Translation of "Reasonably" in German

We could have reasonably pursued one of two policies.
Wir hätten eine von zwei Strategien vernünftig verfolgen können.
Europarl v8

Is it possible to get a reasonably satisfactory answer to this question?
Ist eine einigermaßen zufriedenstellende Antwort auf diese Frage möglich?
Europarl v8

I will try to be reasonably brief.
Ich werde versuchen, mich einigermaßen kurz zu fassen.
Europarl v8

Further investigation is needed to clarify the levels that are reasonably achievable in these foods.
Weitere Untersuchungen müssen ergeben, welche Gehalte für diese Lebensmittel vernünftigerweise erreichbar sind.
DGT v2019

Without such a guarantee, AVR’s agreement could not reasonably be expected.
Ohne eine derartige Bürgschaft war die Zustimmung von AVR vernünftigerweise nicht zu erwarten.
DGT v2019

In my opinion, the location was decided correctly and reasonably.
Meines Erachtens war die Entscheidung für den Sitz dieser Behörde richtig und vernünftig.
Europarl v8

For that reason I am for the time being reasonably optimistic.
Vorerst bin ich insofern in dieser Hinsicht recht optimistisch.
Europarl v8

I believe we can be reasonably pleased with ourselves.
Ich glaube, wir können recht zufrieden mit uns sein.
Europarl v8

The European fishing fleet quite reasonably needs to know what prospects there are for this activity.
Die europäische Fischereiflotte muss vernünftigerweise die Perspektiven ihrer Tätigkeit kennen.
Europarl v8