Translation of "Realize opportunities" in German
And
businesses
are
only
beginning
to
realize
the
opportunities
that
lie
ahead
of
them.
Und
die
Unternehmen
ahnen
gerade
erst,
welche
Möglichkeiten
vor
ihnen
liegen.
ParaCrawl v7.1
We
serve
companies
that
want
to
explore
and
realize
opportunities
within
global
markets.
Wir
unterstützen
Unternehmen,
die
Chancen
der
globalen
Märkte
entdecken
und
ausschöpfen
möchten.
CCAligned v1
Realize
the
opportunities
of
a
highly
connected
enterprise.
Erkennen
Sie
die
Chancen,
die
sich
stark
vernetzten
Unternehmen
bieten.
CCAligned v1
Many
don't
even
realize
what
opportunities
the
Internet
provides.
Viele
wissen
nicht
einmal
klar,
welche
Möglichkeiten
das
Internet
bietet.
ParaCrawl v7.1
It
is
easier
to
proclaim
the
equal
opportunities
to
achieve…
so
together,
realize
the
equal
opportunities
!
Es
ist
einfacher,
die
Chancengleichheit
zu
verkünden…
so
zusammen,
der
Chancengleichheit
zu
verwirklichen
!
CCAligned v1
The
money
coming
from
the
convertible
bond
will
allow
us
to
realize
these
opportunities
more
quickly.
Die
Mittelzuflüsse
aus
der
Wandelschuldverschreibung
werden
es
uns
ermöglichen,
diese
Chancen
schneller
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
students
can
use
self-reflection
and
feedback
to
recognize
deficits
and
realize
opportunities
for
improvement.
Außerdem
erkennen
die
Studierenden
anhand
der
Selbstreflexion
und
Feedback
Stärken
und
Defizite
und
setzen
Verbesserungsmöglichkeiten
um.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
realize
new
export
opportunities,
the
agricultural
and
food
sectors
have
to
increase
their
competitiveness.
Um
die
neuen
Exportchancen
realisieren
zu
können,
müssen
die
Agrar-
und
Lebensmittelproduzenten
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
These
moves
towards
liberalization
—
and
we
need
only
read
the
Klinkenborg
report
to
realize
how
many
opportunities
and
incentives
there
are
here
—
will
bring
a
major
expansion
of
air
transport.
Er
gab
deutlich
zu
erkennen,
daß
man
die
Stabilisatoren,
so
wie
er
sie
vorgeschlagen
hat,
im
Rahmen
seiner
Vorschläge
und
im
Zusammenhang
mit
seinen
Vorschlägen
zu
Einkommenszuschlägen
und
zur
soziostrukturellen
Politik
sehen
muß.
EUbookshop v2
It
is
of
particular
concern
to
us
to
realize
equal
opportunities
and
thus
to
provide
every
employee
with
equal
access
and
chances
of
success
regardless
of
his
or
her
individual
starting
position.
Chancengleichheit
zu
realisieren
und
somit
jeder
und
jedem
Beschäftigten
unabhängig
von
der
individuellen
Ausgangssituation
gleiche
Zugangs-
und
Erfolgschancen
zu
ermöglichen,
ist
uns
ein
besonderes
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
The
mission
of
the
Club
is
to
establish
formal
and
informal
network
of
clients
and
business
partners,
realize
opportunities
for
new
friendships
and
business
cooperation
and
promote
creative
ways
to
spend
a
vacation.
Die
Mission
des
Klubs
besteht
darin,
ein
formelle
und
informelle
Vernetzung
von
Klienten
und
Geschäftspartnern
zu
schaffen,
Gelegenheiten
für
neue
Freundschaften
und
geschäftliche
Zusammenarbeit
zu
realisieren
sowie
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Urlaub
kreativ
verbracht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
challenge
is
to
capture
the
value
chain
to
identify
potential
risks
systematically
and
realize
your
opportunities.
Die
resultierende
Herausforderung
besteht
darin,
die
eigene
Wertschöpfungskette
zu
erfassen,
um
mögliche
Risiken
systematisch
zu
identifizieren
und
Chancen
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
realize
these
opportunities,
the
Federal
Law
"On
Weapons"
should
be
amended,
giving
the
right
to
the
Corporation
and
to
the
state
intermediary
for
the
export
of
civilian
and
military
weapons.
Zur
Realisierung
dieser
Möglichkeiten
müssen
die
föderale
Waffengesetze
geändert
werden,
wobei
der
Korporation
und
dem
staatlichen
Vermittler
das
Recht
auf
Exporte
von
Zivil-
und
Dienstwaffen
erteilt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
matter
whether
you
need
only
a
subarea
for
a
small
group
or
the
whole
restaurant,
we
realize
both
opportunities
with
pleasure.
Es
spielt
keine
Rolle
ob
Sie
mit
einer
kleinen
Gruppe
einen
Teilbereich
oder
gleich
das
ganze
Restaurant
benötigen,
wir
setzten
beides
gerne
um.
ParaCrawl v7.1
Our
partners
realize
opportunities
where
Vmoso
can
help
your
customers
benefit
from
innovative
and
proven
technology,
underpinning
and
enhancing
the
relationships
you
have
with
your
customers.
Unsere
Partner
schaffen
Möglichkeiten,
mit
denen
BroadVision
Ihren
Kunden
helfen
kann,
von
innovativer
und
bewährter
Technologie
zu
profitieren,
während
gleichzeitig
die
Beziehungen
zwischen
Ihnen
und
Ihren
Kunden
gefestigt
und
ausgebaut
werden.
CCAligned v1
In
order
to
enlarge
our
successful
and
growing
team,
we
are
constantly
looking
for
motivated
and
talented
consultants
who
strive
to
recognize
and
realize
future
opportunities
with
our
clients
and
us.
Um
unser
erfolgreiches
Team
zu
vergrössern,
sind
wir
ständig
auf
der
Suche
nach
motivierten
Beraterinnen
und
Beratern,
die
mit
uns
zusammen
Chancen
erkennen
und
realisieren
wollen.
CCAligned v1
While
many
organizations
fear
it,
others
realize
the
many
opportunities
that
disruptive
technologies,
processes,
and
social
norms
present.
Während
viele
Organisationen
Angst
vor
Disruption
haben,
erkennen
andere
die
vielen
Möglichkeiten
und
Chancen,
die
disruptive
Technologien,
Prozesse
und
soziale
Normen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
realize
the
many
opportunities
that
are
available
to
read,
especially
when
you
live
away
from
his
workplace.
Wir
haben
nicht
die
vielen
Möglichkeiten,
die
verfügbar
sind,
zu
lesen
zu
realisieren,
vor
allem,
wenn
Sie
nicht
an
seinem
Arbeitsplatz
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
head
physicians
objectives
of
the
initiative
is
to
realize
new
opportunities
of
increase
and
occupation
offered
from
the
seas
and
the
oceans
in
order
to
achieve
the
objectives
of
the
strategy
Europe
2020.
Ein
von
den
objektiven
Chefärzten
von
der
Initiative
ist,
neue
Gelegenheiten
von
dem
anbietet
Wachstum
von
der
Besetzung
und
von
den
Meeren
von
den
Ozeanen
und
zu
verwirklichen,
um
die
Ziele
von
der
Strategie
Europa
2020
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Education
is
a
vital
necessity—empowering
people
around
the
world
to
realize
the
opportunities
of
an
increasingly
digital
society,
and
enabling
organizations
to
secure
the
talented
individuals
they
need
to
grow.
Bildung
ist
eine
zentrale
Notwendigkeit
–
sie
versetzt
Menschen
überall
auf
der
Welt
in
die
Lage,
die
Chancen
einer
zunehmend
digitalen
Gesellschaft
zu
nutzen,
und
ermöglicht
es
Unternehmen,
sich
talentierte
Individuen
zu
sichern,
die
sie
fördern
müssen.
ParaCrawl v7.1