Translation of "Rating breakdown" in German

The breakdown rating is 6 kV/mm.
Die Durchschlagsfestigkeit liegt bei 6 kV/mm.
ParaCrawl v7.1

Since the energy storage units for supplying energy to an electric drive or a hybrid drive of a motor vehicle are charged with a relatively high charging voltage of approximately 400 V to 600 V, the individual storage elements (storage cells) must have a corresponding dielectric strength (breakdown rating), depending on their wiring within the energy storage unit.
Da die Energiespeicher zur Energieversorgung eines Elektro- oder Hybridantriebs eines Kraftfahrzeugs mit einer relativ hohen Ladespannung von etwa 400 Volt bis 600 Volt geladen werden, müssen die einzelnen Speicherelemente (Speicherzellen) - je nach ihrer Verschaltung innerhalb des Energiespeichers-eine entsprechende Spannungsfestigkeit (Durchschlagsfestigkeit) aufweisen.
EuroPat v2

Despite our corrections, the breakdown rate continued to climb.
Trotz unserer Korrekturen, stieg die Ausfallrate weiter an.
OpenSubtitles v2018

This machine is practical and durable with low breakdown rate.
Diese Maschine ist praktisch und langlebig mit niedriger Ausfallrate.
ParaCrawl v7.1

With low breakdown rate and high working efficiency, the product is easily handled.
Mit geringer Ausfallrate und hoher Arbeitseffizienz ist das Produkt leicht zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

Then Roman World had a rise in breakdown rate which doubled in a week.
Die Römische Welt hatte einen Anstieg der Ausfallrate um das Doppelte in einer Woche.
OpenSubtitles v2018

It uses recycle pump made in Germany, durable and with low breakdown rate.
Es wird eine in Deutschland hergestellte Recyclingpumpe verwendet, die langlebig und mit geringer Ausfallrate ist.
ParaCrawl v7.1

This machine is special in cutting rootstalk vegetable into French Fries shape, with low breakdown rate.
Diese Maschine ist speziell für das Schneiden von Wurzelgemüse in Pommes-Frites-Form mit geringer Ausfallrate geeignet.
ParaCrawl v7.1

The Commission's review of the Directive's implementation will include an assessment of the proportion of vehicles that are inspected by each Member State, the types of vehicles that are inspected, their pass/failure rate and a breakdown of where the vehicles were registered.
Die überarbeitete Fassung des Richtlinienvorschlags der Kommission sieht für deren Umsetzung vor, daß der Anteil der von den einzelnen Mitgliedstaaten überprüften Fahrzeuge, die Typen der überprüften Fahrzeuge, der Anteil der Fahrzeuge, die die Prüfung bestanden bzw. nicht bestanden haben, und eine Aufschlüsselung der Fahrzeuge nach Zulassungsland Gegenstand einer Bewertung sein werden.
TildeMODEL v2018

The polymers with cooled with liquid nitrogen or dry ice and finely ground in a mill (the rate of enzymatic breakdown increases with the surface area of the milled material).
Die Polymere wurde in einer Mühle mit flüssigem Stickstoff oder Trockeneis gekühlt und fein gemahlen (je größer die Oberfläche des Mahlguts, desto schneller der enzymatische Abbau).
EuroPat v2

The polymers were cooled with liquid nitrogen or dry ice in a mill and finely ground (the rate of enzymatic breakdown increases with the surface area of the milled material).
Die Polymere wurden in einer Mühle mit flüssigem Stickstoff oder Trockeneis gekühlt und fein gemahlen (je größer die Oberfläche des Mahlguts, desto schneller der enzymatische Abbau).
EuroPat v2

However, where several services are provided for an all-in price, the taxable amount is to be determined on the basis of a flat-rate breakdown of the price with reference to elements such as the distance relating to each service.
Werden jedoch mehrere aufeinanderfolgende Beförderungsleistungen für einen Gesamtpreis erbracht, wird die Steuerbemessungsgrundlage durch eine pauschale Aufschlüsselung des Preises auf der Grundlage von Faktoren wie der auf die einzelnen Leistungen entfallenden Beförderungsstrecken festgelegt.
EUbookshop v2