Translation of "Reason to believe" in German
There
is
good
reason
to
believe
so.
Es
gibt
gute
Gründe,
das
zu
glauben.
Europarl v8
The
Commission
has
every
reason
to
believe
that
Croatia
will
apply
this
legislation
seriously.
Die
Kommission
ist
davon
überzeugt,
dass
Kroatien
diese
Regelung
strikt
anwenden
wird.
Europarl v8
And
there's
a
lot
of
reason
to
believe
that
this
is
a
valid
way
to
look
at
this.
Es
gibt
viele
Gründe
dafür,
dies
näher
zu
betrachten.
TED2020 v1
There
is
no
reason
to
believe
that
other
efficacy
parameters
would
be
influenced
any
differently
in
the
field.
Es
gibt
keinen
Grund
anzunehmen,
andere
Wirksamkeitsparameter
würden
im
Feld
anders
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
Tom
didn't
have
any
reason
not
to
believe
Mary.
Tom
hatte
keinen
Grund,
Mary
nicht
zu
glauben.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
every
reason
to
believe
that
such
intrusions
will
continue.
Es
gibt
jeden
Grund,
anzunehmen,
dass
derartige
Störungen
anhalten
werden.
News-Commentary v14
There
is
reason
to
believe
that
the
same
could
apply
to
ICT.
Es
gibt
Anlass
zu
der
Vermutung,
dass
Gleiches
für
IKT
gelten
könnte.
TildeMODEL v2018
There
is
no
reason
to
believe
that
this
behaviour
would
change.
Es
ist
nicht
davon
auszugehen,
dass
sich
dies
ändern
würde.
DGT v2019
He
didn't
have
any
reason
to
believe
that
I'd...
Er
hatte
keine
Veranlassung
zu
glauben,
dass
ich...
OpenSubtitles v2018
Miss
Claiborne
had
every
reason
not
to
believe
me.
Miss
Claiborne
hatte
allen
Grund,
mir
nicht
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
reason
to
believe
he
intends
to
rob
this
bank.
Er
will
sicher
die
Bank
ausrauben.
OpenSubtitles v2018
But
we
have
a
strong
reason
to
believe
that
he
was
murdered.
Aber
wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
er
ermordet
wurde.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
reason
to
believe
they'd
try
again.
Es
gab
keinen
Grund
zu
glauben,
sie
würden
es
erneut
versuchen.
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
you
could
provide
us
with
information...
that
would
help
us
in
our
investigations.
Sie
haben
sicher
einige
hilfreiche
Informationen
für
uns.
OpenSubtitles v2018
We've
reason
to
believe
that
it
was
he
who
stole
the
dynamite
at
mauro.
Wir
haben
allen
Grund
zur
Annahme,
dass
er
das
Dynamit
raubte.
OpenSubtitles v2018
Have
you
reason
to
believe
that
he
might?
Glauben
Sie,
dass
er
das
tun
wird?
OpenSubtitles v2018
Do
you
got
any
reason
not
to
believe
me?
Gibt
es
einen
Grund,
mir
nicht
zu
glauben?
OpenSubtitles v2018
No
reason
to
believe
they've
changed
it.
Kaum
anzunehmen,
dass
sie
ihn
änderten.
OpenSubtitles v2018
I've
every
reason
to
believe
that
he's
back
in
England
again.
Ich
habe
Grund
zu
der
Annahme,
dass
er
wieder
in
England
ist.
OpenSubtitles v2018