ridiculous
law
and
it
is
bound
to
reduce
turnover.
Jeder
findet
das
laecherlich
und
es
senkt
auch
sicherlich
den
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
Find
projects
that
drive
employee
engagement
and
reduce
turnover.
Identifizieren
Sie
Projekte,
die
die
Mitarbeitereinbindung
fördern
und
die
Fluktuation
verringern.
ParaCrawl v7.1
We
are
threatening
their
state
of
stocks
which
is
going
to
force
us
to
reduce
the
turnover
of
the
fishing
communities.
Wir
bedrohen
ihre
Fischbestände,
wodurch
wir
gezwungen
werden,
den
Umsatz
der
Fischereigemeinden
zu
reduzieren.
Europarl v8
Oestrogens
reduce
bone
turnover
and
bone
loss.
Östrogene
vermindern
Knochenumbau
und
Knochenverlust.
EUbookshop v2
How
do
you
improve
recruitments
and
considerably
reduce
staff
turnover?
Wie
ist
es
möglich,
die
Rekrutierungsprozesse
zu
optimieren
und
die
Personalfluktuation
deutlich
zu
reduzieren?
CCAligned v1
We
reduce
staff
turnover
and
increase
both
the
productivity
and
the
quality
of
the
work.
Damit
reduzieren
wir
die
Fluktuation
und
steigern
sowohl
die
Produktivität
als
auch
die
Qualität
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
reduce
staff
turnover?
Wie
kann
man
Fluktuation
reduzieren?
CCAligned v1
Exit
interviews
offer
employers
the
opportunity
to
gain
valuable
insights
to
reduce
employee
turnover
in
the
long
term.
Exit-Interviews
bieten
Arbeitgebern
die
Gelegenheit
wertvolle
Erkenntnisse
zu
gewinnen,
um
die
Mitarbeiterfluktuation
langfristig
zu
senken.
CCAligned v1
In
turn,
Sernam
undertook
to
reduce
the
number
of
its
operating
sites
from
107
to
72
over
the
period
from
1999
to
2004,
reduce
its
turnover
by
18%,
reduce
its
staff
and
implement
restructuring
with
the
abovementioned
budget
and
within
the
prescribed
timeframe,
i.e.
before
the
beginning
of
2004.
Sernam
verpflichtete
sich
seinerseits,
im
Zeitraum
1999
bis
2004
die
Anzahl
seiner
Betriebsstandorte
von
107
auf
72
zu
verringern,
seinen
Umsatz
um
18
%
zu
reduzieren,
Personal
abzubauen
und
in
der
vorgegebenen
Zeit
—
d.
h.
bis
zum
Beginn
des
Jahres
2004
—
mit
den
genannten
Finanzmitteln
die
Umstrukturierung
vorzunehmen.
DGT v2019
Alas,
they
tend
to
be
big
businesses
at
the
moment,
which,
when
you
add
a
lot
of
European
regulation,
gradually
turn
into
small
businesses
employing
smaller
numbers
of
people,
because
they
reduce
their
turnover
because
of
that
regulation
and
move
jobs
from
our
continent.
Vielleicht
sind
es
derzeit
tendenziell
große
Unternehmen,
die
unter
der
Last
starker
europäischer
Regulierungen
allmählich
zu
kleinen
Unternehmen
werden,
die
weniger
Mitarbeiter
beschäftigen,
da
sie
aufgrund
dieser
Regulierungen
ihren
Umsatz
schmälern
und
Arbeitsplätze
von
diesem
Kontinent
abziehen.
Europarl v8
Nonetheless,
establishing
commitments
for
governments
that
extend
beyond
electoral
cycles
can
imbue
legislative
agendas
with
a
longer-term
perspective,
as
they
reduce
partisan
policy
turnover.
Trotzdem
können
Verpflichtungen,
die
über
die
Wahlzyklen
hinausreichen,
der
Gesetzgebung
eine
längerfristige
Perspektive
geben,
da
sie
parteipolitische
Veränderungen
verringern.
News-Commentary v14
There
is
considerable
evidence
that
strong
employment
protection
laws
do
reduce
job
turnover
–
the
number
of
hires
and
fires.
Es
gibt
eine
Menge
Belege
dafür,
dass
starke
Kündigungsschutzregelungen
die
Mitarbeiterfluktuation
verringern,
d.
h.
die
Anzahl
der
Neueinstellungen
und
Entlassungen.
News-Commentary v14
Efforts
are
needed
to
reduce
staff
turnover
and
provide
adequate
resources
for
the
contracting,
technical
and
financial
aspects
of
project
implementation.
Dabei
sollten
Anstrengungen
zur
Begrenzung
der
Fluktuation
beim
Personal
unternommen
und
angemessene
Ressourcen
für
die
Auftragsvergabe
sowie
die
technischen
und
finanziellen
Aspekte
der
Projektumsetzung
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
turn,
SCS
Sernam
undertook
to
reduce
the
number
of
its
operating
sites
from
107
to
72
over
the
period
from
1999
to
2004,
reduce
its
turnover
by
18
%,
reduce
its
staff
and
implement
restructuring
with
the
above-mentioned
budget
and
within
the
prescribed
timeframe,
i.e.
before
the
beginning
of
2004.
Die
„SCS
Sernam“
verpflichtete
sich
ihrerseits,
im
Zeitraum
1999
bis
2004
die
Anzahl
der
Betriebsstandorte
von
107
auf
72
zu
verringern,
ihren
Umsatz
um
18
%
zu
reduzieren,
Personal
abzubauen
und
in
der
vorgegebenen
Zeit
—
d.
h.
bis
zum
Beginn
des
Jahres
2004
—
mit
den
genannten
Finanzmitteln
die
Umstrukturierung
vorzunehmen.
DGT v2019
In
its
view,
such
distorting
effects
could
be
offset,
for
example,
by
the
obligation
to
reduce
the
turnover
of
the
enterprise
benefiting
from
aid.
Ihrer
Meinung
nach
können
diese
wettbewerbsverzerrenden
Auswirkungen
beispielsweise
durch
die
Verpflichtung
zur
Verringerung
des
Geschäftsumfangs
des
geförderten
Unternehmens
aufgewogen
werden.
TildeMODEL v2018
Specifically,
a
far
smaller
dose
is
selected
for
the
deep
implantation
than
would
be
optimum
for
shielding
the
drain
voltage
from
the
source,
so
as
not
to
reduce
the
turnover
voltage
stability
of
the
transistor.
Speziell
wählt
man
für
die
tiefe
Implantation
eine
viel
kleinere
Dosis
als
dies
für
die
Abschirmung
der
Drainspannung
gegenüber
Source
optimal
wäre,
um
nicht
die
Durchbruchsspannungsfestigkeit
des
Transistors
zu
reduzieren.
EuroPat v2
Bisphosphonates,
synthetic
stable
analogues
of
natural
pyrophosphate,
suppress
bone
resorption
and
reduce
bone
turnover
by
a
mechanism
which
has
not
yet
been
elucidated
and
may
differ
between
bisphosphonates.
Bisphosphonate,
synthetische
stabile
Analoga
des
natürlichen
Pyrophosphate,
unterdrücken
Knochenresorption
und
vermindern
Knochenumbau
durch
einen
Mechanismus,
der
noch
nicht
vollständig
geklärt
ist
und
innerhalb
der
Bisphosphonate
unterschiedlich
sein
kann.
EUbookshop v2
The
aim
of
these
agreements
was
to
develop
a
mote
stable
model
of
industrial
relarions
to
increase
firms'
competitiveness,
to
improve
employability
and
to
reduce
turnover
and
the
share
of
temporary
employment.
Angestrebt
wurde
mit
diesen
Ver
einbarungen
ein
stabileres
Modell
der
Arbeitsbeziehungen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
zu
steigern,
die
Beschäftigungsfähigkeit
zu
verbessern
sowie
die
Fluktuation
und
den
Anteil
der
Beschäftigung
auf
Zeit
zu
verringern.
EUbookshop v2
In
its
final
decision
on
GAN(3)
following
a
review
of
the
case,
the
Commission
approved
the
aid
already
granted
or
proposed
on
condition
that
the
French
State
sell
the
banking
subsidiary
CIC
and
the
insurance
branch
of
the
group
and
reduce
the
turnover
of
GAN's
international
insurance
business
by
50
%.
So
hat
sie
in
ihrer
abschließenden
Entscheidung
im
Fall
GANC·),
in
der
die
Prüfung
noch
einmal
wiederaufgenommen
worden
war,
die
Gewährung
sämtlicher
bereits
gezahlter
oder
geplanter
Beihilfen
von
der
Veräußerung
der
Tochterbank
CIC
und
des
Versicherungszweigs
des
Konzerns
durch
den
französischen
Staat
und
der
Verringerung
der
internationalen
Geschäftstätigkeit
von
GAN
assurances
um
50
%
abhängig
gemacht.
EUbookshop v2
However,
as
much
as
a
third
of
interviewed
workers
were
not
prepared
to
improve
their
performance,
increase
cooperation
with
colleages,
identify
more
with
their
company,
or
reduce
labour
turnover
because
of
profitsharing.
Allerdings
bekundete
ein
Drittel
der
Befragten
aufgrund
der
Gewinnbeteiligung
keine
Bereitschaft
zu
erhöhter
Leistung,
besserer
Zusammenarbeit
mit
den
Kollegen,
stärkerer
Identifizierung
mit
dem
Unternehmen
oder
geringerer
Fluktuation.
EUbookshop v2
If
you
invest
in
an
inspiring
space
and
encourage
healthier
employee
lifestyles,
you
will
boost
worker
wellbeing,
reduce
staff
turnover,
improve
productivity
and
increase
profitability.
Durch
die
optische
Aufwertung
von
Büroräumen
und
eine
Förderung
eines
gesünderen
Lebensstils
lassen
sich
das
Wohlbefinden
der
Mitarbeiter
verbessern,
die
Fluktuation
reduzieren,
die
Produktivität
erhöhen
und
die
Rentabilität
steigern.
ParaCrawl v7.1