Translation of "I reckon" in German

I reckon I have spoken to between 300 and 400 Members.
Ich habe schätzungsweise mit 300 bis 400 Abgeordneten gesprochen.
Europarl v8

I reckon he's a goner.
Ich denk' wohl, daß er 'n Gauner ist.
Books v1

Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I reckon.
Schlimmer noch als Rasenmäher finde ich Laubbläser.
Tatoeba v2021-03-10

I reckon it's time for us to leave.
Ich schätze, es ist Zeit für uns, zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

I reckon Tom will be interested.
Ich glaube, Tom wird Interesse daran haben.
Tatoeba v2021-03-10

Well, there _is_ company there, I reckon.
Denk auch, 's ist Gesellschaft da.
Books v1

I reckon I'll saunter in and surprise Mildred.
Dann schätze ich, komme ich mal rein und überrasche Mildred.
OpenSubtitles v2018

There are families here from every state in the Union, I reckon.
Es sind Familien aus jedem Staat der Union hier, rechne ich mal.
OpenSubtitles v2018

Oh, I reckon he has a couple of errands to do.
Ich glaube, er hat noch ein paar Dinge zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

I reckon about $10 would see me through.
Ich schätze, $10 würden mir reichen.
OpenSubtitles v2018

I reckon that's about the only solution.
Ich schätze, das ist die einzige Lösung.
OpenSubtitles v2018

Well, I reckon you're going.
Tja, ich schätze, dann gehst du halt.
OpenSubtitles v2018

I reckon I've always known.
Ich habe es wohl immer gewusst.
OpenSubtitles v2018

I reckon I seen that varnint for the last time.
Ich werde den Schädling wohl nie mehr wiedersehen.
OpenSubtitles v2018

Yes, sir, I reckon you do.
Ja, Sir, das mach ich.
OpenSubtitles v2018

I reckon Birnbaum was right.
Und ich schätze, dass Birnbaum recht hat.
OpenSubtitles v2018