Translation of "Re-engagement" in German
The
EU
started
a
process
of
re-engagement
following
the
establishment
of
the
government.
Nach
der
Regierungsbildung
leitete
die
EU
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
ein.
TildeMODEL v2018
Additionally,
release
and
re-engagement
of
the
defined
detent
device
are
very
user-friendly.
Das
Lösen
und
Wiedereinrasten
der
angegebenen
Rastvorrichtung
ist
darüber
hinaus
sehr
bedienungsfreundlich.
EuroPat v2
The
re-engagement
of
the
spring
clip
fastening
after
a
collision
is
thus
facilitated.
Auch
das
Wiedereinrasten
der
Rastverbindung
nach
einem
Aufprall
wird
dadurch
erleichtert.
EuroPat v2
For
clutch
re-engagement,
the
aerating
magnet
valve
27
is
switched
off,
and
the
venting
magnet
valve
28
is
switched
on.
Zum
Wiedereinrasten
der
Kupplung
wird
das
Belüftungs-Magnetventil
27
abgeschaltet
und
das
Entlüftungs-Magnetventil
28
eingeschaltet.
EuroPat v2
In
your
Ads
Manager
you'll
be
able
to
see
the
results
of
your
app
install
and
app
re-engagement
campaigns.
In
deinem
Ads
Manager
kannst
du
die
Ergebnisse
deiner
Kampagnen
für
App-Installationen
und
erneute
App-Interaktionen
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
also
accept
that
it
is
advisable
to
review
our
cooperation
with
Belarus,
along
with
the
level
of
funding
allocated
to
that
country,
in
order
to
ascertain
whether
the
policy
of
re-engagement
with
that
country,
initiated
in
September
2008,
should
be
continued.
Ich
akzeptiere
auch,
dass
es
ratsam
ist,
unsere
Zusammenarbeit
mit
Weißrussland
sowie
die
Höhe
der
diesem
Land
zugeteilten
Finanzierung
zu
überdenken,
um
festzustellen,
ob
die
Politik
der
Wiederaufnahme
der
Beziehungen
mit
diesem
Land,
die
im
September
2008
eingeleitet
wurde,
fortgesetzt
werden
sollte.
Europarl v8
My
recent
visit
was
intended
to
signal
EU
re-engagement
following
Khartoum's
positive
response
to
the
outcome
of
the
referendum.
Mit
meinem
jüngsten
Besuch
sollte
signalisiert
werden,
dass
die
EU
nach
der
positiven
Reaktion
Khartums
auf
das
Ergebnis
des
Referendums
zur
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
bereit
ist.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
re-engagement
of
the
United
States
in
UN
bodies
and
its
subsequent
election
as
a
member
of
the
UNHRC,
as
well
as
its
constructive
work
on
freedom
of
expression
in
the
64th
UN
General
Assembly.
Zuletzt
begrüße
ich
das
erneute
Engagement
der
Vereinigten
Staaten
in
Einrichtungen
der
Vereinten
Nationen
und
ihre
anschließende
Wahl
als
Mitglied
des
UNHCR,
sowie
ihre
konstruktive
Arbeit
zur
Meinungsfreiheit
bei
der
64.
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
By
focusing
on
some
concrete
and
pragmatic
measures
that
can
bring
about
some
positive
and
tangible
results,
we
can
help
to
create
the
appropriate
climate
and
facilitate
a
re-engagement
between
the
parties.
Wenn
wir
uns
auf
einige
konkrete
und
pragmatische
Maßnahmen
konzentrieren,
die
einige
positive
und
greifbare
Ergebnisse
bringen
können,
können
wir
mithelfen,
das
ein
geeignetes
Klima
entsteht
und
Beziehungen
zwischen
den
Beteiligten
neu
geknüpft
werden.
Europarl v8
However,
the
recent
active
re-engagement
of
the
United
States
in
the
Middle
East
lead
to
the
expectation
of
progress
towards
the
resumption
of
talks.
Das
neuerliche
aktive
Engagement
der
Vereinigten
Staaten
hatte
auf
Fortschritte
bezüglich
einer
Wiederaufnahme
des
Dialogs
hoffen
lassen.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
closer
American
re-engagement
helped
to
nudge
Pakistan
in
the
right
direction.
Ich
zweifle
nicht
daran,
dass
das
erneute
und
intensivere
amerikanische
Engagement
dazu
beitrug,
Pakistan
in
die
richtige
Richtung
zu
bewegen.
News-Commentary v14
Third,
the
new
administration
should
encourage
the
re-engagement
of
its
Quartet
partners
–
the
United
Nations,
the
European
Union,
and
Russia
–
in
the
mediation
process.
Drittens:
Die
neue
Regierung
sollte
ihre
Partner
im
Nahost-Quartett
–
die
Vereinten
Nationen,
die
Europäische
Union
und
Russland
–
zu
neuem
Engagement
im
Vermittlungsprozess
anregen.
News-Commentary v14
Education
and
training
programmes
designed
for
at-risk
groups
need
to
include
strong
career
guidance
elements
to
promote
re-engagement
with
learning
and
course
completion,
and
to
secure
successful
transition
to
sustainable
employment.
Bildungs-
und
Ausbildungsprogramme
für
gefährdete
Gruppen
müssen
starke
Berufsberatungselemente
enthalten,
um
das
Interesse
am
Lernen
neu
zu
wecken
und
die
Zahl
der
Abschlüsse
zu
erhöhen,
damit
der
Übergang
zu
nachhaltiger
Beschäftigung
gelingt.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
the
European
Union
would
welcome
the
visit
of
the
Zimbabwe
Re-engagement
Committee
to
Brussels,
which
it
hopes
can
be
arranged
for
the
near
future.
Vor
diesem
Hintergrund
würde
die
Europäische
Union
den
Besuch
des
simbabwischen
Ausschusses
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
in
Brüssel
begrüßen,
der
hoffentlich
bald
stattfinden
wird.
DGT v2019