Translation of "Raising awareness about" in German

Public awareness-raising about the risks of using pesticides will also need to be increased.
Ebenso muss die Öffentlichkeit stärker für die Risiken des Pestizideinsatzes sensibilisiert werden.
Europarl v8

For these reasons, raising awareness about soil presents a particular challenge.
Aus diesen Gründen stellt die Sensibilisierung für den Bodenschutz eine besondere Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

This will be a major contribution to raising awareness about climate change.
Dies ist ein bedeutender Beitrag zur Bewusstseinsbildung in Bezug auf den Klimawandel.
TildeMODEL v2018

Raising people’s awareness about safe working conditions and health issues is also important.
Darüber hinaus erfüllt Estland bereits jetzt die EU-Beschäftigungsziele für Frauen und ältere Menschen.
EUbookshop v2

The conference makes an important contribution to awareness raising about renewable energy.
Die Konferenz leistet einen wichtigen Beitrag zur Bewusstseinsbildung rund um erneuerbare Energie.
ParaCrawl v7.1

Raising awareness about these principles is the main goal of our Team.
Eine verstärkte Sensibilisierung dieser Prinzipien ist das Hauptziel des Teams.
ParaCrawl v7.1

The same can be said of campaigns aimed at raising awareness about the risk of future suffering.
Gleiches gilt für Kampagnen zur Sensibilisierung für das Risiko künftigen Leidens.
ParaCrawl v7.1

The European Year must be about much more than raising awareness simply about discrimination.
Bei dem Europäischen Jahr darf es nicht nur um eine Sensibilisierung für die Diskriminierungsproblematik gehen.
Europarl v8

Continuous supervision, training and raising of awareness about the terrorist threat is therefore needed.
Daher ist eine ständige Überwachung, Fortbildung und Sensibilisierung für die Gefahr eines Terroranschlags notwendig.
TildeMODEL v2018

This action plan included other initiatives, such specialised conferences, with a view to raising awareness about this threat.
Der Aktionsplan umfasste auch andere Initiativen, etwa Fachkonferenzen, zur Sensibilisierung für diese Bedrohung.
TildeMODEL v2018

It is about raising awareness and about renegotiating the distribution of roles within a society.
Es geht um Bewusstseinsbildung und darum, die Rollenverteilung innerhalb einer Gesellschaft neu zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

The conference makes an important contribution to awareness raising about renewable energy and energy efficiency.
Die Konferenz leistet einen wichtigen Beitrag zur Bewusstseinsbildung und Öffentlichkeitsarbeit rund um Energie-Effizienz und erneuerbare Energie.
ParaCrawl v7.1

The anti-torture exhibition was very successful in raising awareness about the human rights abuses being inflicted on Falun Gong practitioners in China.
Die Folterausstellung weckten sehr erfolgreich die Aufmerksamkeit für die Menschenrechtsverletzungen gegen Falun Gong Praktizierende in China.
ParaCrawl v7.1

This should also include special efforts leading to raising public awareness about the importance of space programmes for the European citizens.
Die Kommission muss außerdem die Öffentlichkeit über die Bedeutung des Weltraumprogramms für die Bürger Europas informiere.
ParaCrawl v7.1

The campaign succeeded in raising awareness about the fight against corruption.
Die Kampagne schaffte es, das Bewusstsein für den Kampf gegen die Korruption zu schärfen.
ParaCrawl v7.1

Practitioners have been raising awareness about the persecution of Falun Gong since it began.
Praktizierende haben das Bewusstsein auf die Verfolgung von Falun Gong gelenkt, seit diese begann.
ParaCrawl v7.1

The band No Border was founded as a gesture opposing prejudice against foreigners, and has the purpose of raising awareness about refugee policy.
Die Band No Border entstand als Zeichen gegen Fremdenfeindlichkeit und soll der Flüchtlingspolitik mehr Bewusstsein verleihen.
ParaCrawl v7.1

The Commission is fully aware that this is not enough and that strong legislation needs to be complemented by information and awareness raising about rights and obligations.
Die Kommission ist sich völlig darüber im Klaren, dass dies nicht ausreicht, und dass strenge Rechtsvorschriften durch Informationen und Sensibilisierung der Betroffenen über ihre Rechte und Pflichten ergänzt werden müssen.
Europarl v8

The Presidency has also launched an initiative to establish a Platform of European Memory and Conscience, with the aim of raising public awareness about European history and the crimes committed by totalitarian regimes.
Die Präsidentschaft hat außerdem eine Initiative eingeleitet, um eine Plattform für das Gedächtnis und das Gewissen Europas zu schaffen und die Öffentlichkeit dadurch stärker für die europäische Geschichte und die von totalitären Regimes begangenen Verbrechen zu sensibilisieren.
Europarl v8

One of the most effective ways of raising social awareness about the incidence of dementia in people of advanced age is to highlight the problem and conduct an active information campaign.
Eine der wirksamsten Methoden zur sozialen Sensibilisierung für die Existenz von Demenzerkrankungen in Menschen im hohen Lebensalter besteht darin, das Problem hervorzuheben und eine aktive Informationskampagne durchzuführen.
Europarl v8