Translation of "Recruitment office" in German
This
Agreement
shall
be
reviewed
three
years
after
the
creation
of
the
Recruitment
Office.
Diese
Vereinbarung
wird
nach
Ablauf
von
drei
Jahren
nach
Errichtung
des
Amtes
überprüft.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
the
Interinstitutional
Recruitment
Office
has
also
been
foreseen.
Ebenfalls
vorgesehen
ist
die
Einrichtung
eines
interinstitutionellen
Amtes
für
Einstellungen.
TildeMODEL v2018
He
returned
to
Warsaw
and
organized
a
recruitment
office.
Er
kehrte
nach
Warschau
zurück
und
organisierte
ein
Rekrutierungsbüro.
ParaCrawl v7.1
German
shipping
companies
run
a
recruitment
office
in
Funafuti.
Deutsche
Reedereien
unterhalten
in
Funafuti
ein
Rekrutierungsbüro.
ParaCrawl v7.1
Baris
Görmez
was
arrested
on
22
October,
when
he
reported
to
the
recruitment
office.
Baris
Görmez
wurde
am
22
Oktober
2007
verhaftet,
als
er
sich
beim
Rekrutierungsbüro
meldete.
ParaCrawl v7.1
The
police
reported
that
in
Kiev,
32
young
men
were
sent
straight
to
the
recruitment
office.
Die
Polizei
berichtete
in
Kiew
anschließend,
32
Männer
seien
direkt
dem
Rekrutierungsbüro
überstellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
you
drew
attention
to
the
fact
that
the
process
to
undertake
administrative
reform
and
strengthen
inter-institutional
cooperation
that
is
underway
intends
to
establish
an
inter-institutional
recruitment
office.
Schließlich
haben
Sie
erwähnt,
dass
im
Rahmen
des
laufenden
Prozesses
der
Verwaltungsreform
und
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
europäischen
Institutionen
unter
anderem
die
Schaffung
eines
interinstitutionellen
Amtes
für
die
Bewerberauswahl
vorgesehen
ist.
Europarl v8
My
group
also
shares
those
concerns
and
therefore
we
support
what
Mr
Stenmarck
has
put
in
his
report,
namely
that
we
would
like
the
relevant
committee
to
have
a
report
on
this
proposed
recruitment
office
before
a
final
decision
is
taken.
Meine
Fraktion
teilt
diese
Bedenken
und
befürwortet
deshalb
Herrn
Stenmarcks
Forderungen
in
seinem
Bericht,
dass
wir
nämlich
möchten,
dass
dem
zuständigen
Ausschuss
ein
Bericht
über
das
vorgeschlagene
Einstellungsamt
vorgelegt
wird,
bevor
eine
endgültige
Entscheidung
getroffen
wird.
Europarl v8
The
first
refers
to
the
Interinstitutional
Recruitment
Office
which
we
as
a
Parliament,
and
indeed
as
a
Committee
on
Budgets,
have
been
calling
for
for
many
months.
Dabei
geht
es
zunächst
um
das
Interinstitutionelle
Einstellungsamt,
das
wir
als
Parlament
und
insbesondere
als
Haushaltsausschuss
seit
vielen
Monaten
fordern.
Europarl v8
The
draft
decision
concerning
the
establishment,
organisation
and
functioning
of
the
European
Recruitment
Office
would
seem
to
breach
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Der
Entwurf
eines
Beschlusses
über
die
Errichtung,
die
Organisation
und
den
Betrieb
des
Amtes
für
Personalauswahl
der
EU
scheint
gegen
die
Charta
der
Grundrechte
zu
verstoßen.
Europarl v8
Currently,
three
types
of
offices
have
been
identified:
the
inter-institutional
office
(Publications
Office
-
OPOCE
and
the
recently
decided
European
Recruitment
Office
-
ERO),
the
“internal”
Commission
office
and
the
“OLAF”
type
(European
Anti-Fraud
Office).
Bei
den
derzeit
bestehenden
Ämtern
lassen
sich
drei
Typen
unterscheiden:
das
interinstitutionelle
Amt
(Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
und
das
vor
kurzem
beschlossene
Europäische
Amt
für
Personalauswahl
-
ERO),
das
"interne"
Kommissionsamt
und
der
Typ
"OLAF"
(Europäisches
Betrugsbekämpfungsamt).
TildeMODEL v2018
As
all
European
Institutions
recruit
principally
by
open
competition,
priority
will
be
given
to
examining,
together
with
the
other
Institutions,
the
possibility
of
creating
an
inter-institutional
recruitment
office.
Da
alle
europäischen
Organe
in
erster
Linie
auf
der
Grundlage
allgemeiner
Auswahlverfahren
einstellen,
wird
vorrangig
geprüft,
ob
es
sinnvoll
ist,
zusammen
mit
den
anderen
Organen
ein
interinstitutionelles
Einstellungsamt
einzurichten.
TildeMODEL v2018
Appropriate
machinery
shall
be
set
up
between
the
Recruitment
Office
and
the
Institutions
to
guarantee
that
the
needs
of
the
Institutions
in
terms
of
generalist
and
specialist
staff,
including
linguists
and
specialists
in
the
field
of
research,
are
met
in
a
timely
fashion.
Das
Amt
für
Personalauswahl
und
die
Organe
richten
einen
gemeinsamen
Mechanismus
ein,
der
eine
angemessene
Planung
gewährleistet,
so
dass
der
Bedarf
der
Organe
an
Generalisten
und
Spezialisten,
einschließlich
der
Angehörigen
des
Sprachendienstes
und
der
Fachkräfte
im
Forschungsbereich,
künftig
rechtzeitig
gedeckt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
overhaul
of
recruitment
policy
and
selection
procedures
described
above
will
require
a
Commission
Decision
and
an
inter-Institutional
agreement
for
the
creation
of
an
Inter-Institutional
Recruitment
Office.
Die
vorstehend
beschriebene
Modernisierung
von
Einstellungspolitik
und
Auswahlverfahren
erfordert
einen
Kommissionsbeschluß
und
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
die
Einrichtung
eines
interinstitutionellen
Amtes
für
Einstellungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
other
European
Institutions
have
agreed
to
create
an
inter-Institutional
Recruitment
Office,
on
the
model
of
the
existing
Publications
Office
(OPOCE),
on
order
to
share
costs
and
experience.
Die
Kommission
und
die
anderen
europäischen
Organe
haben
vereinbart,
nach
dem
Vorbild
des
Amtes
für
amtliche
Veröffentlichungen
(OPOCE)
ein
interinstitutionelles
Amt
für
die
Personalauswahl
aufzubauen,
um
Kosten
zu
sparen
und
Erfahrungen
zu
teilen.
TildeMODEL v2018
Work
is
also
progressing
actively
with
the
other
European
Institutions
to
test
the
potential
of
an
inter-Institutional
recruitment
office,
on
the
model
of
the
existing
Publications
Office
(OPOCE),
so
as
to
share
costs
and
experience.
Zusammen
mit
den
anderen
europäischen
Organen
wird
die
Möglichkeit
geprüft,
nach
dem
Vorbild
des
Amtes
für
amtliche
Veröffentlichungen
ein
interinstitutionelles
Einstellungsamt
aufzubauen,
um
Kosten
zu
sparen
und
Erfahrungen
zu
teilen.
TildeMODEL v2018