Translation of "I reckon" in German
I
reckon
I
have
spoken
to
between
300
and
400
Members.
Ich
habe
schätzungsweise
mit
300
bis
400
Abgeordneten
gesprochen.
Europarl v8
I
reckon
he's
a
goner.
Ich
denk'
wohl,
daß
er
'n
Gauner
ist.
Books v1
Worse
still
than
lawnmowers
are
leaf
blowers,
I
reckon.
Schlimmer
noch
als
Rasenmäher
finde
ich
Laubbläser.
Tatoeba v2021-03-10
I
reckon
it's
time
for
us
to
leave.
Ich
schätze,
es
ist
Zeit
für
uns,
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
reckon
Tom
will
be
interested.
Ich
glaube,
Tom
wird
Interesse
daran
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
there
_is_
company
there,
I
reckon.
Denk
auch,
's
ist
Gesellschaft
da.
Books v1
I
reckon
I'll
saunter
in
and
surprise
Mildred.
Dann
schätze
ich,
komme
ich
mal
rein
und
überrasche
Mildred.
OpenSubtitles v2018
There
are
families
here
from
every
state
in
the
Union,
I
reckon.
Es
sind
Familien
aus
jedem
Staat
der
Union
hier,
rechne
ich
mal.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
reckon
he
has
a
couple
of
errands
to
do.
Ich
glaube,
er
hat
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
reckon
about
$10
would
see
me
through.
Ich
schätze,
$10
würden
mir
reichen.
OpenSubtitles v2018
I
reckon
that's
about
the
only
solution.
Ich
schätze,
das
ist
die
einzige
Lösung.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
reckon
you're
going.
Tja,
ich
schätze,
dann
gehst
du
halt.
OpenSubtitles v2018
I
reckon
I've
always
known.
Ich
habe
es
wohl
immer
gewusst.
OpenSubtitles v2018
I
reckon
I
seen
that
varnint
for
the
last
time.
Ich
werde
den
Schädling
wohl
nie
mehr
wiedersehen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
sir,
I
reckon
you
do.
Ja,
Sir,
das
mach
ich.
OpenSubtitles v2018
I
reckon
Birnbaum
was
right.
Und
ich
schätze,
dass
Birnbaum
recht
hat.
OpenSubtitles v2018