Translation of "Reciprocal agreement" in German
Other
nations
may
also
have
a
reciprocal
agreement
with
France.
Andere
Nationen
kann
auch
eine
gegenseitige
Vereinbarung
mit
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
it
is
now
our
turn
to
reach
a
reciprocal
agreement.
Ich
denke,
es
ist
nun
an
uns,
zu
einem
gegenseitigen
Übereinkommen
zu
gelangen.
Europarl v8
Its
important
to
note
that
a
reciprocal
agreement
entitles
you
only
to
apply
for
benefits.
Seine
wichtig
zu
beachten,
dass
eine
gegenseitige
Vereinbarung
berechtigt
Sie
nur
für
Leistungen
gelten.
ParaCrawl v7.1
This
roadmap
includes,
in
the
first
stage,
negotiation
and
signing
of
a
reciprocal
visa
waiver
agreement
for
holders
of
diplomatic
passports,
the
opening
of
visa
application
centres
in
mutually
agreed
Chinese
cities
without
consular
presence,
and
launching
practical
cooperation
in
combating
illegal
migration,
and,
in
the
second
stage,
negotiation
of
agreements
on
visa
facilitation
and
cooperation
in
combating
illegal
migration.
Im
Rahmen
dieses
Fahrplans
sind
in
der
ersten
Phase
die
Aushandlung
und
Unterzeichnung
eines
Abkommens
über
die
wechselseitige
Befreiung
der
Inhaber
von
Diplomatenpässen
von
der
Visumpflicht,
die
Eröffnung
von
Visumantragstellen
in
vereinbarten
chinesischen
Städten
ohne
konsularische
Vertretungen
sowie
die
Einleitung
der
praktischen
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
illegalen
Migration
und
in
der
zweiten
Phase
die
Aushandlung
von
Abkommen
über
Visaerleichterungen
und
die
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
illegalen
Migration
vorgesehen.
DGT v2019
This
reciprocal
visa
waiver
agreement
is
aimed
at
travel
for
the
purpose
of
tourism
or
business,
which
will
bring
economic
advantages
for
both
parties.
Dieses
Abkommen
sieht
auf
der
Basis
der
Gegenseitigkeit
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
bei
Reisen
zu
touristischen
oder
geschäftlichen
Zwecken
vor,
was
sich
für
beide
Parteien
als
wirtschaftlich
vorteilhaft
erweisen
wird.
Europarl v8
Since
1989,
a
reciprocal
agreement
between
the
two
largest
groups
in
the
European
Parliament
has
guaranteed
that
their
candidate
for
the
office
of
President
will
be
elected
on
the
first
ballot,
reducing
any
candidates
from
the
other
groups
to
the
status
of
walk-on
parts.
Seit
1989
garantiert
eine
Gegenseitigkeitsvereinbarung
zwischen
den
beiden
einflußreichsten
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
diesen
vom
ersten
Wahlgang
an
die
Wahl
des
Präsidenten,
wodurch
eventuelle
Kandidaturen
aus
anderen
Fraktionen
auf
eine
bloße
Statistenrolle
reduziert
werden.
Europarl v8
Under
Article
XXIV
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT),
countries
at
different
levels
of
development
can
enter
into
a
reciprocal
free
trade
agreement
provided
that
the
liberalisation
of
essentially
all
trade
occurs
within
a
reasonable
length
of
time.
Artikel
XXIV
des
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
zufolge
können
Länder
mit
verschiedenem
Entwicklungsniveau
eine
gegenseitige
Freihandelszone
einrichten,
sofern
die
Liberalisierung
für
annähernd
den
gesamten
Handel
innerhalb
einer
angemessenen
Zeit
erfolgt.
Europarl v8
However,
I
sincerely
hope
the
negotiations
are
successful,
and
that
a
more
balanced,
reciprocal,
fair
agreement
is
forthcoming
at
the
end
of
the
road.
Ich
jedenfalls
hoffe
auf
erfolgreiche
Verhandlungen
und
dass
wir
am
Ende
des
Wegs
einen
ausgewogeneren,
gegenseitigen,
gerechten
Vertrag
haben
werden.
Europarl v8
It
is
clear
that
implementing
a
reciprocal
free
trade
agreement
will
be
a
major
challenge
for
the
ACP
countries,
whose
level
of
development
varies
a
good
deal.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
Umsetzung
eines
gegenseitigen
Freihandelsabkommens
eine
große
Herausforderung
für
die
AKP-Länder
sein
wird,
deren
Entwicklungsniveau
sehr
variiert.
Europarl v8
As
the
work
has
progressed,
I
have
argued
especially
for
the
application
of
reciprocity,
i.e.
there
should
be
a
reciprocal
agreement
to
prevent
those
countries
which
are
holding
back
their
liberalisation
from
competing
in
those
countries
which
are
commencing
theirs.
Im
Verlauf
der
Arbeit
habe
ich
vor
allem
für
die
Anwendung
der
Gegenseitigkeit
plädiert,
d.
h.
es
muss
eine
gegenseitige
Vereinbarung
her,
die
verhindert,
dass
die
Länder,
die
noch
nicht
mit
der
Liberalisierung
begonnen
haben,
den
Wettbewerb
in
den
Mitgliedstaaten
verzerren,
die
ihre
Märkte
bereits
geöffnet
haben.
Europarl v8
In
the
cases
referred
to
in
the
first
two
indents,
the
condition
that
the
accident
or
breakdown
must
have
happened
in
the
territory
of
the
Member
State
of
the
undertaking
providing
cover
(a)
shall
not
apply
where
the
latter
is
a
body
of
which
the
beneficiary
is
a
member
and
the
breakdown
service
or
conveyance
of
the
vehicle
is
provided
simply
on
presentation
of
a
membership
card,
without
any
additional
premium
being
paid,
by
a
similar
body
in
the
country
concerned
on
the
basis
of
a
reciprocal
agreement;
In
den
unter
den
beiden
ersten
Gedankenstrichen
bezeichneten
Fällen
gilt
die
Voraussetzung,
daß
sich
der
Unfall
oder
die
Panne
innerhalb
des
Mitgliedstaats
des
Gewährleistenden
ereignet
haben
muß,
nicht,
a)
wenn
der
Gewährleistende
eine
Einrichtung
ist,
deren
Mitglied
der
Begünstigte
ist,
und
die
Pannenhilfe
oder
die
Beförderung
des
Fahrzeugs
allein
auf
Vorlage
des
Mitgliedsausweises
hin
ohne
zusätzliche
Zahlung
durch
eine
ähnliche
Einrichtung
des
betroffenen
Landes
auf
der
Grundlage
einer
Gegenseitigkeitsvereinbarung
erfolgt;
JRC-Acquis v3.0
Paragraph
4.2
of
the
amending
directive
imposed
a
condition
of
the
requirement
to
make
available
information
to
non-EU
States
and
companies
to
there
being
in
existence
a
reciprocal
agreement,
which
is
not
the
case
in
the
revised
STCW
Convention.
Absatz
4
Ziffer
2
der
Änderungsrichtlinie
macht
die
Anforderung,
Drittländern
und
Unternehmen
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen,
vom
Vorhandensein
einer
Gegenseitigkeitsvereinbarung
abhängig,
was
im
revidierten
STCW-Übereinkommen
nicht
der
Fall
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
EU-China
Mobility
and
Migration
Dialogue,
the
Union
and
the
People's
Republic
of
China
agreed
on
a
cooperation
package
of
measures
in
the
area
of
irregular
migration
and
visa
policy,
including
a
reciprocal
visa
waiver
agreement
for
holders
of
diplomatic
passports.
Im
Rahmen
des
Dialogs
EU-China
über
Mobilität
und
Migration
haben
die
Union
und
die
Volksrepublik
China
ein
Maßnahmenpaket
für
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
irregulären
Migration
und
der
Visumpolitik
einschließlich
eines
Abkommens
über
die
wechselseitige
Befreiung
der
Inhaber
von
Diplomatenpässen
von
der
Visumpflicht
vereinbart.
DGT v2019