Translation of "Realize opportunities" in German

And businesses are only beginning to realize the opportunities that lie ahead of them.
Und die Unternehmen ahnen gerade erst, welche Möglichkeiten vor ihnen liegen.
ParaCrawl v7.1

We serve companies that want to explore and realize opportunities within global markets.
Wir unterstützen Unternehmen, die Chancen der globalen Märkte entdecken und ausschöpfen möchten.
CCAligned v1

Realize the opportunities of a highly connected enterprise.
Erkennen Sie die Chancen, die sich stark vernetzten Unternehmen bieten.
CCAligned v1

Many don't even realize what opportunities the Internet provides.
Viele wissen nicht einmal klar, welche Möglichkeiten das Internet bietet.
ParaCrawl v7.1

It is easier to proclaim the equal opportunities to achieve… so together, realize the equal opportunities !
Es ist einfacher, die Chancengleichheit zu verkünden… so zusammen, der Chancengleichheit zu verwirklichen !
CCAligned v1

The money coming from the convertible bond will allow us to realize these opportunities more quickly.
Die Mittelzuflüsse aus der Wandelschuldverschreibung werden es uns ermöglichen, diese Chancen schneller zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, students can use self-reflection and feedback to recognize deficits and realize opportunities for improvement.
Außerdem erkennen die Studierenden anhand der Selbstreflexion und Feedback Stärken und Defizite und setzen Verbesserungsmöglichkeiten um.
ParaCrawl v7.1

To be able to realize new export opportunities, the agricultural and food sectors have to increase their competitiveness.
Um die neuen Exportchancen realisieren zu können, müssen die Agrar- und Lebensmittelproduzenten ihre Wettbewerbsfähigkeit erhöhen.
ParaCrawl v7.1

These moves towards liberalization — and we need only read the Klinkenborg report to realize how many opportunities and incentives there are here — will bring a major expansion of air transport.
Er gab deutlich zu erkennen, daß man die Stabilisatoren, so wie er sie vorgeschlagen hat, im Rahmen seiner Vorschläge und im Zusammenhang mit seinen Vorschlägen zu Einkom­menszuschlägen und zur soziostrukturellen Politik se­hen muß.
EUbookshop v2

It is of particular concern to us to realize equal opportunities and thus to provide every employee with equal access and chances of success regardless of his or her individual starting position.
Chancengleichheit zu realisieren und somit jeder und jedem Beschäftigten unabhängig von der individuellen Ausgangssituation gleiche Zugangs- und Erfolgschancen zu ermöglichen, ist uns ein besonderes Anliegen.
ParaCrawl v7.1

The mission of the Club is to establish formal and informal network of clients and business partners, realize opportunities for new friendships and business cooperation and promote creative ways to spend a vacation.
Die Mission des Klubs besteht darin, ein formelle und informelle Vernetzung von Klienten und Geschäftspartnern zu schaffen, Gelegenheiten für neue Freundschaften und geschäftliche Zusammenarbeit zu realisieren sowie dafür zu sorgen, dass der Urlaub kreativ verbracht wird.
ParaCrawl v7.1

The resulting challenge is to capture the value chain to identify potential risks systematically and realize your opportunities.
Die resultierende Herausforderung besteht darin, die eigene Wertschöpfungskette zu erfassen, um mögliche Risiken systematisch zu identifizieren und Chancen zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

In order to realize these opportunities, the Federal Law "On Weapons" should be amended, giving the right to the Corporation and to the state intermediary for the export of civilian and military weapons.
Zur Realisierung dieser Möglichkeiten müssen die föderale Waffengesetze geändert werden, wobei der Korporation und dem staatlichen Vermittler das Recht auf Exporte von Zivil- und Dienstwaffen erteilt werden muss.
ParaCrawl v7.1

It does not matter whether you need only a subarea for a small group or the whole restaurant, we realize both opportunities with pleasure.
Es spielt keine Rolle ob Sie mit einer kleinen Gruppe einen Teilbereich oder gleich das ganze Restaurant benötigen, wir setzten beides gerne um.
ParaCrawl v7.1

Our partners realize opportunities where Vmoso can help your customers benefit from innovative and proven technology, underpinning and enhancing the relationships you have with your customers.
Unsere Partner schaffen Möglichkeiten, mit denen BroadVision Ihren Kunden helfen kann, von innovativer und bewährter Technologie zu profitieren, während gleichzeitig die Beziehungen zwischen Ihnen und Ihren Kunden gefestigt und ausgebaut werden.
CCAligned v1

In order to enlarge our successful and growing team, we are constantly looking for motivated and talented consultants who strive to recognize and realize future opportunities with our clients and us.
Um unser erfolgreiches Team zu vergrössern, sind wir ständig auf der Suche nach motivierten Beraterinnen und Beratern, die mit uns zusammen Chancen erkennen und realisieren wollen.
CCAligned v1

While many organizations fear it, others realize the many opportunities that disruptive technologies, processes, and social norms present.
Während viele Organisationen Angst vor Disruption haben, erkennen andere die vielen Möglichkeiten und Chancen, die disruptive Technologien, Prozesse und soziale Normen mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

We do not realize the many opportunities that are available to read, especially when you live away from his workplace.
Wir haben nicht die vielen Möglichkeiten, die verfügbar sind, zu lesen zu realisieren, vor allem, wenn Sie nicht an seinem Arbeitsplatz zu leben.
ParaCrawl v7.1

One of the head physicians objectives of the initiative is to realize new opportunities of increase and occupation offered from the seas and the oceans in order to achieve the objectives of the strategy Europe 2020.
Ein von den objektiven Chefärzten von der Initiative ist, neue Gelegenheiten von dem anbietet Wachstum von der Besetzung und von den Meeren von den Ozeanen und zu verwirklichen, um die Ziele von der Strategie Europa 2020 zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Education is a vital necessity—empowering people around the world to realize the opportunities of an increasingly digital society, and enabling organizations to secure the talented individuals they need to grow.
Bildung ist eine zentrale Notwendigkeit – sie versetzt Menschen überall auf der Welt in die Lage, die Chancen einer zunehmend digitalen Gesellschaft zu nutzen, und ermöglicht es Unternehmen, sich talentierte Individuen zu sichern, die sie fördern müssen.
ParaCrawl v7.1