Translation of "Be in agreement" in German
We
need
all
the
Member
States
to
be
in
agreement
before
we
can
proceed
further
in
the
Council.
Bevor
wir
im
Rat
voranschreiten
können,
müssen
sämtliche
Mitgliedstaaten
übereinstimmen.
Europarl v8
Then
we
will
be
in
agreement.
Dann
sind
wir
uns
schon
einig.
Europarl v8
For
once,
everyone
seems
to
be
in
agreement.
Dieses
eine
Mal
scheinen
sich
offenbar
alle
einig
zu
sein.
Europarl v8
Most
people
seem
to
be
in
agreement
with
this.
Darüber
scheinen
sich
ja
die
meisten
einig
zu
sein.
Europarl v8
Similarly,
it
is
important
that
the
same
concern
be
reflected
in
this
Agreement.
Dieser
Absicht
ist
auch
in
diesem
Abkommen
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
These
matters
should
be
included
in
the
agreement.
Beide
Punkte
sollten
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden.
Europarl v8
So
we
should
all
be
in
agreement
on
the
procedure
for
voting.
Wir
sind
uns
also
über
die
Durchführung
der
Abstimmungen
einig.
Europarl v8
We
must
be
in
agreement
about
this.
Darüber
müssen
wir
uns
einig
sein.
Europarl v8
As
we
seem
to
be
in
agreement,
we
can
proceed.
Da
wir
offensichtlich
übereinstimmen,
können
wir
fortfahren.
Europarl v8
One
does
not
have
to
be
in
complete
agreement
with
one's
political
party.
Man
muss
mit
seiner
politischen
Partei
nicht
vollkommen
einverstanden
sein.
Europarl v8
Without
this
commitment,
there
will
be
no
agreement
in
Florence!
Ohne
eine
solche
Zusage
wird
es
in
Florenz
keine
Einigung
geben!
Europarl v8
We
might
discuss
that,
but
in
principle
we
should
be
in
agreement.
Wir
können
darüber
diskutieren,
aber
grundsätzlich
wären
wir
einverstanden.
Europarl v8
Would
you
be
in
agreement
with
that
proposal?
Wären
Sie
mit
diesem
Vorschlag
einverstanden?
Europarl v8
Similarly
it
is
important
that
the
same
concern
be
reflected
in
this
Agreement.
Diesem
Anliegen
ist
auch
in
diesem
Abkommen
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
We
should
be
in
agreement
in
one
further
respect
too.
Auch
in
einer
anderen
Hinsicht
sollten
wir
uns
einig
sein.
Europarl v8
If
that
were
all
it
meant,
everyone
would
be
in
complete
agreement.
Wenn
es
nur
darum
ginge,
wären
alle
völlig
einverstanden.
Europarl v8
After
expiry
of
the
separate
agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
JRC-Acquis v3.0
After
expiry
of
the
separate
Agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
DGT v2019
This
projection
or
set
of
projections
has
to
be
defined
in
agreement
with
neighbouring
countries.
Diese
Projektion
oder
Reihe
von
Projektionen
ist
in
Abstimmung
mit
den
Nachbarländern
festzulegen.
DGT v2019
This
Action
Plan
will
be
taken
forward
in
agreement
with
the
K.4
and
Political
Committees.
Dieser
Aktionsplan
wird
im
Einvernehmen
mit
dem
K.4-Ausschuß
und
dem
Politischen
Komitee
fortgeführt.
TildeMODEL v2018
The
assistance
will
be
carried
out
in
agreement
with
the
competent
authorities
of
the
third
country
concerned.
Die
Unterstützungsprogramme
werden
im
Benehmen
mit
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Drittlandes
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
These
criteria
will
be
established
in
agreement
with
the
Member
States.
Diese
Kriterien
werden
in
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
festgelegt.
TildeMODEL v2018