Translation of "Reckonable" in German
It
is
not
reckonable
for
specific
subject
requirements
or
points
purposes.
Es
ist
für
spezifische
Anforderungen
unterliegen
oder
Punkte
Zwecke,
die
nicht
anrechenbaren.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
have
the
opportunity
to
make
the
social
cost
of
transport
operations
fully
reckonable
by
charging
heavy
goods
vehicles
for
infrastructure
use
under
the
Eurovignette
scheme
and
thereby
shifting
a
greater
volume
of
freight
from
road
to
rail,
where
emission
levels
are
far
lower.
Wir
haben
zum
Beispiel
die
Chance,
bei
der
Eurovignette
externe
Kosten
wirklich
anrechenbar
zu
machen
und
damit
mehr
Transportvolumen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
zu
verlagern,
wo
wir
emissionsmäßig
viel
besser
liegen.
Europarl v8
In
all
other
cases
the
combined
total
of
payrelated
benefit
and
flat-rate
benefit
may
not
exceed
80%
of
a
person's
reckonable
weekly
earnings,
i.e.
the
earnings
on
which
payrelated
benefit
was
based.
Unterstützung
und
Pauschalunterstützung
nicht
über
80%
des
anrechenbaren
Wochenverdienstes
der
betreffenden
Person,
das
heißt,
des
Verdienstes,
der
die
Berechnungsgrundlage
für
die
lohngebundene
Unter
stützung
bildete,
hinausgehen.
EUbookshop v2
Real
earnings
for
normal
working
day
at
time
of
accident
multiplied
by
365,
plus
annual
total
for
bonuses,
special
payments
and
other
reckonable
elements
of
remuneration.
Tatsächliches
Arbeitsentgelt
für
einen
normalen
Arbeitstag
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
multipliziert
mit
365
zuzüglich
des
Jahresgesamtbetrages
von
Gratifikationen,
außerordentlichen
Vergütungen
und
Zuschlägen.
EUbookshop v2
Real
earnings
for
normal
working
day
at
time
of
accident
multiplied
by
365,
plus
annual
total
for
bonuses,
special
payments
and
other
reckonable
elements
of
remuneration.
Tatsächliches
Arbeitsentgelt
für
einen
normalen
Arbeitstag
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
multipliziert
mit
365
zuzüglich
des
Jahresgesamtbetrages
von
Gratifikationen,
außerordentlichen
Vergütungen
und
Zuschlägen.
EUbookshop v2
These
include
restrictions
on
one's
right
to
retire
early,
changes
in
the
contribution
ceilings
and
restrictions
on
the
number
of
years
at
work
which
are
reckonable
for
pension
purposes.
Dazu
gehören
Einschränkungen
der
Ansprüche
auf
vorzeitigen
Ruhestand,
Änderungen
bei
den
Beitragshöchstsätzen
und
Einschränkungen
bei
der
Zahl
der
Arbeitsjähre,
die
zu
Rentenzwecken
anrechenbar
sind.
EUbookshop v2