Translation of "Raising public awareness" in German
The
national
representatives
should
also
have
some
experience
in
raising
public
awareness.
Die
einzelstaatlichen
Vertreter
sollten
auch
Erfahrung
mit
der
Sensibilisierung
der
breiten
Öffentlichkeit
haben.
TildeMODEL v2018
Raising
broad
public
awareness
of
this
issue
should
be
promoted
across
the
EU.
Die
Sensibilisierung
der
breiten
Öffentlichkeit
für
diese
Thematik
sollte
EU-weit
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Diaconal
work,
education,
raising
public
awareness
and
specific
programmes
of
assistance
can
all
contribute.
Dazu
können
Caritas,
Bildungsarbeit,
öffentliche
Meinungsbildung
und
konkrete
Hilfsprogramme
beitragen.
ParaCrawl v7.1
You
know
that
part
of
this
communication
and
of
the
action
programme
is
raising
public
awareness.
Sie
wissen,
daß
ein
Teil
dieser
Mitteilung
und
des
Aktionsprogramms
ja
die
Bewußtseinsbildung
ist.
Europarl v8
It
also
contributes
to
a
raising
of
public
awareness
and
interest
in
environmental
matters.
Darüber
hinaus
nehmen
das
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
für
Umweltbelange
und
ihr
Interesse
daran
ebenfalls
zu.
TildeMODEL v2018
National
or
transnational
awareness
raising
campaigns
with
the
objective
of
raising
public
awareness
on
Natura
2000.
Nationale
und
transnationale
Sensibilisierungskampagnen
mit
dem
Ziel,
die
Öffentlichkeit
für
Natura
2000
zu
sensibilisieren.
DGT v2019
Amongst
the
most
important
aspects
of
the
fight
against
doping
are
prevention
and
the
raising
of
public
awareness.
Zu
den
wichtigsten
Aspekten
der
Doping-Bekämpfung
gehören
die
Prävention
und
die
Bewusstseinsbildung
in
der
Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018
Raising
public
awareness
is
another
aspect
that
needs
to
be
reinforced.
Die
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
ist
ein
weiterer
Aspekt,
der
unbedingt
gestärkt
werden
muss.
EUbookshop v2
As
the
number
of
large
carnivore
populations
grows
throughout
the
EU,
raising
public
awareness
will
become
more
important.
Da
die
Zahl
von
Großraubtierpopulationen
europaweit
zunimmt,
wird
die
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
immer
wichtiger.
EUbookshop v2
Through
information
campaigns,
the
partners
are
raising
public
awareness
for
the
efficient
use
of
electricity.
Mit
Informationskampagnen
erhöhen
die
Partner
das
Bewusstsein
für
den
effizienten
Umgang
mit
Strom
in
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
This
should
also
include
special
efforts
leading
to
raising
public
awareness
about
the
importance
of
space
programmes
for
the
European
citizens.
Die
Kommission
muss
außerdem
die
Öffentlichkeit
über
die
Bedeutung
des
Weltraumprogramms
für
die
Bürger
Europas
informiere.
ParaCrawl v7.1
They
all
contribute
towards
raising
public
awareness
for
the
importance
of
good
hearing.
Sie
alle
tragen
dazu
bei,
die
Öffentlichkeit
auf
die
Bedeutung
guten
Hörens
aufmerksam
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
No
Border
camps
combine
the
raising
of
public
awareness
and
the
networking
of
anti-racist
initiatives
at
hot
spots
of
migration
control.
No
Border
Camps
bündeln
öffentliche
Aufmerksamkeit
und
rassismuskritische
Kämpfe
an
den
Brennpunkten
der
Migrationskontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
IMFS
aims
at
raising
public
awareness
of
the
importance
of
monetary
and
financial
stability.
Das
IMFS
soll
das
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
für
die
Bedeutung
stabilen
Geldes
erhalten
und
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
campaign
is
aimed
at
raising
public
awareness
of
the
proper
collection
and
disposal
of
medicines.
Die
Kampagne
hat
zum
Ziel,
die
Öffentlichkeit
über
die
korrekte
Entsorgung
von
Altmedikamenten
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Given
that
70%
of
global
SALW
stockpile
is
in
civilian
hands,
EU
should
recognize
and
support
the
indispensible
efforts
of
civil
society
in
monitoring
SALW
trade
and
production
at
the
local
level
and
in
raising
public
awareness.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
70
%
des
weltweiten
Vorrats
an
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
in
den
Händen
von
Zivilisten
befinden,
sollte
die
EU
die
unverzichtbaren
Bemühungen
der
Zivilgesellschaft,
den
Handel
und
die
Produktion
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
lokaler
Ebene
zu
überwachen
und
das
öffentliche
Bewusstsein
dafür
zu
schärfen,
anerkennen
und
unterstützen.
Europarl v8
Total
funding
will
amount
to
£20
million
and
this
will
be
allocated
in
two
principal
areas
-
the
exchange
of
information
and
cooperation
at
Community
level
and
the
raising
of
public
awareness.
Das
Programm
verfügt
über
ein
Finanzvolumen
von
20
Millionen
Pfund,
die
auf
zwei
Hauptbereiche
aufgeteilt
werden:
Informationsaustausch
und
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
sowie
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit.
Europarl v8