Translation of "Receive payment" in German
Farmers
often
do
not
receive
timely
payment
for
their
produce.
Landwirte
werden
häufig
für
ihre
Erzeugnisse
nicht
pünktlich
bezahlt.
Europarl v8
In
order
to
receive
payment
of
the
Community
financial
contribution
for
an
approved
programme:
Um
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
für
ein
genehmigtes
Programm
zu
erhalten,
JRC-Acquis v3.0
For
the
return
of
the
long-term
transmission
rights,
the
holders
may
receive
a
payment.
Die
Inhaber
langfristiger
Übertragungsrechte
können
für
die
Rückgabe
langfristiger
Übertragungsrechte
eine
Zahlung
erhalten.
DGT v2019
The
Community
assessments
would
require
payment
of
rapporteurs
who
would
receive
their
payment
through
the
Agency.
Für
Gemeinschaftsbeurteilungen
müssten
Berichterstatter
bestellt
werden,
die
von
der
Agentur
bezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
Neither
members
nor
experts
shall
receive
payment
for
their
work.’;
Weder
Mitglieder
noch
Sachverständige
werden
für
ihre
Tätigkeit
bezahlt.“
DGT v2019
Not
all
farms
in
these
areas
receive
an
LFA
payment.
Nicht
alle
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
diesen
Gebieten
erhalten
eine
entsprechende
Ausgleichszahlung.
TildeMODEL v2018
Once
I
receive
payment,
the
merchandise
ships.
Wenn
ich
Zahlungen
erhalte,
wird
die
Ware
verschifft.
OpenSubtitles v2018
We'll
make
more
once
we
receive
payment.
Wir
stellen
mehr
her,
sobald
Sie
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
Intel
indicates
that
Bishop
is
still
waiting
to
receive
final
payment
before
he
delivers
the
Valta.
Bishop
wartet
noch
auf
eine
letzte
Zahlung,
bevor
er
den
Valta
übergibt.
OpenSubtitles v2018
Coal
sector
employees
also
receive
a
payment
to
compensate
for
the
loss
of
coal
allowance.
Beschäftigte
im
Kohlenbergbau
erhalten
außerdem
eine
Ausgleichsleistung
für
den
Wegfall
der
Kohlenbeihilfe.
EUbookshop v2
You'll
receive
your
first
payment
a
week
from
today.
Sie
erhalten
die
erste
Überweisung
heute
in
einer
Woche.
OpenSubtitles v2018