Translation of "Reasonably" in German
We
could
have
reasonably
pursued
one
of
two
policies.
Wir
hätten
eine
von
zwei
Strategien
vernünftig
verfolgen
können.
Europarl v8
Is
it
possible
to
get
a
reasonably
satisfactory
answer
to
this
question?
Ist
eine
einigermaßen
zufriedenstellende
Antwort
auf
diese
Frage
möglich?
Europarl v8
I
will
try
to
be
reasonably
brief.
Ich
werde
versuchen,
mich
einigermaßen
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
Further
investigation
is
needed
to
clarify
the
levels
that
are
reasonably
achievable
in
these
foods.
Weitere
Untersuchungen
müssen
ergeben,
welche
Gehalte
für
diese
Lebensmittel
vernünftigerweise
erreichbar
sind.
DGT v2019
Without
such
a
guarantee,
AVR’s
agreement
could
not
reasonably
be
expected.
Ohne
eine
derartige
Bürgschaft
war
die
Zustimmung
von
AVR
vernünftigerweise
nicht
zu
erwarten.
DGT v2019
In
my
opinion,
the
location
was
decided
correctly
and
reasonably.
Meines
Erachtens
war
die
Entscheidung
für
den
Sitz
dieser
Behörde
richtig
und
vernünftig.
Europarl v8
For
that
reason
I
am
for
the
time
being
reasonably
optimistic.
Vorerst
bin
ich
insofern
in
dieser
Hinsicht
recht
optimistisch.
Europarl v8
I
believe
we
can
be
reasonably
pleased
with
ourselves.
Ich
glaube,
wir
können
recht
zufrieden
mit
uns
sein.
Europarl v8
The
European
fishing
fleet
quite
reasonably
needs
to
know
what
prospects
there
are
for
this
activity.
Die
europäische
Fischereiflotte
muss
vernünftigerweise
die
Perspektiven
ihrer
Tätigkeit
kennen.
Europarl v8