Translation of "Receive permission" in German
Now,
did
Mr.
Gotti
receive
permission
to
kill
Mr.
Castellano?
Bekam
Mr.
Gotti
die
Erlaubnis,
Mr.
Castellano
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
Additionally,
we
receive
permission
to
open
a
new
facility
on
our
site
to
hold
Shutzhund
and
dog
manner
training.
Zusätzlich
erhielten
wir
eine
weitere
Erlaubnis
für
die
Schutzausbildung
und
Manierentraining
für
Hundeshows.
ParaCrawl v7.1
A
goal
was
it
to
receive
a
manufacture
permission
after
AMG.
Ziel
war
es,
eine
Herstellerlaubnis
nach
AMG
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
other
teachers
must
receive
permission
to
teach
from
the
Chancellor
or
his
delegate.
Die
anderen
Dozenten
hingegen
müssen
vom
Großkanzler
oder
seinem
Beauftragten
die
Lehrerlaubnis
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Refugees
who
have
submitted
an
asylum
application
shall
receive
permission
to
reside
for
the
duration
of
the
asylum
process
.
Geflüchtete,
die
einen
Asylantrag
gestellt
haben,
erhalten
für
die
Dauer
des
Asylverfahrens
eine
Aufenthaltsgestattung.
ParaCrawl v7.1
We
present
ourselves
to
the
abbot
and
receive
permission
to
take
a
look
around
the
vast
site.
Wir
sprechen
beim
Abt
vor
und
bekommen
die
Erlaubnis,
uns
auf
dem
riesigen
Gelände
umzutun.
ParaCrawl v7.1
Members
of
this
group
receive
the
permission
via
additional
LDAP
ACLs
to
reset
the
passwords
of
other
users.
Mitglieder
dieser
Gruppe
erhalten
über
zusätzliche
LDAP-ACLs
die
Berechtigung,
Passwörter
von
anderen
Benutzern
zurückzusetzen.
ParaCrawl v7.1
And
all
the
people
by
hook
or
by
crook,
including
through
federal
agencies
receive
permission...
Und
all
die
Menschen
durch
Biegen
und
Brechen,
auch
durch
Bundesstellen
erhalten
Erlaubnis...
ParaCrawl v7.1
Winners
of
the
Nobel
Peace
Prize
-
Liu
Xiaobo
-
and
the
Sakharov
Prize
-
Guillermo
Fariñas
-
were
not
able
to
receive
their
awards,
because
they
did
not
receive
permission
from
the
regimes
where
they
live
to
leave
their
country.
Der
Preisträger
des
Friedensnobelpreises
-
Liu
Xiaobo
-
und
der
des
Sacharow-Preises
-
Guillermo
Fariñas
-
konnten
ihre
Auszeichnungen
nicht
entgegennehmen,
weil
sie
keine
Erlaubnis
von
den
Regimen,
unter
denen
sie
leben,
erhielten,
ihr
Land
zu
verlassen.
Europarl v8
And
when
your
children
have
grown
sex
conscious,
they
should
receive
your
permission
for
this
just
as
their
elders
get
permission.
Und
wenn
die
Kinder
unter
euch
ihre
Reife
erlangen,
dann
sollen
(auch)
sie
um
Erlaubnis
bitten,
gerade
so
wie
die,
die
vor
ihnen
um
Erlaubnis
gebeten
haben.
Tanzil v1
If
a
Jew
had
received
such
a
special
residence
permit,
many
others
in
their
household,
if
declared
family
members,
could
receive
permission
to
live
in
Vienna.
Hatte
ein
Jude
eine
derartige
Aufenthaltsgenehmigung
erhalten,
konnten
in
seinem
Haushalt
auch
zahlreiche
als
Familienmitglieder
deklarierte
Menschen
Aufenthaltsrecht
in
der
Stadt
Wien
bekommen.
Wikipedia v1.0
Even
though
Havana
Times,
an
on-island
blog,
claimed
yesterday
that
the
couple
reportedly
did
receive
permission
from
the
U.S.
Treasury
Department
to
make
the
trip,
for
most
diaspora
bloggers,
the
offense
is
way
more
than
the
simple
bending
of
a
travel
rule.
Obwohl
Havana
Times,
ein
Blog
auf
der
Insel,
gestern
behauptete,
dass
das
Paar
angeblich
vom
US-Finanzministerium
die
Erlaubnis
für
die
Reise
erhalten
hat,
geht
die
Kränkung
für
viele
Diaspora-Blogger
weit
über
die
Aufweichung
einer
Reiseregelung
hinaus.
GlobalVoices v2018q4