Translation of "Raw materials" in German
We
can
also
work
on
finding
substitutes
for
rare
raw
materials.
Wir
können
außerdem
daran
arbeiten,
Ersatzstoffe
für
seltene
Rohstoffe
zu
finden.
Europarl v8
We
have
built
up
most
of
it
on
non-renewable
raw
materials.
Wir
haben
das
meiste
auf
nicht
erneuerbaren
Rohstoffen
aufgebaut.
Europarl v8
They
want
cleaner
raw
materials
and
they
do
not
want
additives.
Sie
verlangen
saubere
Rohstoffe
und
möchten
keine
Zusatzstoffe.
Europarl v8
Thus
we
proposed
the
inclusion
of
agricultural
raw
materials
in
the
directive
governing
liability
for
products.
So
haben
wir
vorgeschlagen,
landwirtschaftliche
Rohstoffe
in
die
Richtlinie
zur
Produkthaftung
aufzunehmen.
Europarl v8
The
same
applies
to
promoting
the
use
of
renewable
raw
materials.
Das
gleiche
gilt
auch
für
die
Förderung
der
Verwendung
von
nachwachsenden
Rohstoffen.
Europarl v8
End-products
that
may
be
manufactured
from
raw
materials
listed
in
article
145:
Enderzeugnisse,
deren
Herstellung
aus
den
in
Artikel
145
genannten
Rohstoffen
zugelassen
ist:
DGT v2019
There
is
a
clear
link
between
product
quality
and
the
origin
of
the
raw
materials.
Es
gibt
eine
klare
Verbindung
zwischen
der
Produktqualität
und
der
Herkunft
der
Rohstoffe.
Europarl v8
Anyone
who
over-exploits
raw
materials
is
harming
the
next
generation.
Wer
Raubbau
an
Rohstoffen
begeht,
schädigt
die
nächste
Generation.
Europarl v8
Starting
with
the
extraction
and
transportation
of
raw
materials.
Eine
solche
Möglichkeit
besteht
bereits
bei
der
Gewinnung
und
dem
Transport
von
Rohstoffen.
Europarl v8
Now
the
time
for
renewable
raw
materials
is
approaching.
Jetzt
kommt
die
Zeit
der
erneuerbaren
Rohstoffe.
Europarl v8
We
know
that
world
prices
for
agricultural
raw
materials
are
fixed
in
dollars.
Bekanntlich
werden
die
Weltmarktpreise
für
landwirtschaftliche
Rohstoffe
in
Dollar
festgesetzt.
Europarl v8
The
producer
in
the
analogue
country
purchased
raw
materials
exclusively
from
domestic
suppliers.
Der
Hersteller
im
Vergleichsland
bezieht
seine
Rohstoffe
ausschließlich
von
inländischen
Lieferanten.
DGT v2019