Translation of "Reduce turnover" in German

Reduce labour turnover and attrition and increase longer term employment relationships.
Personalfluktuation und Arbeitskräfteabgang reduzieren und längerfristige Arbeitsverhältnisse fördern.
CCAligned v1

Everyone finds it a ridiculous law and it is bound to reduce turnover.
Jeder findet das laecherlich und es senkt auch sicherlich den Umsatz.
ParaCrawl v7.1

Find projects that drive employee engagement and reduce turnover.
Identifizieren Sie Projekte, die die Mitarbeitereinbindung fördern und die Fluktuation verringern.
ParaCrawl v7.1

We are threatening their state of stocks which is going to force us to reduce the turnover of the fishing communities.
Wir bedrohen ihre Fischbestände, wodurch wir gezwungen werden, den Umsatz der Fischereigemeinden zu reduzieren.
Europarl v8

Oestrogens reduce bone turnover and bone loss.
Östrogene vermindern Knochenumbau und Knochenverlust.
EUbookshop v2

How do you improve recruitments and considerably reduce staff turnover?
Wie ist es möglich, die Rekrutierungsprozesse zu optimieren und die Personalfluktuation deutlich zu reduzieren?
CCAligned v1

We reduce staff turnover and increase both the productivity and the quality of the work.
Damit reduzieren wir die Fluktuation und steigern sowohl die Produktivität als auch die Qualität der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

How can I reduce staff turnover?
Wie kann man Fluktuation reduzieren?
CCAligned v1

Exit interviews offer employers the opportunity to gain valuable insights to reduce employee turnover in the long term.
Exit-Interviews bieten Arbeitgebern die Gelegenheit wertvolle Erkenntnisse zu gewinnen, um die Mitarbeiterfluktuation langfristig zu senken.
CCAligned v1

In turn, Sernam undertook to reduce the number of its operating sites from 107 to 72 over the period from 1999 to 2004, reduce its turnover by 18%, reduce its staff and implement restructuring with the abovementioned budget and within the prescribed timeframe, i.e. before the beginning of 2004.
Sernam verpflichtete sich seinerseits, im Zeitraum 1999 bis 2004 die Anzahl seiner Betriebsstandorte von 107 auf 72 zu verringern, seinen Umsatz um 18 % zu reduzieren, Personal abzubauen und in der vorgegebenen Zeit — d. h. bis zum Beginn des Jahres 2004 — mit den genannten Finanzmitteln die Umstrukturierung vorzunehmen.
DGT v2019

Alas, they tend to be big businesses at the moment, which, when you add a lot of European regulation, gradually turn into small businesses employing smaller numbers of people, because they reduce their turnover because of that regulation and move jobs from our continent.
Vielleicht sind es derzeit tendenziell große Unternehmen, die unter der Last starker europäischer Regulierungen allmählich zu kleinen Unternehmen werden, die weniger Mitarbeiter beschäftigen, da sie aufgrund dieser Regulierungen ihren Umsatz schmälern und Arbeitsplätze von diesem Kontinent abziehen.
Europarl v8

Nonetheless, establishing commitments for governments that extend beyond electoral cycles can imbue legislative agendas with a longer-term perspective, as they reduce partisan policy turnover.
Trotzdem können Verpflichtungen, die über die Wahlzyklen hinausreichen, der Gesetzgebung eine längerfristige Perspektive geben, da sie parteipolitische Veränderungen verringern.
News-Commentary v14

There is considerable evidence that strong employment protection laws do reduce job turnover – the number of hires and fires.
Es gibt eine Menge Belege dafür, dass starke Kündigungsschutzregelungen die Mitarbeiterfluktuation verringern, d. h. die Anzahl der Neueinstellungen und Entlassungen.
News-Commentary v14

Efforts are needed to reduce staff turnover and provide adequate resources for the contracting, technical and financial aspects of project implementation.
Dabei sollten Anstrengungen zur Begrenzung der Fluktuation beim Personal unternommen und angemessene Ressourcen für die Auftragsvergabe sowie die technischen und finanziellen Aspekte der Projektumsetzung bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

In turn, SCS Sernam undertook to reduce the number of its operating sites from 107 to 72 over the period from 1999 to 2004, reduce its turnover by 18 %, reduce its staff and implement restructuring with the above-mentioned budget and within the prescribed timeframe, i.e. before the beginning of 2004.
Die „SCS Sernam“ verpflichtete sich ihrerseits, im Zeitraum 1999 bis 2004 die Anzahl der Betriebsstandorte von 107 auf 72 zu verringern, ihren Umsatz um 18 % zu reduzieren, Personal abzubauen und in der vorgegebenen Zeit — d. h. bis zum Beginn des Jahres 2004 — mit den genannten Finanzmitteln die Umstrukturierung vorzunehmen.
DGT v2019

In its view, such distorting effects could be offset, for example, by the obligation to reduce the turnover of the enterprise benefiting from aid.
Ihrer Meinung nach können diese wettbewerbsverzerrenden Auswirkungen beispielsweise durch die Verpflichtung zur Verringerung des Geschäftsumfangs des geförderten Unternehmens aufgewogen werden.
TildeMODEL v2018

Specifically, a far smaller dose is selected for the deep implantation than would be optimum for shielding the drain voltage from the source, so as not to reduce the turnover voltage stability of the transistor.
Speziell wählt man für die tiefe Implantation eine viel kleinere Dosis als dies für die Abschirmung der Drainspannung gegenüber Source optimal wäre, um nicht die Durchbruchsspannungsfestigkeit des Transistors zu reduzieren.
EuroPat v2

Bisphosphonates, synthetic stable analogues of natural pyrophosphate, suppress bone resorption and reduce bone turnover by a mechanism which has not yet been elucidated and may differ between bisphosphonates.
Bisphosphonate, synthetische stabile Analoga des natürlichen Pyrophosphate, unterdrücken Knochenresorption und vermindern Knochenumbau durch einen Mechanismus, der noch nicht vollständig geklärt ist und innerhalb der Bisphosphonate unterschiedlich sein kann.
EUbookshop v2

The aim of these agreements was to develop a mote sta­ble model of industrial relarions to increase firms' com­petitiveness, to improve employability and to reduce turnover and the share of temporary employment.
Angestrebt wurde mit diesen Ver einbarungen ein stabileres Modell der Arbeitsbeziehungen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu steigern, die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern sowie die Fluktuation und den Anteil der Beschäftigung auf Zeit zu verringern.
EUbookshop v2

In its final decision on GAN(3) following a review of the case, the Commission approved the aid already granted or proposed on condition that the French State sell the banking subsidiary CIC and the insurance branch of the group and reduce the turnover of GAN's international insurance business by 50 %.
So hat sie in ihrer abschließenden Entscheidung im Fall GANC·), in der die Prüfung noch einmal wiederaufgenommen worden war, die Gewährung sämtlicher bereits gezahlter oder geplanter Beihilfen von der Veräußerung der Tochterbank CIC und des Versicherungszweigs des Konzerns durch den französischen Staat und der Verringerung der internationalen Geschäftstätigkeit von GAN assurances um 50 % abhängig gemacht.
EUbookshop v2

However, as much as a third of interviewed workers were not prepared to improve their performance, increase cooperation with colleages, identify more with their company, or reduce labour turnover because of profitsharing.
Allerdings bekundete ein Drittel der Befragten aufgrund der Gewinnbeteiligung keine Bereitschaft zu erhöhter Leistung, besserer Zusammenarbeit mit den Kollegen, stärkerer Identifizierung mit dem Unternehmen oder geringerer Fluktuation.
EUbookshop v2

If you invest in an inspiring space and encourage healthier employee lifestyles, you will boost worker wellbeing, reduce staff turnover, improve productivity and increase profitability.
Durch die optische Aufwertung von Büroräumen und eine Förderung eines gesünderen Lebensstils lassen sich das Wohlbefinden der Mitarbeiter verbessern, die Fluktuation reduzieren, die Produktivität erhöhen und die Rentabilität steigern.
ParaCrawl v7.1