Translation of "Rather unlikely" in German
The
way
you
search
your
prisoners,
it
sounds
rather
unlikely.
So,
wie
Sie
die
Gefangenen
durchsuchen,
klingt
es
sehr
unwahrscheinlich.
OpenSubtitles v2018
It
seems
rather
unlikely,
a
revolutionary
chauffeur.
Es
scheint
eher
ungewöhnlich,
ein
revolutionärer
Chauffeur.
OpenSubtitles v2018
This,
however,
is
already
rather
unlikely
(see
FIG.
1).
Dieses
ist
aber
bereits
sehr
unwahrscheinlich
(vgl.
Fig.
1).
EuroPat v2
However,
this
is
rather
unlikely
and
will
definitely
take
some
time.
Dies
ist
jedoch
ziemlich
unwahrscheinlich,
und
kann
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
experts
thought
that
a
causal
relationship
was
rather
unlikely.
Die
Experten
schätzten
einen
ursächlichen
Zusammenhang
als
eher
unwahrscheinlich
ein.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
rather
unlikely
that
he
will
play
for
Germany
one
day.
Dass
er
aber
eines
Tages
für
Deutschland
auflaufen
könnte,
ist
eher
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
rather
unlikely
that
two
people
think
the…
Es
ist
relativ
unwahrscheinlich,
dass
zwei
Menschen
in
allen
Punkten…
ParaCrawl v7.1
Rudolf's
following
hypothesis
is
possible,
though
rather
unlikely:
Zwar
möglich,
aber
eher
unwahrscheinlich
ist
folgende
Hypothese
Rudolfs:
ParaCrawl v7.1
Right
now
you
have
to
see
it
as
a
rather
unlikely
rumor.
Momentan
muss
man
es
also
als
eher
unwahrscheinliches
Gerücht
sehen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
rather
unlikely
that
he
wants
to
change
the
law
which
has
been
in
force
since
1905.
Daß
er
das
seit
1905
geltende
Gesetz
ändern
will,
ist
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
These
considerations
make
such
data
rather
unlikely
for
such
high
frequencies.
Diese
Überlegungen
machen
solche
Angaben
für
derart
hohe
Frequenzen
ziemlich
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
He
regarded
minimum
tax
rates
as
a
rather
unlikely
venture.
Mindeststeuersätze
hielt
der
EU-Beamte
für
ein
eher
unwahrscheinliches
Unterfangen.
ParaCrawl v7.1
If
he
was
treated
there
several
times
before,
such
a
correlation
is
rather
unlikely.
Wenn
bereits
mehrfach
zuvor
Behandlungen
statt
gefunden
haben,
dann
ist
ein
solcher
Zusammenhang
eher
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Agnelli
wanted
to
be
seen
with
his
new
beach
car
in
places,
where
bad
weather
was
rather
unlikely.
Dort,
wo
Agnelli
mit
seinem
neuen
Strandmobil
gesehen
werden
wollte,
waren
Schlechtwettereinsätze
eher
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
rather
unlikely
that
emails
get
from
one
point
to
the
other
completely
encrypted.
Es
ist
eher
unwahrscheinlich,
dass
E-Mails
während
der
gesamten
Übertragungszeit
vollständig
verschlüsselt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Changing
the
current
pace
into
a
positive
trend
is
rather
unlikely
at
this
time.
Ändern
der
derzeitige
Tempo
in
eine
positive
Tendenz
ist
eher
unwahrscheinlich
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
However
this
is
rather
unlikely
and
in
most
cases
is
reserved
for
specific
machines.
Dies
ist
jedoch
eher
unwahrscheinlich,
und
in
den
meisten
Fällen
ist
für
bestimmte
Maschinen
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
rather
unlikely
that
we'll
be
able
to
create
an
issue
for
the
next
week.
Daher
ist
es
ziemlich
unwahrscheinlich,
dass
wir
nächste
Woche
eine
Ausgabe
zusammenstellen
können.
ParaCrawl v7.1
The
last
point,
however,
is
rather
unlikely
from
the
indications
pointed
out
above.
Der
letzte
Punkt
erscheint
uns
jedoch
auf
Grund
der
oben
erwähnten
Hinweise
als
ziemlich
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Further
price
increases
after
the
sharp
rises
seen
in
the
current
year
are,
however,
rather
unlikely
if
no
additional
losses
are
incurred.
Weitere
Preiserhöhungen
sind
nach
den
deutlichen
Steigerungen
des
laufenden
Jahres
ohne
zusätzliche
Schäden
allerdings
eher
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Sure,
with
so
many
viewers,
it’s
rather
unlikely
if
nothing
happened.
Klar,
bei
so
vielen
Zuschauern
wäre
es
eher
unwahrscheinlich,
wenn
nichts
passieren
würde.
ParaCrawl v7.1
So
for
this
film,
in
this
and
combine
unbearable
realistic
images
with
an
illusion
rather
unlikely.
Also
für
diesen
Film
in
dieser
und
kombinieren
unerträglich
realistische
Bilder
mit
einer
Illusion
eher
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
A
3-bet
by
the
mediocre
aggressive
donker
which
would
isolate
me
is
rather
unlikely,
too.
Eine
3-Bet
vom
mittelmäßig
aggressiven
Donker,
die
mich
isolieren
könnte,
ist
auch
recht
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
momentary
economic
situation
a
far-reaching,
cost
effective
improvement
of
the
CLA
is
rather
unlikely,
though.
Im
aktuellen
wirtschaftlichen
Umfeld
ist
allerdings
eine
tiefgreifende,
kostenwirksame
Verbesserung
des
GAVs
auch
eher
illusorisch.
ParaCrawl v7.1
Sure,
with
so
many
viewers,
it's
rather
unlikely
if
nothing
happened.
Klar,
bei
so
vielen
Zuschauern
wäre
es
eher
unwahrscheinlich,
wenn
nichts
passieren
würde.
ParaCrawl v7.1