Translation of "Reciprocal rights" in German
This
Agreement
creates
reciprocal
rights
and
obligations
in
accordance
with
the
procedures
set
out
herein.
Dieses
Übereinkommen
begründet
gegenseitige
Rechte
und
Pflichten
gemäß
den
in
ihm
vorgesehenen
Verfahren.
JRC-Acquis v3.0
It
ensures
reciprocal
fishing
rights
and
access
to
markets
for
exports
of
fish.
Es
garantiert
gegenseitige
Fischereirechte
sowie
den
Zugang
zu
den
Ausfuhrmärkten
für
Fisch.
EUbookshop v2
It
ensures
reciprocal
fish
ing
rights
and
access
to
markets
for
exports
of
fish.
Es
garantiert
gegenseitige
Fischereirechte
sowie
den
Zugang
zu
den
Ausfuhrmärkten
für
Fisch.
EUbookshop v2
The
EU
has
granted
reciprocal
rights
to
these
countries.
Die
EU
räumt
diesen
Ländern
entsprechende
Rechte
ein.
TildeMODEL v2018
The
reciprocal
contractual
rights
may
be
transferred
only
with
reciprocal
agreement.
Die
beiderseitigen
Vertragsrechte
dürfen
nur
im
wechselseitigen
Einverständnis
übertragen
werden.
CCAligned v1
It
contains
the
particulars
and
stipulates
the
reciprocal
rights
and
obligations.
Die
Einzelheiten
und
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
sind
in
den
AWB
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
GTC
regulate
the
reciprocal
rights
and
obligations
of
the
contract
partners.
Die
AGB
regeln
die
wechselseitigen
Rechte
und
Pflichten
zwischen
den
Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
regulation
establishes
several
reciprocal
mutual
assistance
rights
and
obligations
on
competent
authorities.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
überträgt
den
zuständigen
Behörden
bestimmte
Rechte
und
Pflichten
im
Rahmen
der
gegenseitigen
Amtshilfe.
TildeMODEL v2018
These
agreements
may
contain
reciprocal
rights
and
obligations
as
well
as
the
possibility
of
undertaking
activities
jointly.
Diese
Abkommen
könnengegenseitige
Rechte
und
Pflichten
umfassen
und
die
Möglichkeit
zu
gemeinsamem
Vorgehen
eröffnen.
EUbookshop v2
This
will
ensure
the
fulfilment
of
reciprocal
rights
and
duties
between
you
and
your
contract
partners.
So
wird
die
Erfüllung
der
wechselseitigen
Rechte
und
Pflichten
durch
die
Vertragspartner
sicher
gestellt.
ParaCrawl v7.1
However,
more
could
probably
have
been
done
with
regard
to
the
recognition
of
reciprocal
rights
and
duties
because
it
is
essential
to
keep
in
mind
the
joint
responsibility
of
Roma
communities
for
their
effective
inclusion.
Allerdings
hätte
wahrscheinlich
mehr
getan
werden
können
hinsichtlich
der
Anerkennung
gegenseitiger
Rechte
und
Pflichten,
weil
es
wichtig
ist,
die
gemeinsame
Verantwortlichkeit
der
Roma-Gemeinschaften
für
ihre
effektive
Eingliederung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
just
say
to
my
colleagues,
particularly
Ms
in
't
Veld,
that
if
we
are
going
to
offer
that,
then
other
countries
will
demand
reciprocal
rights
as
well.
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
und
insbesondere
Frau
in
't
Veld
sagen,
dass,
wenn
wir
dies
anbieten,
auch
andere
Länder
gegenseitige
Rechte
fordern
werden.
Europarl v8
With
regard
to
EU
nationals
in
Kosovo,
Kosovo
shall
grant
reciprocal
rights
to
workers
who
are
nationals
of
a
Member
State
similar
to
those
of
Kosovo
citizens
in
the
EU,
with
regard
to
employment
and
movement
of
workers
linked
to
the
fulfilment
of
public
contracts.
Was
EU-Bürger
im
Kosovo
betrifft,
so
gewährt
das
Kosovo
im
Gegenzug
Arbeitnehmern,
die
Staatsangehörige
eines
Mitgliedstaats
sind,
hinsichtlich
der
Beschäftigung
und
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Aufträgen
entsprechende
Rechte,
wie
sie
den
Bürgern
des
Kosovos
in
der
EU
gewährt
werden.
DGT v2019
Within
a
period
of
four
years
following
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
Kosovo
shall
grant
reciprocal
rights
to
EU
nationals
in
the
areas
referred
to
in
the
second
paragraph.
Im
Gegenzug
gewährt
das
Kosovo
den
EU-Bürgern
innerhalb
von
vier
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
in
den
in
Absatz
2
genannten
Bereichen
entsprechende
Rechte.
DGT v2019
The
most
effective
way
of
stemming
illegal
immigration
is
to
open
up
legal
migration
channels,
as
long
as
the
migrants
and
the
countries
receiving
them
have
reciprocal
rights
and
obligations.
Die
wirksamste
Methode
zur
Eindämmung
der
illegalen
Einwanderung
ist
die
Schaffung
legaler
Zuwanderungsmöglichkeiten,
sofern
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
für
die
Migranten
und
für
die
Aufnahmeländer
gewährleistet
sind.
Europarl v8