Translation of "Realm of ideas" in German
Nowhere
is
this
more
important
than
in
the
realm
of
ideas.
Nirgendwo
ist
dies
wichtiger
als
im
Bereich
der
Ideen.
News-Commentary v14
Only
the
most
perfect,
reformed
souls
remain
forever
in
the
realm
of
ideas.
Nur
die
vollkommensten,
reformierten
Seelen
bleiben
für
immer
im
Reich
der
Ideen.
ParaCrawl v7.1
Only
in
the
realm
of
ideas
can
we
love
without
ever
suffering.
Aber
nur
im
Reich
der
Ideen
können
wir
lieben,
ohne
jemals
zu
leiden.
ParaCrawl v7.1
Our
passion
for
the
agricultural
sector
consistently
brings
us
outside
the
realm
of
traditional
ideas
toÂ
come
up
with
revolutionary
concepts.
Unsere
Leidenschaft
für
die
Landwirtschaft
löst
uns
beständig
von
traditionellen
Ideen
damit
uns
revolutionäre
Konzepte
einfallen.
ParaCrawl v7.1
We
whites
need
the
courage
to
compete
openly
in
the
realm
of
ideas.
Weißen
Wir
müssen
den
Mut
haben,
offen
in
das
Reich
der
Ideen
zu
konkurrieren.
ParaCrawl v7.1
But
the
battlefields
these
young
Russians
were
fighting
on
were
in
the
realm
of
ideas,
and
their
struggle
was
for
freedom,
not
territory.
Doch
die
Schlachtfelder,
auf
denen
diese
jungen
Russen
kämpften,
erstreckten
sich
im
Reich
der
Ideen,
und
bei
ihrem
Kampf
ging
es
um
Freiheit,
nicht
um
Land.
News-Commentary v14
It
is
not
only
in
the
realm
of
ideas
that
Locke
breaks
through
any
simplistic
categorisation
as
a
conservative.
Und
nicht
nur
im
Reich
des
Geistes
sprengt
Locke
jeden
Versuch,
ihn
durch
eine
simplifizierende
Kategorisierung
als
Konservativen
aufzufassen.
ParaCrawl v7.1
The
Platonic
way
of
showing
this
is
to
recognize
that
the
structures
with
which
the
"shadowy"
secular
world
are
interpreted
are
not
themselves
of
the
secular
world,
but
in
a
superior,
eternal
realm
of
"Forms"
or
"Ideas".
Der
platonische
Ansatz
dies
zu
verdeutlichen,
besteht
darin
zu
zeigen,
daß
die
Strukturen,
mit
deren
Hilfe
die
säkulare
'Schattenwelt'
interpretiert
wird,
nicht
an
sich
die
säkulare
Welt
verkörpern
sondern
einer
höheren,
ewigen
Sphäre
der
Formen
und
Ideen
angehören.
ParaCrawl v7.1
How
can
a
spirit
who
does
not
project
his
thought
into
the
realm
of
ideas
adopt
the
concept
of
Infinity!
Wie
kann
ein
Geist,
der
sich
nicht
in
Gedanken
in
das
Reich
der
Ideen
versetzt,
den
Begriff
Unbegrenztheit
annehmen!
ParaCrawl v7.1
Because
Conway's
horoscope
is
a
mental
one
(1)
these
personal
traits
are
lived
out
in
the
realm
of
ideas,
through
mental
aggressiveness
and
argumentativeness.
Weil
Conways
Horoskop
ein
geistiges
ist
(1),
werden
diese
persönlichen
Eigenschaften
im
Bereich
der
Ideen,
durch
mentale
Aggressivität
und
Argumentation
gelebt.
ParaCrawl v7.1
These
levels
correspond
to
the
four
domains
of
vibration
and
light:
the
realm
of
the
physical
world
(our
body),
the
realm
of
thoughts
and
ideas
(mind),
the
realm
of
myth
(soul)
and
the
realm
of
spirit
(energy).
Diese
Ebenen
korrespondieren
mit
den
vier
Bereichen
der
Schwingungen
und
des
Lichts:
der
Bereich
der
physischen
Welt
(unseres
Körpers),
der
Bereich
der
Gedanken
und
Ideen
(Verstand),
der
Bereich
der
Mythen
(Seele)
und
der
Bereich
des
Spirits
(Energie).
ParaCrawl v7.1
Because
it
offers
none
of
the
irritations
of
the
semi-square,
we
may
be
content
to
remain
in
the
realm
of
ideas
and
let
tangible
opportunities
slip
away.
Weil
er
uns
nicht
mit
den
Irritationen
konfrontiert,
die
das
Halbquadrat
bereit
hält,
geben
wir
uns
möglicherweise
damit
zufrieden,
in
der
Welt
der
Ideen
zu
verweilen
und
lassen
uns
greifbare
Möglichkeiten
durch
die
Finger
gleiten.
ParaCrawl v7.1
Confronting
it
there
stands
the
realm
of
ideas
as
a
differently
constituted
reality
of
which
reason
takes
possession.
Ihr
steht
das
Reich
der
Ideen
gegenüber,
als
eine
anders
geartete
Wirklichkeit,
dessen
sich
die
Vernunft
bemächtigt.
ParaCrawl v7.1
Only
by
thinking
outside
the
realm
of
traditional
ideas
can
we,
at
Lely,
continue
to
support
ourÂ
customers
in
the
choices
they
make
to
achieve
their
goals.
Nur
wenn
wir
außerhalb
des
Bereichs
traditioneller
Ideen
denken,
können
wir
bei
Lely
weiterhin
unsere
Kunden
bei
den
Entscheidungen,
die
sie
treffen,
unterstützen,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Only
by
thinking
outside
the
realm
of
traditional
ideas
can
we
continue
to
support
our
customers
in
the
choices
they
make
to
achieve
their
goals.
Nur
wenn
wir
außerhalb
des
Bereichs
traditioneller
Ideen
denken,
können
wir
weiterhin
unsere
Kunden
bei
den
Entscheidungen,
die
sie
treffen,
unterstützen,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
it
is
because
they
are
stuck
in
the
realm
of
pure
ideas
and
end
up
reducing
politics
or
faith
to
rhetoric.
Wahrscheinlich
ist
das
so,
weil
sie
sich
im
Reich
der
reinen
Ideen
aufhalten
und
die
Politik
oder
den
Glauben
auf
die
Rhetorik
beschränkt
haben.
ParaCrawl v7.1
By
translating
the
works
of
our
authors
and
our
intellectuals,
through
a
meeting
of
minds
and
imaginations,
the
Ministry
is
working
to
see
France
play
a
role
in
the
international
realm
of
ideas.
Durch
die
Übersetzung
der
Werke
unserer
Autoren
und
Intellektuellen
sowie
durch
das
Zusammentreffen
der
Vorstellungswelten
setzt
sich
das
Ministerium
für
Europa
und
auswärtige
Angelegenheiten
dafür
ein,
dass
Frankreich
in
der
Entwicklung
der
Ideen
auf
internationaler
Ebene
eine
Rolle
spielt.
ParaCrawl v7.1
However,
what
was
decisive
in
the
realm
of
ideas
and
thoughts
was
the
fact
that
the
rulers
of
the
world
and
their
vast
herds
of
spokespersons
and
scrounging
propagandists
in
the
universities
and
media
were
able
to
portray
the
fall
of
the
East
as
the
fall
of
communism
and
the
end
of
socialism
and
Marxism.
Was
aber
in
den
Gebieten
der
Meinungen,
Gedanken
und
Ideen
ausschlaggebend
war,
ist
die
Tatsache,
daß
die
Herrscher
der
Welt
mit
ihren
großen
Herden
von
besoldeten
Sprechern
und
Propagandisten
in
der
Universitäten
und
Medien
der
Zusammenbruch
des
Ostblocks
als
Zusammenbruch
von
Kommunismus
und
als
das
Ende
von
Sozialismus
und
Marxismus
darstellen
konnten.
ParaCrawl v7.1
If
I
in
this
very
moment
withdraw
My
all
maintaining
will
from
it,
it
will
not
exist
as
matter
anymore,
but
it
returns
to
its
spiritual-specific
state,
thus
to
the
realm
of
My
primordial
ideas,
and
the
same
I
could
do
with
the
whole
earth,
if
the
actions
of
its
inhabitants
were
to
annoy
me.
Ziehe
Ich
in
diesem
Augenblick
Meinen
ihn
erhaltenden
Willen
von
ihm
zurück,
so
ist
er
nicht
mehr
als
Materie
da,
sondern
er
tritt
in
seinen
geistig-spezifischen
Zustand,
also
in
den
Bereich
Meiner
Urideen
zurück,
und
dasselbe
könnte
Ich
in
einem
Augenblick
auch
mit
der
ganzen
Erde
tun,
so
Mich
ihrer
Bewohner
Taten
ärgern
könnten.
ParaCrawl v7.1
No
other
movement
has
at
its
disposal
such
favourable
pre-requisites
in
the
realm
of
ideas
and
structures
to
overcome
national
narrow
mindedness
and
to
promote
thinking
on
a
larger
scale.
Keine
andere
Bewegung
verfügt
auf
der
Ebene
der
Ideen
und
der
äußeren
Strukturen
über
so
günstige
Voraussetzungen,
nationale
Enge
zu
überwinden
und
das
Denken
in
größeren
Zusammenhänge
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Christians,
he
said,
need
to
evangelise
not
only
in
all
parts
of
the
world,
but
also
in
all
parts
of
society,
and
especially
in
the
realm
of
ideas.
Christen,
sagte
er,
müssten
nicht
nur
in
allen
Teilen
der
Welt,
sondern
auch
in
allen
Teilen
der
Gesellschaft
evangelisieren
und
ganz
besonders
im
Bereiche
der
Ideen.
ParaCrawl v7.1