Translation of "Receive approval" in German

Of course, three votes did receive our approval.
Bei drei Abstimmungen haben wir immerhin unsere Zustimmung gegeben.
Europarl v8

The list of participants would receive Commission approval.
Die Liste der Teilnehmer ist von der Kommission zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

The programmes are expected to receive final approval at the beginning of March.
Die Programme werden voraussichtlich Anfang März endgültig genehmigt.
TildeMODEL v2018

The programmes will probably receive final approval in early March.
Die Programme werden voraussichtlich Anfang März endgültig genehmigt.
TildeMODEL v2018

Projects do not need to receive prior approval from national authorities or a government.
Die Projekte bedürfen nicht der Zustimmung der nationalen Behörden oder Regierungen.
TildeMODEL v2018

First, the great Jabba must receive the Council's approval.
Zuerst muss der große Jabba die Zustimmung des Rates einholen.
OpenSubtitles v2018

Potential members must meet the same criteria in order to receive approval.
Potentielle Mitglieder müssen gleiche Kriterien erfüllen, um eine Genehmigung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Thus, it could take time to request and receive approval for accounts.
Deshalb kann es eine Weile dauern, Kontogenehmigungen anzufordern und zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

What makes you so certain that you will receive the required approval?
Was macht Sie so sicher, dass Sie die notwendige Zustimmung erhalten?
ParaCrawl v7.1

Normally, you will receive your ETA approval within 72 hours.
Unter normalen Umständen erhalten Sie Ihre ETA-Genehmigung innerhalb 72 Stunden.
CCAligned v1

Receive the quick approval for the project & make payment.
Erhalten Sie die schnelle Genehmigung für das Projekt und machen Sie die Zahlung.
CCAligned v1

In Slovakia all exports of human medicines must be reported and receive approval from the appropriate authorities.
In der Slowakei muss jeder Export von Humanarzneimitteln gemeldet und behördlich genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

Some agencies, however, are supposedly to receive no more approval.
Einige Agenturen sollen angeblich aber keine Genehmigung mehr erhalten.
ParaCrawl v7.1

After approval from the wedding planner, you will receive the approval from the civil registration.
Nach der Genehmigung durch den Hochzeitsplaner erhalten Sie die Genehmigung des Standesamtes.
ParaCrawl v7.1

How long does it take to receive approval for InnovFin financing?
Wie lange dauert es bis zur Genehmigung einer InnovFin-Finanzierung?
ParaCrawl v7.1

We expect to receive final approval in due course.
Wir erwarten, dass wir die endgültige Genehmigung zu gegebener Zeit erhalten werden.
ParaCrawl v7.1

If all funding criteria have been fulfilled, you will receive provisional approval for funding via email.
Wenn alle Förderkriterien erfüllt sind, erhalten Sie eine vorläufige Förderzusage per E-Mail.
ParaCrawl v7.1