Translation of "Reciprocal agreement" in German

Other nations may also have a reciprocal agreement with France.
Andere Nationen kann auch eine gegenseitige Vereinbarung mit Frankreich.
ParaCrawl v7.1

I believe that it is now our turn to reach a reciprocal agreement.
Ich denke, es ist nun an uns, zu einem gegenseitigen Übereinkommen zu gelangen.
Europarl v8

Its important to note that a reciprocal agreement entitles you only to apply for benefits.
Seine wichtig zu beachten, dass eine gegenseitige Vereinbarung berechtigt Sie nur für Leistungen gelten.
ParaCrawl v7.1

This roadmap includes, in the first stage, negotiation and signing of a reciprocal visa waiver agreement for holders of diplomatic passports, the opening of visa application centres in mutually agreed Chinese cities without consular presence, and launching practical cooperation in combating illegal migration, and, in the second stage, negotiation of agreements on visa facilitation and cooperation in combating illegal migration.
Im Rahmen dieses Fahrplans sind in der ersten Phase die Aushandlung und Unterzeichnung eines Abkommens über die wechselseitige Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen von der Visumpflicht, die Eröffnung von Visumantragstellen in vereinbarten chinesischen Städten ohne konsularische Vertretungen sowie die Einleitung der praktischen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Migration und in der zweiten Phase die Aushandlung von Abkommen über Visaerleichterungen und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Migration vorgesehen.
DGT v2019

This reciprocal visa waiver agreement is aimed at travel for the purpose of tourism or business, which will bring economic advantages for both parties.
Dieses Abkommen sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken vor, was sich für beide Parteien als wirtschaftlich vorteilhaft erweisen wird.
Europarl v8

Since 1989, a reciprocal agreement between the two largest groups in the European Parliament has guaranteed that their candidate for the office of President will be elected on the first ballot, reducing any candidates from the other groups to the status of walk-on parts.
Seit 1989 garantiert eine Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen den beiden einflußreichsten Fraktionen des Europäischen Parlaments diesen vom ersten Wahlgang an die Wahl des Präsidenten, wodurch eventuelle Kandidaturen aus anderen Fraktionen auf eine bloße Statistenrolle reduziert werden.
Europarl v8

Under Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), countries at different levels of development can enter into a reciprocal free trade agreement provided that the liberalisation of essentially all trade occurs within a reasonable length of time.
Artikel XXIV des General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) zufolge können Länder mit verschiedenem Entwicklungsniveau eine gegenseitige Freihandelszone einrichten, sofern die Liberalisierung für annähernd den gesamten Handel innerhalb einer angemessenen Zeit erfolgt.
Europarl v8

However, I sincerely hope the negotiations are successful, and that a more balanced, reciprocal, fair agreement is forthcoming at the end of the road.
Ich jedenfalls hoffe auf erfolgreiche Verhandlungen und dass wir am Ende des Wegs einen ausgewogeneren, gegenseitigen, gerechten Vertrag haben werden.
Europarl v8

It is clear that implementing a reciprocal free trade agreement will be a major challenge for the ACP countries, whose level of development varies a good deal.
Es liegt auf der Hand, dass die Umsetzung eines gegenseitigen Freihandelsabkommens eine große Herausforderung für die AKP-Länder sein wird, deren Entwicklungsniveau sehr variiert.
Europarl v8

As the work has progressed, I have argued especially for the application of reciprocity, i.e. there should be a reciprocal agreement to prevent those countries which are holding back their liberalisation from competing in those countries which are commencing theirs.
Im Verlauf der Arbeit habe ich vor allem für die Anwendung der Gegenseitigkeit plädiert, d. h. es muss eine gegenseitige Vereinbarung her, die verhindert, dass die Länder, die noch nicht mit der Liberalisierung begonnen haben, den Wettbewerb in den Mitgliedstaaten verzerren, die ihre Märkte bereits geöffnet haben.
Europarl v8

In the cases referred to in the first two indents, the condition that the accident or breakdown must have happened in the territory of the Member State of the undertaking providing cover (a) shall not apply where the latter is a body of which the beneficiary is a member and the breakdown service or conveyance of the vehicle is provided simply on presentation of a membership card, without any additional premium being paid, by a similar body in the country concerned on the basis of a reciprocal agreement;
In den unter den beiden ersten Gedankenstrichen bezeichneten Fällen gilt die Voraussetzung, daß sich der Unfall oder die Panne innerhalb des Mitgliedstaats des Gewährleistenden ereignet haben muß, nicht, a) wenn der Gewährleistende eine Einrichtung ist, deren Mitglied der Begünstigte ist, und die Pannenhilfe oder die Beförderung des Fahrzeugs allein auf Vorlage des Mitgliedsausweises hin ohne zusätzliche Zahlung durch eine ähnliche Einrichtung des betroffenen Landes auf der Grundlage einer Gegenseitigkeitsvereinbarung erfolgt;
JRC-Acquis v3.0

Paragraph 4.2 of the amending directive imposed a condition of the requirement to make available information to non-EU States and companies to there being in existence a reciprocal agreement, which is not the case in the revised STCW Convention.
Absatz 4 Ziffer 2 der Änderungsrichtlinie macht die Anforderung, Drittländern und Unternehmen Informationen zur Verfügung zu stellen, vom Vorhan­densein einer Gegenseitigkeitsvereinbarung abhängig, was im revidierten STCW-Übereinkommen nicht der Fall ist.
TildeMODEL v2018

In the context of the EU-China Mobility and Migration Dialogue, the Union and the People's Republic of China agreed on a cooperation package of measures in the area of irregular migration and visa policy, including a reciprocal visa waiver agreement for holders of diplomatic passports.
Im Rahmen des Dialogs EU-China über Mobilität und Migration haben die Union und die Volksrepublik China ein Maßnahmenpaket für die Zusammenarbeit im Bereich der irregulären Migration und der Visumpolitik einschließlich eines Abkommens über die wechselseitige Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen von der Visumpflicht vereinbart.
DGT v2019