Translation of "I would rather" in German
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Europarl v8
I
myself
would
rather
Finland
revised
its
view
of
the
threat
from
the
outside.
Ich
selbst
bin
der
Ansicht,
daß
Finnland
auch
sein
Feindbild
überprüfen
sollte.
Europarl v8
I
would
find
it
rather
interesting
to
know
what
the
opinion
of
the
Commission
is
on
this
point.
Die
Meinung
der
Kommission
zu
dieser
Frage
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
As
a
representative
of
the
left,
I
would
rather
we
find
solutions.
Als
Vertreter
der
Linken
würde
ich
die
Suche
nach
Lösungen
vorziehen.
Europarl v8
I
would
rather
not
hear
anything
further
said
on
this
subject
in
this
House.
Ich
möchte
zu
diesem
Thema
hier
in
diesem
Parlament
nichts
mehr
hören.
Europarl v8
I
would
much
rather
see
that
commercial.
Den
Werbesport
hätte
ich
viel
lieber
gesehen.
TED2020 v1
I
would
rather
you
hadn't
told
him
the
truth.
Mir
wäre
lieber,
du
hättest
ihm
nicht
die
Wahrheit
gesagt.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
quit
than
work
under
him.
Lieber
kündige
ich,
als
dass
ich
unter
ihm
arbeite.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
die
than
leave
you,
Tom!
Lieber
stürbe
ich,
als
dich
zu
verlassen,
Tom!
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
talk
to
a
nerd.
Ich
spräche
lieber
mit
einem
Streber.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
starve
than
start
stealing.
Ich
wollte
lieber
verhungern,
als
dass
ich
anfinge
zu
stehlen.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
divorce
him.
Ich
möchte
mich
lieber
von
ihm
scheiden
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
feed
my
dog
before
we
eat.
Ich
möchte
lieber
erst
meinen
Hund
füttern,
bevor
wir
essen.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
be
killed
than
live
in
disgrace.
Ich
möchte
lieber
umgebracht
werden,
als
in
Schande
zu
leben.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
have
a
cat
than
a
dog.
Ich
hätte
lieber
eine
Katze
als
einen
Hund.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
rather
have
approached
her
at
the
bar
than
the
other
one.
An
einer
Bar
würde
ich
eher
sie
als
die
andere
wählen.
TED2020 v1
There
are
certain
memories
from
my
childhood
that
I
would
really
rather
forget.
Es
gibt
bestimme
Erinnerungen
aus
meiner
Kindheit,
die
ich
lieber
vergessen
würde.
TED2020 v1
I
don't
know
what
that
is.
But
I
would
rather
have
a
choice.
Das
nicht,
aber
ich
wähle
lieber
aus.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
face
the
future
without
hope
than
the
present
without
Mark.
Ich
stelle
mich
lieber
einer
hoffnungslosen
Zukunft
als
einer
Gegenwart
ohne
Mark.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
would
much
rather
talk
about
the
stage.
Ich
würde
viel
lieber
über
das
Theater
reden.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
rather
postpone
our
discussion
until
the
next.
Dann
erfahren
Sie
meine
Pläne
und
wie
ich
sie
durchsetzen
werde.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not,
uh,
answer
any
questions
at
this
particular
time,
sir.
Ich
möchte
zu
diesem
Zeitpunkt
lieber
gar
keine
Fragen
beantworten,
Sir.
OpenSubtitles v2018