Translation of "Realm of ideas" in German

Nowhere is this more important than in the realm of ideas.
Nirgendwo ist dies wichtiger als im Bereich der Ideen.
News-Commentary v14

Only the most perfect, reformed souls remain forever in the realm of ideas.
Nur die vollkommensten, reformierten Seelen bleiben für immer im Reich der Ideen.
ParaCrawl v7.1

Only in the realm of ideas can we love without ever suffering.
Aber nur im Reich der Ideen können wir lieben, ohne jemals zu leiden.
ParaCrawl v7.1

Our passion for the agricultural sector consistently brings us outside the realm of traditional ideas to come up with revolutionary concepts.
Unsere Leidenschaft für die Landwirtschaft löst uns beständig von traditionellen Ideen damit uns revolutionäre Konzepte einfallen.
ParaCrawl v7.1

We whites need the courage to compete openly in the realm of ideas.
Weißen Wir müssen den Mut haben, offen in das Reich der Ideen zu konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

But the battlefields these young Russians were fighting on were in the realm of ideas, and their struggle was for freedom, not territory.
Doch die Schlachtfelder, auf denen diese jungen Russen kämpften, erstreckten sich im Reich der Ideen, und bei ihrem Kampf ging es um Freiheit, nicht um Land.
News-Commentary v14

It is not only in the realm of ideas that Locke breaks through any simplistic categorisation as a conservative.
Und nicht nur im Reich des Geistes sprengt Locke jeden Versuch, ihn durch eine simplifizierende Kategorisierung als Konservativen aufzufassen.
ParaCrawl v7.1

The Platonic way of showing this is to recognize that the structures with which the "shadowy" secular world are interpreted are not themselves of the secular world, but in a superior, eternal realm of "Forms" or "Ideas".
Der platonische Ansatz dies zu verdeutlichen, besteht darin zu zeigen, daß die Strukturen, mit deren Hilfe die säkulare 'Schattenwelt' interpretiert wird, nicht an sich die säkulare Welt verkörpern sondern einer höheren, ewigen Sphäre der Formen und Ideen angehören.
ParaCrawl v7.1

How can a spirit who does not project his thought into the realm of ideas adopt the concept of Infinity!
Wie kann ein Geist, der sich nicht in Gedanken in das Reich der Ideen versetzt, den Begriff Unbegrenztheit annehmen!
ParaCrawl v7.1

Because Conway's horoscope is a mental one (1) these personal traits are lived out in the realm of ideas, through mental aggressiveness and argumentativeness.
Weil Conways Horoskop ein geistiges ist (1), werden diese persönlichen Eigenschaften im Bereich der Ideen, durch mentale Aggressivität und Argumentation gelebt.
ParaCrawl v7.1

These levels correspond to the four domains of vibration and light: the realm of the physical world (our body), the realm of thoughts and ideas (mind), the realm of myth (soul) and the realm of spirit (energy).
Diese Ebenen korrespondieren mit den vier Bereichen der Schwingungen und des Lichts: der Bereich der physischen Welt (unseres Körpers), der Bereich der Gedanken und Ideen (Verstand), der Bereich der Mythen (Seele) und der Bereich des Spirits (Energie).
ParaCrawl v7.1

Because it offers none of the irritations of the semi-square, we may be content to remain in the realm of ideas and let tangible opportunities slip away.
Weil er uns nicht mit den Irritationen konfrontiert, die das Halbquadrat bereit hält, geben wir uns möglicherweise damit zufrieden, in der Welt der Ideen zu verweilen und lassen uns greifbare Möglichkeiten durch die Finger gleiten.
ParaCrawl v7.1

Confronting it there stands the realm of ideas as a differently constituted reality of which reason takes possession.
Ihr steht das Reich der Ideen gegenüber, als eine anders geartete Wirklichkeit, dessen sich die Vernunft bemächtigt.
ParaCrawl v7.1

Only by thinking outside the realm of traditional ideas can we, at Lely, continue to support our customers in the choices they make to achieve their goals.
Nur wenn wir außerhalb des Bereichs traditioneller Ideen denken, können wir bei Lely weiterhin unsere Kunden bei den Entscheidungen, die sie treffen, unterstützen, um ihre Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Only by thinking outside the realm of traditional ideas can we continue to support our customers in the choices they make to achieve their goals.
Nur wenn wir außerhalb des Bereichs traditioneller Ideen denken, können wir weiterhin unsere Kunden bei den Entscheidungen, die sie treffen, unterstützen, um ihre Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps it is because they are stuck in the realm of pure ideas and end up reducing politics or faith to rhetoric.
Wahrscheinlich ist das so, weil sie sich im Reich der reinen Ideen aufhalten und die Politik oder den Glauben auf die Rhetorik beschränkt haben.
ParaCrawl v7.1

By translating the works of our authors and our intellectuals, through a meeting of minds and imaginations, the Ministry is working to see France play a role in the international realm of ideas.
Durch die Übersetzung der Werke unserer Autoren und Intellektuellen sowie durch das Zusammentreffen der Vorstellungswelten setzt sich das Ministerium für Europa und auswärtige Angelegenheiten dafür ein, dass Frankreich in der Entwicklung der Ideen auf internationaler Ebene eine Rolle spielt.
ParaCrawl v7.1

However, what was decisive in the realm of ideas and thoughts was the fact that the rulers of the world and their vast herds of spokespersons and scrounging propagandists in the universities and media were able to portray the fall of the East as the fall of communism and the end of socialism and Marxism.
Was aber in den Gebieten der Meinungen, Gedanken und Ideen ausschlaggebend war, ist die Tatsache, daß die Herrscher der Welt mit ihren großen Herden von besoldeten Sprechern und Propagandisten in der Universitäten und Medien der Zusammenbruch des Ostblocks als Zusammenbruch von Kommunismus und als das Ende von Sozialismus und Marxismus darstellen konnten.
ParaCrawl v7.1

If I in this very moment withdraw My all maintaining will from it, it will not exist as matter anymore, but it returns to its spiritual-specific state, thus to the realm of My primordial ideas, and the same I could do with the whole earth, if the actions of its inhabitants were to annoy me.
Ziehe Ich in diesem Augenblick Meinen ihn erhaltenden Willen von ihm zurück, so ist er nicht mehr als Materie da, sondern er tritt in seinen geistig-spezifischen Zustand, also in den Bereich Meiner Urideen zurück, und dasselbe könnte Ich in einem Augenblick auch mit der ganzen Erde tun, so Mich ihrer Bewohner Taten ärgern könnten.
ParaCrawl v7.1

No other movement has at its disposal such favourable pre-requisites in the realm of ideas and structures to overcome national narrow mindedness and to promote thinking on a larger scale.
Keine andere Bewegung verfügt auf der Ebene der Ideen und der äußeren Strukturen über so günstige Voraussetzungen, nationale Enge zu überwinden und das Denken in größeren Zusammenhänge zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Christians, he said, need to evangelise not only in all parts of the world, but also in all parts of society, and especially in the realm of ideas.
Christen, sagte er, müssten nicht nur in allen Teilen der Welt, sondern auch in allen Teilen der Gesellschaft evangelisieren und ganz besonders im Bereiche der Ideen.
ParaCrawl v7.1