Translation of "Raw stock" in German
The
raw
stock
which
arrives
at
the
other
end
then
is
fully
gelatinized.
Die
am
anderen
Ende
ankommende
Rohmasse
ist
dann
fertig
gelatiniert.
EuroPat v2
To
permit
such
gelatinizing,
the
water
must
be
removed
from
the
raw
stock.
Um
die
Gelatinierung
zu
ermöglichen,
muß
das
Wasser
aus
der
Rohmasse
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
raw
stock
supplied
to
the
shearing
mill
preferably
has
a
water
moisture
content
of
20%
to
30%.
Die
dem
Scherwalzenwerk
zugeführte
Pulver-Rohmasse
hat
vorzugsweise
eine
Wasserfeuchte
von
20
%
bis
30
%.
EuroPat v2
At
first,
rather,
a
fully
gelatinized
intermediate
product
is
made
of
nitrocellulose
and
blasting
oil
alone
which
are
premixed
to
present
raw
stock
which
is
moist
with
water.
This
is
accomplished
in
a
single
pass
through
an
open
kneading
apparatus,
without
the
use
of
solvents.
Vielmehr
wird
zunächst
nur
aus
Nitrozellulose
und
Sprengöl,
die
zu
einer
wasserfeuchten
Rohmasse
vorgemischt
sind,
in
einem
einzigen
Durchgang
auf
einer
offenen
Knetvorrichtung
ohne
Anwendung
von
Lösungsmittel
ein
fertig
gelatiniertes
Zwischenprodukt
erzeugt.
EuroPat v2
With
the
method
of
the
invention
the
raw
stock
moist
with
water
is
fed
continuously
to
the
two
rollers
of
the
simultaneous
rolling
mill
at
one
end
thereof
in
order
then
to
be
conveyed
gradually
to
the
other
end
of
the
two
rollers
while
being
kneaded
and
subjected
to
intensive
shearing.
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
die
wasserfeuchte
Rohmasse
an
einem
Ende
auf
die
beiden
Walzen
des
Scherwalzenwerkes
kontinuierlich
aufgegeben
und
dann
unter
Knetung
bei
intensiver
Scherung
allmählich
zum
anderen
Ende
der
beiden
Walzen
transportiert.
EuroPat v2
The
raw
stock
supplied
to
the
simultaneous
rolling
mill
usually
comprises
from
40%
to
60%,
preferably
from
45%
to
55%
of
nitrocellulose.
Die
der
Scherwalze
zugeführte
Rohmasse
umfaßt
gewöhnlich
40
%
bis
60
%
und
bevorzugt
45
%
bis
55
%
Nitrozellulose.
EuroPat v2
To
prepare
another
tribasic
propellant
charge
powder,
premixed
raw
stock
consisting
of
62%
of
nitrocellulose,
37%
of
nitroglycerine,
0.3%
of
centralite,
0.5%
of
arcadite,
0.1%
of
magnesium
oxide,
and
0.1%
of
graphite
having
an
initial
water
content
of
28%
is
processed
in
the
shearing
mill
1.
Zur
Herstellung
eines
anderen
dreibasigen
Treibladungspulvers
wird
auf
dem
Scherwalzenwerk
1
eine
abgemischte
Rohmasse
aus
62
%
Nitrozellulose,
37
%
Nitroglycerin,
0,3
%
Centralit,
0,5
%
Akardit,
0,1
%
Magnesiumoxyd
und
0,1
%
Graphit
mit
einem
anfänglichen
Wassergehalt
von
28
%
verarbeitet.
EuroPat v2