Translation of "Real solutions" in German
Unilateral
solutions
lead
to
unilateral
consequences,
so
they
are
not
real
solutions.
Einseitige
Lösungen
haben
einseitige
Konsequenzen
und
sind
deshalb
keine
wirklichen
Lösungen.
Europarl v8
We
must
focus
on
the
real
solutions.
Wir
müssen
uns
darauf
konzentrieren,
echte
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
We
want
real
solutions
for
real
issues.
Wir
brauchen
reale
Lösungen
für
reale
Probleme.
Europarl v8
Propaganda
cannot
provide
us
with
real
solutions.
Propaganda
bringt
uns
keine
echten
Lösungen.
Europarl v8
Fundamentalist
radicals
cannot
provide
real
solutions
to
the
region’s
basic
problems.
Radikale
Fundamentalisten
können
für
die
grundlegenden
Probleme
der
Region
keine
wirklichen
Lösungen
anbieten.
News-Commentary v14
They
will
have
to
offer
real
solutions,
not
simplistic
schemes.
Sie
werden
echte
Lösungen
und
keine
allzu
simplen
Modelle
anbieten
müssen.
News-Commentary v14
We
can
offer
them
real
results
and
solutions.
Wir
können
ihnen
echte
Ergebnisse
und
Lösungen
anbieten.
TildeMODEL v2018
I
do
have
three
or
four
real-world
solutions
to
protect
your
money
in
this
economy.
Ich
habe
drei
oder
vier
Lösungen,
um
Ihr
Geld
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
listen
to
each
other,
respond
to
our
real
concerns
with
real
solutions.
Wir
müssen
wieder
zuhören,
auf
echte
Sorgen
mit
echten
Lösungen
reagieren.
OpenSubtitles v2018
That
is
both
irresponsible
and
sad,
for
no
real
solutions
are
being
offered
to
the
energy
structure
of
the
future.
Schon
die
Überschrift
ist
unsinnig,
es
gibt
überhaupt
keine
nukleare
Sicherheit.
EUbookshop v2
Maybe
if
you
use
a
quadratic
equation
there
are
no
real
solutions.
Unter
Umständen
gibt
es
bei
quadratischen
Gleichungen
überhaupt
keine
Lösung.
QED v2.0a
At
DuPont,
we’re
focused
on
dynamic
science
that
generates
real-world
solutions.
Bei
DuPont
setzen
wir
auf
dynamische
Wissenschaft
zur
Entwicklung
praxisgerechter
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
real,
custom
solutions.
Wir
bieten
echte,
individuelle
Lösungen.
CCAligned v1
Real
working
solutions
don’t
try
to
manipulate
you
with
stock
images.
Echt
funktionierende
Lösungen
versuchen
nicht,
dich
mit
Archivbilder
zu
manipulieren.
ParaCrawl v7.1
Discover
how
our
Real-World
Evidence
solutions
can
improve
your
performance:
Entdecken
Sie,
wie
unsere
Real-World
Evidence
Lösungen
Ihre
Leistung
verbessern
können:
ParaCrawl v7.1
It
is
our
goal
to
offer
our
customers
real
solutions.
Es
ist
unser
Ziel
unseren
Kunden
echte
Lösungen
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
These
are
neither
the
real
problems
nor
solutions.
Dies
sind
aber
weder
die
wahren
Probleme
noch
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
But
these
solutions
are
not
real
solutions.
Aber
diese
Lösungen
sind
nicht
echte
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
JNP
is
specialised
in
urban
district
development
and
complex
real
estate
solutions.
Dabei
ist
JNP
spezialisiert
auf
Quartier
s
entwicklungen
und
komplexe
Immo
bilien
lösungen.
ParaCrawl v7.1
In
our
development
department,
your
wishes
become
real
solutions.
In
unserer
Entwicklungsabteilung
werden
aus
Ihren
Wünschen
konkrete
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
Voith
is
already
offering
real
product
solutions
that
facilitate
intelligent,
interconnected
paper
manufacturing.
Voith
bietet
bereits
heute
konkrete
Produktlösungen
an,
die
intelligente
Papierherstellung
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Diagnose
the
real
causes
behind
problems
and
create
real
solutions.
Die
wirklichen
Ursachen
von
Problemen
zu
erkennen
und
effektive
Lösungen
zu
finden.
CCAligned v1
Technical
films
are
real
solutions
to
problems
in
many
sectors
of
application
and
provide
a
wide
spectrum
of
application.
Technische
Folien
sind
in
vielen
Anwendungsbereichen
echte
Problemlöser
und
bieten
ein
breites
Anwendungsspektrum.
CCAligned v1