Translation of "Reconstruction efforts" in German
The
EU
is
alsosupporting
reconstruction
efforts
in
Iraq.
Fernerunterstützt
die
EU
die
Wiederaufbaubemühungen
im
Irak.
EUbookshop v2
Bernd
Klippert
estimates
the
overall
total
for
all
reconstruction
efforts
at
approximately
650,000
Euro.
Das
Gesamtvolumen
aller
Wiederaufbaumaßnahmen
schätzt
Bernd
Klippert
auf
650.000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Continental
is
supporting
the
general
reconstruction
efforts
there.
Dort
unterstützt
Continental
den
allgemeinen
Wiederaufbau.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
have
to
also
use
military
force
in
Afghanistan
to
protect
the
reconstruction
efforts.
Deshalb
müssen
wir
den
Wiederaufbau
in
Afghanistan
auch
militärisch
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
consultation
with
these
partner
organisations,
concrete
cooperative
projects
are
presently
being
developed
for
reconstruction
efforts.
Konkrete
Kooperationsprojekte
für
den
Wiederaufbau
werden
gegenwärtig
erarbeitet
und
mit
den
Partnerorganisationen
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
These
women
received
training
as
bricklayers
for
reconstruction
efforts.
Diese
Frauen
werden
für
den
Wiederaufbau
zu
Maurerinnen
weitergebildet.
ParaCrawl v7.1
These
funds
will
be
used
both
for
immediate
relief
measures
as
well
as
for
longer-term
reconstruction
efforts.
Diese
Gelder
werden
sowohl
für
Sofortmaßnahmen
als
auch
für
den
längerfristigen
Wiederaufbau
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
A
sum
of
EUR
134
million
was
released
for
early
rehabilitation
and
reconstruction
efforts.
Eine
Summe
von
134
Mio.
EUR
wurde
für
die
Erstrehabilitation
und
den
Wiederaufbau
bereitgestellt.
Europarl v8
The
objective
of
this
measure
is
to
support
Pakistan's
reconstruction
efforts
in
the
medium
term.
Das
Ziel
dieser
Maßnahme
ist
es,
mittelfristig
die
Bemühungen
zum
Wiederaufbau
Pakistans
zu
unterstützen.
Europarl v8
RC-North
supports
and
protects
the
nine
provinces
under
their
military
administration
through
reconstruction
efforts.
Sie
unterstützen
und
schützen
die
neun
unter
ihrer
militärischen
Verwaltung
stehenden
Provinzen
beim
Wiederaufbau.
Wikipedia v1.0
In
the
last
years
EIB
finance
went
mainly
for
the
earthquake
reconstruction
efforts.
In
den
letzten
Jahren
betrafen
die
Darlehen
der
EIB
in
erster
Linie
Wiederaufbaumaßnahmen
nach
den
Erdbeben.
TildeMODEL v2018
The
Council
confirms
that
the
following
will
be
essential
for
the
success
for
the
reconstruction
efforts:
Der
Rat
bekräftigt,
dass
die
folgenden
Punkte
für
den
Erfolg
der
Wiederaufbaubemühungen
wesentlich
sein
werden:
TildeMODEL v2018
He
helped
with
the
reconstruction
efforts
after
the
burning
of
Norwalk
in
1779.
Er
war
im
Stadtrad
und
half
nach
dem
Brand
von
Norwalk
1779
beim
Wiederaufbau.
WikiMatrix v1
Last
year
it
earmarked
more
than
300
million
euro
for
reconstruction
efforts.
Sie
hat
für
den
Wiederaufbau
im
vergangenen
Jahr
mehr
als
300
Millionen
Euro
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Six
months
after
the
devastating
earthquake
in
Chile,
the
Order
of
Malta’s
humanitarian
aid
and
reconstruction
efforts
continue.
Sechs
Monate
nach
dem
verheerenden
Erdbeben
gehen
die
Hilfseinsätze
und
Wiederaufbauleistungen
des
Malteserordens
in
Chile
weiter.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
EU
Solidarity
Funds
could
be
mobilised
to
support
reconstruction
efforts
on
the
ground.
Darüber
hinaus
könnten
EU-Solidaritätsfonds
mobilisiert
werden,
um
den
Wiederaufbau
vor
Ort
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Six
months
after
the
devastating
earthquake
in
Chile,
the
Order
of
Malta's
humanitarian
aid
and
reconstruction
efforts
continue.
Sechs
Monate
nach
dem
verheerenden
Erdbeben
gehen
die
Hilfseinsätze
und
Wiederaufbauleistungen
des
Malteserordens
in
Chile
weiter.
ParaCrawl v7.1