Translation of "Receive approval" in German
Of
course,
three
votes
did
receive
our
approval.
Bei
drei
Abstimmungen
haben
wir
immerhin
unsere
Zustimmung
gegeben.
Europarl v8
The
list
of
participants
would
receive
Commission
approval.
Die
Liste
der
Teilnehmer
ist
von
der
Kommission
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
The
programmes
are
expected
to
receive
final
approval
at
the
beginning
of
March.
Die
Programme
werden
voraussichtlich
Anfang
März
endgültig
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
programmes
will
probably
receive
final
approval
in
early
March.
Die
Programme
werden
voraussichtlich
Anfang
März
endgültig
genehmigt.
TildeMODEL v2018
Projects
do
not
need
to
receive
prior
approval
from
national
authorities
or
a
government.
Die
Projekte
bedürfen
nicht
der
Zustimmung
der
nationalen
Behörden
oder
Regierungen.
TildeMODEL v2018
First,
the
great
Jabba
must
receive
the
Council's
approval.
Zuerst
muss
der
große
Jabba
die
Zustimmung
des
Rates
einholen.
OpenSubtitles v2018
Potential
members
must
meet
the
same
criteria
in
order
to
receive
approval.
Potentielle
Mitglieder
müssen
gleiche
Kriterien
erfüllen,
um
eine
Genehmigung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
could
take
time
to
request
and
receive
approval
for
accounts.
Deshalb
kann
es
eine
Weile
dauern,
Kontogenehmigungen
anzufordern
und
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
What
makes
you
so
certain
that
you
will
receive
the
required
approval?
Was
macht
Sie
so
sicher,
dass
Sie
die
notwendige
Zustimmung
erhalten?
ParaCrawl v7.1
Normally,
you
will
receive
your
ETA
approval
within
72
hours.
Unter
normalen
Umständen
erhalten
Sie
Ihre
ETA-Genehmigung
innerhalb
72
Stunden.
CCAligned v1
Receive
the
quick
approval
for
the
project
&
make
payment.
Erhalten
Sie
die
schnelle
Genehmigung
für
das
Projekt
und
machen
Sie
die
Zahlung.
CCAligned v1
In
Slovakia
all
exports
of
human
medicines
must
be
reported
and
receive
approval
from
the
appropriate
authorities.
In
der
Slowakei
muss
jeder
Export
von
Humanarzneimitteln
gemeldet
und
behördlich
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
agencies,
however,
are
supposedly
to
receive
no
more
approval.
Einige
Agenturen
sollen
angeblich
aber
keine
Genehmigung
mehr
erhalten.
ParaCrawl v7.1
After
approval
from
the
wedding
planner,
you
will
receive
the
approval
from
the
civil
registration.
Nach
der
Genehmigung
durch
den
Hochzeitsplaner
erhalten
Sie
die
Genehmigung
des
Standesamtes.
ParaCrawl v7.1
How
long
does
it
take
to
receive
approval
for
InnovFin
financing?
Wie
lange
dauert
es
bis
zur
Genehmigung
einer
InnovFin-Finanzierung?
ParaCrawl v7.1
We
expect
to
receive
final
approval
in
due
course.
Wir
erwarten,
dass
wir
die
endgültige
Genehmigung
zu
gegebener
Zeit
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
all
funding
criteria
have
been
fulfilled,
you
will
receive
provisional
approval
for
funding
via
email.
Wenn
alle
Förderkriterien
erfüllt
sind,
erhalten
Sie
eine
vorläufige
Förderzusage
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1